Совершенное королевство - Лина Венкова
Чего только жизнь не выкинет! До сих пор не верю, что это происходит со мной.
— Мне тоже очень приятно вас видеть, мистер…?
— Для вас, дорогая мисс Ольсен, мы просто Ханс и Йоххан. — С не менее сияющей улыбкой подскочил второй из братьев, радостно и совсем не элегантно потрясая мою руку.
Судя по этой реакции, королева просветила сыновей о том, что я их двоюродная сестра. Это радует — не нужно переживать, что близнецы меня сдадут Эрику. Одной тайной меньше и одним облегчением больше.
Вернулась Мэрит, и мне стало немного спокойнее. До этой её отлучки я и не подозревала, насколько завишу от помощи принцессы и её благосклонности. На горизонте появился Эрик, и мои трое провожатых поспешили занять позиции, при которых их тела максимально загораживали меня от принца.
Но, мне, кажется, не помогли бы в этом и каменные стены. Поднявшийся ветер — не сильный, но ощутимый — поигрывал нашими волосами, пока в конце-концов таки не сдул этот треклятый бант со шляпы. Я лишь заторможенно наблюдала, как бант преодолел рекордную траекторию и шлепнулся в нескольких метрах от Эрика, беседовавшего с одним из водителей. Принц скользнул взглядом по внезапному презенту и резко оглянулся.
Я не успела отвернуться. Несколько секунд мы так и простояли — ребята и Мэрит окаменели, мы с Эриком — глаза в глаза. Но принц лишь учтиво поклонился и вернулся к разговору. Мои сопровождающие выдохнули.
— Не узнал, — на выдохе произнесла Мэрит, прикладывая ладонь ко лбу. — Я едва чувств не лишилась.
Я тоже, потому что успела заметить, что Эрик коротко попрощался с собеседником и направился в нашу сторону.
— Так, девчонки, бой ещё не окончен, — прошептал Ханс. Или Йоххан? Кто-то из них. — Хелена, сделай вид, что увлеклась цветочками с клумбы и марш отсюда! Мэрит, помоги нам.
Я живо отвернулась, и, артистично всплеснув руками, отошла в сторонку, присев возле клумбы с маками. Теперь нас разделяло приличное расстояние, и я могла уловить лишь обрывки разговора. Эрик перекинулся несколькими фразами с близнецами, и те ушли. Я надеюсь, он ведь не отошлёт сейчас Мэрит, и сам не подойдет ко мне? Это будет абсолютным провалом. Неужели Эрик всё-таки меня узнал?
Прода 25.05
— Что? — Возмущённый вскрик Мэрит оборвал мои раздумья. — Брат, ты не можешь так со мной поступить!
— Могу. — Коротко отвечал принц. — И делаю это ради твоего же блага. Простолюдинам нечего делать на королевском празднестве.
— Эрик! — В голосе Мэрит послышались слёзы. Я еле сдерживалась, чтобы не обернуться. — Пожалуйста, не делай этого!
— Мэрит, ты мне ещё спасибо скажешь. Чтобы ноги этого парня не было в Брэмблиз! На празднике будет множество родовитых молодых людей, ты сможешь выбрать любого.
На этом их разговор закончился — я это поняла по тому, что плач Мэрит стал чуть тише. Осмелившись оглянуться, стала свидетельницей грустной картины — девушка оперлась на фонтан и едва сдерживалась, чтобы не зарыдать во весь голос. Слёзы принцессы капали в фонтан и смешивались с водой, а моя злость на Эрика достигла космических масштабов.
Принц отошел к ближайшему из внедорожников; я же тихо обняла Мэрит. Её худющие плечики содрогались в моих руках, и я неловко погладила девушку по волосах.
Она может быть хоть сто раз принцессой, но всё равно всегда остаётся девочкой, которой нужны защита и поддержка, и которую сейчас некому утешить.
Как не старалась Мэрит, но один из всхлипов прозвучал чуть громче, чем предыдущие, и Эрик вновь оглянулся в нашу сторону; вот только теперь прятаться мне не хотелось. Злость, как огромная чёрная птица расправила крылья и метнулась в небо.
Подхватив свои фатиновые юбки, я быстрым шагом подошла к Эрику и вмазала ему смачную оплеуху. Принц чуть пошатнулся, во все глаза разглядывая меня. Теперь у меня не сталось сомнений — узнал. Но почему-то было всё равно.
Глава 21. Твой, Твоя
Хелена
Мы сидели в моих покоях — я и моя братия, а именно — Мэрит и два новоявленных двоюродных брата. Парни были поражены моим поступком; я — тоже.
— Мама нам немногое о тебе рассказала, но успела упомянуть, что ты очень покладистая. — Каким-то чересчур обвинительным тоном произнёс Ханс.
— Ваша мама Хелену знает три минуты, — фыркнула на парней Мэрит. — А раз так, откуда ей знать? Даже я вам могу сказать, что Хелена всега делает то, что сама посчитает нужным.
— Мы заметили. — Хмуро ответил Йоххан. — Только какой от этого прок, если она проиграла в этих прятках? Более того, сделала этого по собственной воле.
Парни были, конечно, правы, но я всё равно вины за собой не ощущала. Я в Норвегию приехала по двум причинам: разузнать о мотиве, побудившем Эрика поехать за мной, и объясниться с ним самим. И если с первым заданием я уже справилась, то второе никак мне не давалось, и прежде всего потому, что я всё это время от Эрика пряталась.
С другой стороны все они — Эрнестина, Мэрит, Фрея — старались мне помочь, и все, как одна, твердили, что пока что попадаться на глаза Эрику нельзя. Неужели я опять оплошала?
Я печально посмотрела на Мэрит, но принцесса не казалась расстроеной. Она словно что-то обдумывала, попутно бросая на меня мимолётные взгляды.
Братья ушли — им позвонила Эрнестина. Мы остались с Мэрит наедине, и наконец-то могли поговорить о случившемся без лишних ушей.
В Брэмблиз мы приехали под вечер.