Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
К вопросу наших отношений он не возвращался. Я — тем более. Но всё теплее и теплее относилась к Дару. И хотелось, чтобы ему тоже было от меня что-то приятное…
— Тебе правда нравится?
— Нравится, — усмехнулся Дар, глядя на меня светящимися глазами. — Ещё как. Спасибо, А-ня… — иногда он всё ещё вот так растягивал моё имя. Видимо, слишком было непривычное.
А для меня непривычным был он такой. Будто бы не носки ему подарили, а какой-то ну очень дорогой и ценный подарок.
— А можно я пару таких вот на продажу свяжу? Ты поможешь кому-то предложить? — попросила, пересилив неловкость.
Мне всё хотелось принести в его дом хоть копейку, чтобы отплатить за всю ту доброту, что он проявляет. Даже для малыша ведь многое купил! И мне пряжу. И не спрашивал, на что именно потрачу её.
— Помогу, — пообещал Дар, наверное, впервые на моей памяти улыбнувшись.
И я замерла, разглядывая его улыбку. С ней Дар казался куда моложе. Может так оно и было, и просто его хмурый вид и борода делали его старше?
Ведь я до сих пор не знала, сколько ему лет. По мне, так обычно выглядел он на тридцать пять — сорок… А сейчас вот больше тридцати и не дашь…
Но в любом случае, когда улыбался, то был ещё красивее, чем обычно. И у меня в груди что-то защемило даже. Страх окончательно рассеивался. Когда он такой — совсем не кажется, что может ударить или сильно поругать.
И всё же, застеснявшись своих размышлений и наших уже вторых вот объятий, я немного опустила взгляд и сделала шаг назад. А когда робко взглянула на него снова, от улыбки Дара не осталось и следа.
— Спасибо за подарок, — ровно уже сказал. — На днях на рынке поспрашиваю, кто будет готов купить связанные тобой вещи. Цену будешь брать, как в столице, или поменьше, чтобы купить местные могли? — перешёл и вовсе на деловой тон.
— Поменьше, — решила сразу же.
Зачем конкурировать в столице за уже сложившийся рынок? Проще продавать подешевле, но тут — где больше никого с таким товаром нет. Но это я не сама такая умная. Вспомнила лекции по экономике в колледже.
— Правильно, я по дереву тоже стоимость для местных меньше делаю, — спокойно сказал Дар и отправился на кухню.
Однако связанные мной носки зачем-то взял с собой и туда…
Глава 26
В итоге я и сама не поняла, в какой момент времени всё начало меняться. То ли когда он пошёл навстречу мне и купил пелёнки для малыша. То ли когда я подарила ему носки (которые Дар зачем-то носил постоянно, снимая лишь на ночь). Вообще мне было неловко, что он на меня столько тратился, а взамен получил лишь такой скромный предмет гардероба. Но судя по регулярности его носки, подарок пришёлся по душе.
Во всяком случае даже в тёплые дни дома Дар всегда был в шерстяных вязанных носках, удивляя меня, что ему не жарко. Хотя конечно же спросить его об этом я бы не решилась.
Зато связала ему ещё и шарф.
Его он дома, к счастью, не носил. Но всегда надевал, когда уходил куда-то. Даже если просто до постройки покормить свою живность. А когда возвращался, не вешал на вешалку, а аккуратно складывал и клал на отдельную полку. Будто бы это корона, а не шарф…
Но сделав вывод, что он просто очень аккуратный сам по себе и бережно относится к тёплым вещам, я со временем перестала замечать эти странности. К тому же и без того мне было о чём подумать…
Например, на днях Дар неожиданно пригласил меня во двор. А когда удивлённая я покорно вышла, оказалось, что он подвёл своего коня прямо к крыльцу.
— Ты вроде хотела потрогать, — отвёл он взгляд, поглаживая шикарную гриву.
Я замерла на месте, во все глаза разглядывая это величественное красивое животное. Погладить очень хотелось. А ещё косы заплести из этих шикарных волос… Вот только…
— А он не укусит? — спросила робко, всё же делая маленький шажок вперёд.
— Тебя — нет, — взглянул на меня коротко Дар и в то же мгновение оказался рядом, приобнимая сбоку. — Подойди ближе, — потянул чуть ближе к животному. А затем взял мою ладошку и вместе со своей опустил на большую морду с огромными умными глазами.
Конь был тёплый и приятный на ощупь. А сверху мою руку согревала большая ладонь Дара. Это было приятно. Ещё как.
Робко я провела пальчиками по гладкой шерсти, и рука Дара последовала за моей, не отпуская. Наверное, чтобы я не испугалась. Или чтобы конь не укусил меня.
— Тебе нравится? — выдохнул мне на ушко, а из его рта вырвался клубок пара.
Зима вступила в свои права окончательно. И как я поняла, она в этом мире длится несколько дольше, чем в моём. Правда, подробности спрашивать я побоялась, чтобы не выдать себя, поэтому сколько точно, не знала.
— Очень, — призналась тихо, продолжая гладить коня. — А почему раньше не разрешал трогать? — не удержалась от вопроса, надеясь, что он не воспримет за упрёк.
— Он не любит чужих, — коротко пояснил Дар.
Я же только удивилась про себя, как конь перестал считать меня чужой и успел привыкнуть, если я к нему и близко-то не подходила всё это время. Да и видела его всего пару раз. Дар сам его кормит, сам выводит гулять, а я никогда не подходила. И раньше вовсе не имела дела с такими большими животными.
Поэтому когда конь издал какой-то интересный громкий звук, я испугалась, отшатнувшись, и угодила прямиком в горячие объятия Дара. Тот даже полушубок на себе не застегнул. Так и стоял в расстёгнутом, ничем не защищённый от холода. И хотя я сама накинула утеплённое пальто, которое он раньше тоже мне принёс, всё равно ощутила разницу температур — без него и с ним рядом.
А ещё почему-то заволновалась. И смутилась.
Отчасти поэтому очень медленно подняла голову, встречаясь с его грозовыми глазами. Дар не улыбался и не выглядел радостным, но почему-то выражение его лица не казалось мне сердитым, как часто бывало прежде.
— Не бойся, — произнёс он вкрадчиво.
И я не поняла, про себя он сказал или про коня, который продолжил стоять рядом с нами, тоже выдыхая