Из серии «Зеркала». Книга 3. И посадил он дерево, или Век Астреи - Олег Патров
— Пригласишь кого-нибудь, — безапелляционно отрезала Джейн, погрозив ему пальцем.
Он вздохнул, словно пытаясь встряхнуть пыль, скопившуюся за год на душе.
— У Видди уже ребенок в седьмом классе, а она тебя всего лишь на год старше, — осторожно выдал он дочери свою затаенную мысль.
— Да, она родила, когда я еще училась, — беззаботно ответила дочь, но он-то слишком хорошо знал ее тон.
— Мы можем обсуждать это тысячу раз, но я же сказала: если хочешь внуков, займись своей личной жизнь. У меня еще есть свои планы, помимо семьи, папа.
— Как хочешь. Я просто боюсь, что ты привыкнешь к одиночеству и не захочешь семьи. Если не поторопишься…
Сомс попытался сделать так, чтобы его высказывание не прозвучало слишком серьезно, но этого не получилось.
Джейн зажгла елку и, отойдя в сторону, посмотрела на мерцающие огни.
— Помнишь, как мы вместе с мамой пускали фейерверк? — неловко попытался скрыть он свою оплошность. — Я купил бенгальские огни. Можем зажечь.
— Папа, мне надо кое-что сказать тебе. Я уже два года стою в программе по обмену тел. Для меня это единственный способ попасть в космос, НАСТОЯЩИЙ КОСМОС, папа.
Остальной разговор Сомс помнил смутно. Новость потрясла его. В его голове это решение никак не вязалось с образом Джейн.
— Но это…это преступление против природы. И это бессмысленно, ты же сама говорила, что там нечего делать, люди везде одинаковы, даже в теле роботов. К тому же что будет с твоим бизнесом?
— Мне все равно.
— Я был плохим отцом?
— Нет, что ты, папа! Самым замечательным, — она обняла его.
Его реакция была естественна.
— Честно-честно. Это не зависит от тебя. То есть ты тут не причем. Я сама решила.
— Это просто…
Хлопнув дверью, он выскочил на улицу. Джейн удовлетворенно посмотрела отцу вслед. Пока все шло по плану.
***
— Зачем ты так? Это же неправда, — не согласился с ее решением Саймон.
— А ты видел шатающуюся кошку, которая промахивается мимо стула? Хотя, что я говорю, конечно, видел. А теперь представь, что ты постоянно не можешь доверять своим глазам, своему телу.
— Он твой отец, не понимаю.
— У меня прогрессирующий рассеянный склероз, Саймон. И я не хочу, чтобы отец это видел. А такая новость…. Это единственный шанс, чтобы встряхнуть его.
— Встряхнуть? Для чего?
— Саймон, ему, как и тебе, чуть больше сорока. Он молод и очень любит детей. Он может завести новую семью, если меня не будет рядом.
— Это жестоко.
— Жестоко заставлять наблюдать дочь, как самый близкий ей человек ставит на себе крест, — возразила она. — Думаешь, мне легко?!. Он же ничем не интересуется, не живет. А эта ложь… Я почти уверена, что она сработает. Все остальное оказалось бесполезным.
Саймон покачал головой и отодвинулся на другой край дивана.
— А правда?
— Много она тебе в жизни помогла, правда? С сыном? С Донной? Может, ты и свою клинику на правде создал? Я потому тебя и выбрала, что ты — его друг и мастак врать. Можешь сказать то, что нужно, при случае.
— Сомнительный комплимент. Спасибо за доверие.
— Не стоит. Я знаю, ты первый, к кому отец может обратиться в беде. Просто подыграй. Сделай это для меня, пожалуйста. Ведь ты тоже в детстве держал меня на коленях.
— Запрещенный прием, — он подошел к ней ближе, тронул за плечо. — Но ведь он так любит тебя…
— Вот именно. Ты тоже любишь Санни. Любовь делает некоторых людей слабыми.
— Не будем об этом, — попросил он Джейн. — Куда ты на самом деле? Какой-нибудь приличный хоспис?
— Ты все правильно понимаешь, — улыбнулась она.
— Пиши хоть.
— Можно подумать, у тебя есть время на такую чепуху, — она рассмеялась и шутливо чмокнула его в щеку. — Не забудь о правильном питании, когда будешь выбирать новую хозяйку.
— Хорошо, я помогу тебе, хотя я и не согласен, — наконец сдался Саймон.
— Большего и не надо. ПРОСТО ПОДЫГРАЙ МНЕ.
***
Она всегда считала, что тайны опасны для тех, кто хочет предать их свету. Перефразируя высказывание одного известного писателя о скелетах в шкафу, она бы сказала, что их хватает у каждого, и не надо без особых причин вынимать их оттуда. Горе сопровождает того, кто НЕ ЖЕЛАЕТ мириться с этим законом.
***
— Как Санни, внук? — вежливо поинтересовался Сомс, без предупреждения решив навестить старого друга.
— Нормально. Кое-что в этой жизни меняется к лучшему, а кое-что просто меняется, — философски заметил Саймон. — Выпьешь?
— Только чуть-чуть, мне нельзя. Надо беречься.
Саймон отвернулся к бару, собираясь с мыслями. Ему только что звонила Джейн. Попрощаться.
— Куда-то собираешься? — спросил его Сомс.
— Нет, вообще-то я только пришел от Донны с сыном. Знаешь, родственники моей гражданской невестки, даже не знаю, можно ли ее так называть, в общем, устроили настоящий новогодний концерт с елкой и Дедом Морозом. Мы гуляли до утра. Санни меня подбросил. У одной моей старой пациентки заболел щенок. Надо посмотреть, а потом опять к ним.
— Да, Джейн тоже любила Новый год. Во всяком случае, я так думал, — протянул Сомс. — Ты знал?
Саймон замешкался.
— Конечно, знал. Сволочь ты, а не друг.
— Я узнал случайно, и она попросила тебе не говорить пока, сказала, что скажет сама, — неопределенно ответил Саймон.
— Да, это в ее духе. Напускать таинственность. Все равно мог бы рассказать.
— Я обещал.
— Когда это тебя останавливало, — Сомс приподнялся в кресле. — Ты что-то не договариваешь? Есть что-то еще?
— У тебя паранойя.
Пружины заскрипели, принимая на себя удар спины.
— Я просто не понимаю. Ее мать и я. Мы никогда не были слишком консервативны, но это… По-моему, такое изменение в жизни — уже чересчур. И почему она сказала тебе первому?
Саймон замялся.
— Так почему? — упрямо переспросил Сомс.
— Наверное, потому что я ей не отец.
— Она советовалась?
— Не думаю, что это можно было бы так назвать. Скорее сообщила о своем решении. Ты же знаешь, она упертая.
— Да. И все же ты знал.
Саймон чувствовал себя виноватым, и злился на Джейн. Вот всегда так с женщинами: они принимают решение, а ты должен отвечать за последствия…
— Я