Совершенное королевство - Лина Венкова
Мы достигли нашей цели: Фрея привела нас в свои апартаменты незамеченными. Наш с отцом дом даже в свои лучшие времена не стоил столько, сколько интеръер этого помещения. Я, конечно, понимала, что попала в королевский дворец, но это великолепие просто вышибало дух. Напольное зеркало в серебристой раме отсвечивало в углу; кровать занимала значительную часть пространства и казалась двойником кровати из сказки про принцессу на горошине. Нежные золотистые стены и светлое дерево на полу — всё отражало сдержанный нрав Фреи.
— Эрик ко мне заходит реже, чем к Мэрит, — пояснила она.
Мэрит призадумалась, присев на тахту возле кровати.
— Может, лучше выделить для Хелены отдельные покои? Какие-то из тех, куда Эрик никогда не захаживал?
— Я бы так и сделала, — согласилась старшая принцесса. — Только нам нужно обсудить, что делать дальше.
— Да, ты права, — наконец-то мы подобрались к тому, ради чего всё затевалось. — Я дьявольски устала, но хочу покончить с одним вопросом раз и навсегда. Отведите меня к этому… как вы говорили? Герцогу Рочфорду. Я была ему нужна — вот я здесь. Пусть поотвечает на мои вопросы.
— В таком случае, мы должны разделиться, — задумчиво рассуждала Мэрит. — Кто-то должен найти Эрика и увести его подальше, пока Хелена будет искать Рочфорда.
— Я займусь Эриком. — Вызвалась Фрея. — Найти его не составит труда: он в это время работает у себя в кабинете. В крайнем случае позвоню ему и скажу, что хочу серьезно поговорить.
— Тогда на мне помощь Хелене в поисках Рочфорда, — решила Мэрит. — Чаще всего его видят в библиотеке. Думаю, стоит начать поиски оттуда. Только для начала я бы переодела Хелену во что-то менее заметное, да и её медные волосы слишком уж ярки. Эрик, даже издали их увидев, мгновенно её узнает. Давайте перестрахуемся?
Меня приодели: теперь я походила на учительницу. Это была идея Мэрит — представлять меня случайным прохожим как её преподавательницу игры на скрипке. Чёрная юбка-карандаш оказалась впору; чуть свободная синяя блуза с рюшами на груди чуть отдавала позапрошлым веком, но в образ вписалась идеально. Фрея одолжила свои туфли — у нас, оказывается, одинаковый размер ноги.
Прода 10.05
Макияж, а точнее, почти полное его отсутствие тоже поправили: Фрея, немного наученная Кристи мастерству мэйк-апа, чуть затенила веки и подвела ресницы; губы трагически заалели.
Кроме туфлей, Фрея принесла парик чёрного цвета; я с сомнением воззрилась на этот уникальный атрибут.
— Поверь, это не лишнее. — Хмуро ответила Фрея на невысказанный мной вопрос. — Твои волосы могут низвести все наши усилия на нет, если Эрик их узнает.
Вдвоём они помогли мне довершить образ: теперь я казалась не просто учительницей, а матёрой, не очень то и молодой преподавательницей. Вряд ли меня в таком прикиде узнает вообще кто-либо.
Мы разделились: Фрея, с улыбкой нам отсалютовав, скрылась за ближайшим поворотом. Я осталась в руках Мэрит.
— К библиотеке придётся немного пройтись, — тихо возобновила беседу принцесса, — но, думаю, после всех мер, что мы предприняли, это путешествие будет максимально безопасным для твоего инкогнито.
Как я поняла за то короткое время, что мы с ней знакомы, Мэрит очень серьезная и ответственная девушка, но в этой же степени и болтливая. Пока мы тихо продвигались по заданному маршруту, она успела обрисовать для меня приблизительное представление о половине жителей резиденции. Я лишь молча внимала и кивала, когда нужно. Эта информация для меня не лишняя.
Библиотека оказалась мощной — ни чета той, в которой бродили мы с Эриком, когда лежали в больнице в Портистоне. Я даже не бралась сочитать количество стеллажей с книгами, но что ещё более меня поразило — это почти стерильная чистота этого светлого помещения. Чуть поодаль виднелась лестница на второй этаж, и я взглянула наверх — полки находились и на узком балкончике, что опоясывал библиотеку изнутри. Красота неописуемая! Словно на съёмках исторического фильма побывала.
Мы обошли несколько стеллажей, нашли пару укромных уголков, герцога — нет. Я присела в одно из кресел и успела углядеть на лице Мэрит осознание оплошности. Девушка закусила губу.
— Хелена, я ненамеренно тебя обманула. Герцога нет в библиотеке. Его вообще нет в резиденции. Я совсем забыла.
Сердиться на неё не было смысла, так что я улыбнулась.
— Это ничего. Когда он в следующий раз приедет?
— Зависит от его настроения. Иногда приезжает каждый месяц, иногда полгода не появляется. Но тебе повезло, сегодня он недалеко уехал. К вечеру вернётся.
Это уже чуть лучше, чем ничего.
— А куда он подевался вообще? Чего ему не сиделось?
— Он поехал в Брэмблиз. Это поместье Эрнестины в регионе Сёрланн; там объявлен набор прислуги по случаю моего дня рождения. Празднование будет происходить именно в том имении. Корнелия попросила Рочфорда набрать штат прислуги вместо неё.
Я не сразу поняла, почему моё сердце забилось где-то в горле.
— Что? Повтори!
— Корнелия должна была сегодня ехать в Брэмблиз, но попросила Рочфорда съездить вместо неё. — Мэрит словно не заметила моей грубости. — А всё потому, что герцог грозился сегодня вызвать на дуэль какого-то седого мужчину, который в последнее время зачастил с визитами к ней.
Миллион кусочкой моей странной разрознённой жизни собрались в одно целое, и я всё осознала. Больше Рочфорд и его драгоценная информация не были нужны — я поняла все его мотивы до последнего. Глаза