Принцесса из другого мира - Ольга Олие
— Нашли, но это не наша тайна, ее я не могу открыть, извините, — призналась, получив одобрительный взгляд от сестры. Подставлять королеву не хотелось, она ведь не со зла так поступила, а от безнадежности.
— Ну, главное, что вы сами разобрались, — улыбнулся Ханш. — Лиена, а расскажи о мире без магии? Как это вообще? Я вот себя совсем не представляю без нее. Это же как есть, пить, дышать.
— Когда с самого рождения ты ни сном, ни духом о магии, растешь на технологиях, о наличии силы не заморачиваешься. Я вообще сомневаюсь, что наделена даром, наверняка при нашем рождении он весь достался Лиете, — усмехнулась, довольно посмотрев на сестру.
— Да ладно, мы видим, как в тебе нет дара, — ткнула в меня пальцем Мирша.
— А это уже отдельная история, — подмигнула подруге. — Что вы знаете о священном озере суторнов?
— Красивая легенда, по которой тот, кто сделает несколько глотков из этого озера, мгновенно восстановится, станет на уровень сильнее, — охотно поведал Ейрат, на моем лице появилась усмешка.
— Глоток, говоришь? А тому, кто напьется вдоволь, да еще и полезет купаться, что будет? — с загадочным видом поинтересовалась, заставив друзей открыть рты от потрясения.
— Да ладно, вряд ли кто-то способен на такое кощунство, — отмахнулась Радира, я в этот момент опустила голову, едва сдерживая смех.
— Только те, кто ни сном, ни духом, — все-таки пожала плечами, осматривая друзей. На их лицах выражения сменялись со скоростью звука: от потрясения, до недоверия, а потом и до недоумения.
— Лиена, ты хочешь сказать, что лично видела это озеро из легенды? — недоверчиво поинтересовался Ханш.
— Не только видела, но и имела наглость в нем купаться и пить чистую и вкусную воду, причем не глотками, а так, словно путник в пустыне, — кивнула друзьям. — Откуда же мне было знать о ваших легендах? На Земле ничего подобного не было, если увидел озеро, значит, смело можно купаться, вот и я полезла. А так как еще и сушняк замучил после пьянки, то я и напилась от души, жажда ушла вместе с головной болью.
Только после этого рассказала о Кориере, своем похищении, а потом и побеге, упомянула, что меня за такое кощунство суорты едва не сожгли, маг-похититель пришел на помощь. Во время моего рассказа друзья то и дело охали и ахали, выражая восхищение тем, что я единственный человек, который смог окунуться в легенду, причем в прямом смысле этого слова. Многие никогда не видели подобного чуда, охраняют его с таким рвением, что можно и головы лишиться, стоит приблизиться хотя бы на несколько километров к этому чуду.
— Зато теперь понятно, откуда в тебе едва ли не высший уровень магии, — кивнула Мирша.
— А меня интересует, как ее вообще не разорвало от такого количества магии? Я читала, что некоторых от трех-четырех глотков просто разрывает, а ты… — засомневалась Радира.
— Это у кого свой уровень был достаточно высокий, а во мне магии совершенно не было. Понимаешь? Именно это озеро дало мне силу, причем достаточно много, — выдала, заставив друзей поверить.
— Надо же, если б ты осталась в этом мире, то в тебе ни крох бы не было магии? — с долей сочувствия спросил Ханш.
— Получается так. Но знаешь, какая на Земле есть поговорка? Дуракам и новичкам всегда везет, вот и мне повезло, когда я, не имея понятия, что за озеро, полезла в него купаться и смывать с себя грязь, а взамен получила приятный бонус и кучу плюшек, — довольно оскалилась.
— Да нет, дорогая, плюшки ты заработала сама. Сколько бы озеро не дало тебе магии, ее ты начала развивать и совершенствовать только сама, — тепло улыбнулась сестра.
— Кстати, девушки, вы в курсе, что через месяц весенний бал? — вспомнил Ейрат, хитро сверкая глазами.
— Ой, точно, а у меня ни одного наряда нет, — всплеснула руками Мирша.
— Нашла из-за чего переживать, обратись к Лиете, она весь свой гардероб сюда притащила, думаю, у нее найдется нарядов на половину Университета, — хихикнула я. — А драгоценностей на весь Университет.
— Не завидуй, я, между прочим, и на тебя тоже запасалась, — задрала голову сестра. — Половине Университета я, конечно, не дам наряды, но для друзей мне не жалко.
Мирша и Радира тут же загорелись осмотреть наряды и заранее выбрать для себя что-нибудь. Понятное дело, парни не могли пропустить феерическое шоу под названием «примерка». А когда Лиета сообщила, что Диара и прически делает великолепные, подруги едва ли не бегом помчались в наши покои, то и дело подгоняя нас.
В комнату сестры завалились всей толпой. Диара смотрела на нас удивленно, но ничего не говорила и не спрашивала. Лиета распахнула шкаф с расширением пространства, заставив подруг потрясенно выдохнуть. Даже парни не смогли равнодушно постоять в сторонке. Еще бы, вместо обычного шкафа увидеть огромную гардеробную, где справа на подставке в четыре ряда располагалась обувь, пар, наверное, сто, если не больше. И зачем сестре столько? А все остальное пространство занимали передвижные стойки с нарядами. Чего здесь только не было: и амазонки, и расшитые самоцветами платья, и несколько брючных костюмов, и накидки, и плащи, и теплые вещи.
— Лиета, ты ограбила гардеробную самой принцессы? — в шутку спросила Радира и тут же осеклась, заметив выражение лица сестры. — Да ладно? Вы обе и есть принцессы?
Пришлось и эту тайну открыть. Ох, что тут началось, на нас сначала дулись, потом ругались, сетуя на недоверие, но в итоге, высказавшись не по одному разу, простили, после чего еще и Ейрат добил всех своим признанием:
— И кого из вас прочили мне в невесты?
— Упс! А вот и пропавший женишок, — хохотнула я. — Так как Лиета обручена, то помолвка должна была быть со мной.
— Очешуеть! — выдохнула Мирша. — Так мы среди высшей знати находимся. Реверансы хоть научите делать?
— Обязательно, вдруг когда пригодится, — подмигнула Лиета. — Только это тайна, наш статус, — строго предупредила сестра.
— Понятное дело, — едва не обиделась Радира. Но тут же украдкой посмотрела на наряды.
Пару часов я веселилась вместе со всеми, но потом мне пришлось убежать, так как меня