Украденные сны - Алекс Рудин
— Конечно, — согласился я. — Спасибо за чудесную прогулку.
— Мне тоже очень понравилось, — улыбнулась Хранительница Снов. — Особенно этот летающий человек в смешном колпаке с кисточкой. Мне показалось, что вы с ним знакомы. Это ваш родственник?
— Да, и очень близкий, — рассмеялся я.
— Люди не часто летают вот так во сне, — задумчиво сказал Хранительница. — Но после этого они уже не могут оставаться прежними. Непременно меняются.
Хранительница Снов дотронулась до моей руки.
— Я не хотела вам говорить. Ждала, что вы сами догадаетесь. Но потом поняла, что это может случиться нескоро. Вы теперь тоже сноходец. У вас открылась новая грань магического дара.
— Вот как? — удивился я. — Мне казалось, что это действует зелье.
— Действие зелья давно закончилось, — улыбнулась Хранительница. — Как вы думаете, сколько времени прошло с тех пор, как вы заснули? А вы до сих пор здесь, и этот сон уже наполовину ваш. Достаточно ваш, чтобы вы могли приходить сюда, когда пожелаете.
— Хорошая новость, — согласился я.
И снова дотронулся до своего перстня, в который был вставлен черный алмаз. Магический дар — словно драгоценный камень. Так говорил Набиль. Каждая грань камня — это одно проявление дара. А весь дар открывается только со временем.
— Когда пожелаете, — повторила Хранительница Снов и со значением посмотрела на меня. — Я бы хотела, чтобы вы иногда приходили. С вами весело и интересно.
Она опустила голову, ее щеки слегка порозовели.
— Непременно приду, — пообещал я.
— До встречи, господин Тайновидец.
Я смотрел, как Хранительница Снов медленно тает в воздухе. В нескольких шагах от нас матросы спускали на воду шлюпку — призрачной команде пришло время возвращаться на корабль. Костер еще горел.
Волчок подбежал ко мне. Обнюхал место, где исчезла Хранительница Снов. Вопросительно посмотрел на меня, высунул язык и вильнул хвостом.
— Сейчас пойдем, — улыбнулся я.
Я понятия не имел, как выбираться из магических снов. Но ни на секунду не сомневался, что смогу сделать это когда захочу.
Шлюпка отчалила. Матросы слаженно гребли, а Георгий Куликов неподвижно стоял на корме и смотрел на сына. Вот он поднял руку на прощание, и шлюпка скрылась в тумане.
— Идем, Савелий, — сказал я. — Пора просыпаться.
Почти погасший костер вспыхнул с новой силой. Пламя поднялось вверх. Его пляшущие языки образовали силуэт раскрытой книги.
— Вот это да! — рассмеялся я. — Кажется, нас приглашают в еще одно удивительное место. Идем, тебе понравится. Волчок, за мной!
Я подтолкнул сноходца в спину и вслед за ним вошел прямо в огонь.
* * *
Древний римлянин по имени Библиус Марий Петроний сидел за столом и что-то писал. Точнее, писало гусиное перо, кончик которого был заключен в изящную золотую оправу. Перо само собой бегало по пергаменту, изредка ныряя в хрустальную чернильницу. А Библиус смотрел на него суровым взглядом.
— Салют, Библиус! — улыбнулся я.
— Салют, Александр! Ты снова привел с собой Лунного волка?
При нашем появлении хранитель Незримой библиотеки поднялся из-за стола, радостно улыбаясь. Перо при этом не прекратило вести записи.
— Здравствуйте! — сказал Савелий Куликов, нерешительно оглядываясь.
Бесконечные стеллажи с книгами, мозаичный пол и мягкое сияние, падавшее с невидимого потолка произвели на него впечатление.
— Истинные римляне всем говорят «ты», — сурово поправил Куликова Библиус. — Даже императору.
Савелий беспомощно взглянул на меня.
— Привыкай, — улыбнулся я. — Познакомься, Библиус! Это Савелий Куликов, у него редкий магический дар сноходца. Я предположил, что рано или поздно он все равно познакомится с тобой, и решил ему помочь. Савелий, это Библиус Марий Петроний — древний римлянин, соратник цезарей и хранитель магической Незримой библиотеки.
— Очень приятно, — кивнул Куликов.
И нерешительно добавил, беря пример с меня:
— Салют, Библиус!
— Салют, Савелий! Так у тебя дар сноходца?
Библиус окинул Савелия пристальным взглядом.
— Везет же некоторым, — проворчал он. — А я тут как раз записывал свой сегодняшний сон, чтобы не забыть некоторые любопытные подробности. Мне приснился пир у императора Лукулла. К столу подавали копченых фазанов, фаршированного зайца и паштет из соловьев с лучшим оливковым маслом. Все это мы запивали прекрасным фалернским. Музыканты играли неумело, зато молодые танцовщицы были очень… Впрочем, это вам не интересно.
Библиус кашлянул, чтобы скрыть смущение.
— Отчего же? — рассмеялся я.
Хранитель библиотеки сурово посмотрел на меня.
— Александр, ты объяснил своему другу правила?
— Не успел. Уверен, ты сделаешь это лучше меня.
— Присаживайся, сноходец, — пригласил Библиус Савелия, который, раскрыв рот от удивления, разглядывал золотой глобус.
Куликов осторожно опустился на стул.
— Что это за место? — шепотом спросил он меня.
— Незримая библиотека, — ответил я. — Здесь собраны все книги мира, и не только.
— Это магическое место?
— Разумеется, — улыбнулся я.
— Итак, правила! — вмешался Библиус. — Слушай внимательно, сноходец!
— Слушаю, — кивнул Куликов.
— Маг может попасть в Незримую библиотеку всего один раз в жизни.
Савелий с удивлением поглядел на меня.
— Но вы-то здесь явно не впервые!
— С Александром у нас особый договор, — недовольно нахмурился Библиус. — Кстати, о договоре. Вы принесли с собой выпечку?
— Нет, — честно признался я. — Видишь ли, мы попали сюда прямиком из одного очень интересного сна, а там не было ни трактиров, ни булочных.
— В таком случае, будем пить кофе, — великодушно согласился хранитель Библиотеки. — Но ты непременно должен рассказать мне об этом сне.
— Разумеется, — улыбнулся я.
— Вернемся к правилам. Итак, только одно посещение, и всего три вопроса.
— Только три? — в отчаянии спросил Куликов. — Но я же ничего не знаю о своем даре, да и вообще о магии…
— Только три, — безжалостно отрезал Библиус.
Но потом немного смягчился.
— У тебя будет время, чтобы обдумать вопросы. Нам с Александром нужно поговорить, так что ты можешь не торопиться.
— Хорошо, — кивнул Савелий. — А можно мне задать первый вопрос? Что это за дар — сноходец?
— Хороший вопрос, — усмехнулся Библиус.
Он величаво повел рукой. С одной из полок слетела толстая книга в темном кожаном переплете, опустилась на стол и сама собой открылась на нужной странице.
— Здесь написано все о твоем пути. Советую не спешить и внимательно вникать в каждое слово. Мы не станем тебе мешать. Когда будешь готов задать второй вопрос, позови.
Савелий торопливо закивал, жадно глядя в книгу.
Библиус повернулся ко мне:
— Идем, Александр.
Мы пошли знакомым коридором, на полу которого были выложены картины из жизни забытых городов далекого прошлого. Наши шаги гулко звучали в тишине библиотеки.
Коридор привел нас в круглый зал с журчащим фонтаном. Возле фонтана стояла скамейка, которую я однажды нечаянно утащил с городской площади. Стоимость пропажи