Фальшивая няня для генерала - Зена Тирс
Надо срочно сказать отцу, чтобы и платье мне доставили шикарнейшее! Элизабет Валлирийская лишена титула, но не красоты и чести. Я буду выглядеть красавицей, счастливой и не сломленной назло всем.
Вечером ко мне заглянул отец и сообщил, что заказанное в модном салоне платье мне не доставят — Олэнтор развернул почтовый экипаж прямо у ворот особняка.
Значит, вот так он. Ну, ладно!
Я потребовала прислать мне модистку под предлогом немного подогнать по фигуре принесённый генералом “мешок”. Папа обрадованно сообщил мне, что, скрепя сердце, Олэнтора удалось уговорить.
Утром накануне дня помолвки в особняк прибыла моя модистка. Мама и госпожа Рут устроили мне выходной от занятий с малышками, и я всецело посвятила себя созданию нового образа вместе с опытной помощницей.
Пока мы отдирали бриллианты с туфель-калош и превращали их в сверкающую крошку для платья, я время от времени выглядывала в окно. Олэнтор гулял с девочками, кружил их на руках, а потом обнял обеих и расцеловал. Я не могла оторваться от вида заботливого мужчины. Повезло Анжелике. Повезло по-настоящему родить от него детей.
К обеду в комнату вошёл папа посмотреть на процесс доработки платья и ахнул. Подперев дверь спиной, он строго сказал, что я никуда в этом не пойду.
А я стояла у высокого зеркала и красовалась в приталенном чёрном бархатном платье, которое перешила для меня модистка. Открытые почти до неприличия плечи, разрез подола до бедра и длинный, нисходящий волнами шлейф. Бархат ткани переливался россыпью бриллиантовой крошки, которой мы обсыпали ткань. Моя белая кожа контрастировала с чёрным и сияла в ярком свете люстры, словно мрамор. Туфли свои отдала мне модистка, у неё как раз были подходящие, чёрные с высоким каблуком, и размер подошёл.
— Лиззи! — прорычал отец. — Нет!
Я скромно растянула губы. Рано отец увидел! Лучше бы завтра пришёл!
— Лиззи! — взмолился отец. — Лорды передерутся за тебя! Без жениха с бала ты не уйдешь, если отправишься в таком виде! А ведь я ещё не обдумал толком, с кем нам лучше породниться! Наше новое шаткое положение не терпит спешки! Наденьте ей накидку! — приказал он модистке. — Волосы спрячьте под толстый платок! Разрез у бедра зашейте немедленно! А спина… Спина-то, боги, голая! Пришейте что-нибудь!
— Я пойду в этом наряде, как он есть и не спорьте, папа!
— Ты дерзишь, Лиззи!
— Я дочь тёмного мага, могу я хоть раз в жизни проявить непокорность! — воскликнула я.
— Моя девочка… — опешил отец, хватаясь за голову. — Моя! Теперь вижу, что воистину моя! Но, боюсь, этот твой “один раз” — и я должен буду готовиться стать дедом!
— Папа! — возмутилась я. — Этот бал не в мою честь! Боюсь, там будет звезда гораздо более яркая, и все будут глазеть на неё, не переживай!
— Ошибаешься, Лиззи! Все хотят узреть тебя! Кто-то посмеяться, кто-то посочувствовать, кто-то проявить милость и попросить твоей руки — ведь ты дитя древнего сильного рода! Ты родишь сильных детей!
— Папа! — простонала я. — Не хочу я замуж!
И детей не хочу ни от кого, кроме Дерека.
— Завтра вечером посмотрим на твой настрой, Лиззи! После бала с самыми достойными кавалерами страны девочки быстро меняют своё мнение…============Дорогие читатели!
57
Утром в субботу весь дом перебудили нагрянувшие люди короля. Они привезли украшения, ленты, воздушные шары, даже новые столы и стулья. Вынесли полностью мебель в гостиной и стали готовить зал для бала.
К обеду приезжали и Элена с Тиром проверить, как идёт подготовка. Пройдясь с важным видом по комнате, принцесса морщила носик и ворчала. А я подглядывала с лестницы второго этажа.
— Неужели нельзя во дворце провести церемонию! — сказала она брату.
— Традиция такая! Помолвка на территории жениха, ты сама знаешь, — ответил Тир.
Проверяли они недолго, быстро уехали, а я занялась детками, покормила их обедом и уложила спать. Генерала не видела с самого утра. Но это и к лучшему.
После сонного часа я нарядила девочек в красивые платья и принялась наряжаться сама.
С улицы доносились звуки прибывающих один за другим экипажей, а с первого этажа — разрастающийся гул голосов гостей. В груди волнами накатывало волнение, сжимая сердце словно тисками.
Я ведь могу сказаться больной и не выходить из спальни. Но тогда все посчитают меня слабой, не будут считаться со мной, и я не получу место в правительстве, не проведу реформ, не улучшу жизнь тёмных магов. Я пойду… Сделаю это.
Решимость разлилась по телу. Волнение растворилось, словно утренний туман после восхода солнца. Я сняла пояс с артефактами, который слишком явно просматривался на талии под облегающим платьем. Генерал говорил, что слишком сильно чувствует меня, поэтому я не решалась разоблачаться, дабы не сделать наши отношения ещё более напряжёнными. Но теперь у него помолвка, а я… теперь я имею право носить, что хочу. Или, наоборот, не носить, что мне не нравится. Скрываться мне больше не за чем.
Вскоре во всём блеске я была готова предстать перед гостями. Мамочка, разодетая в пышное бальное платье, взяла меня под руку.
— Правильно, Маргарет, — сказал отец, появившийся на пороге спальни. — Не отпускай её ни на минуту! Глаз не своди.
— Не сведу, дорогой, — кивнула мама.
Отец схватился за края моего платья и потянул вверх, недовольно качая головой.
— Как же ты выросла, Лиззи! Вчера ещё была малышкой, девочкой, а теперь вот!
— Не начинай, дорогой отец, прошу тебя.
— Жаль, что меня не пригласили! Из-за домашнего ареста я должен сидеть, не высовывая нос, а то бы сцапал тебя за руку и никому танцевать с тобой не давал!
— Герцогиня Элизабет Валлирийская! — огласили мой появление.
Я двинулась вниз, в освещённую десятком хрустальных люстр гостиную. Мой шлейф медленно скользил по ступеням. Я взялась за поручень и подняла взгляд на заполненный гостями зал, ослеплённая блеском женских украшений и золотых эполетов мужчин в военной форме Ирсланда.
Среди толпы я сразу увидела его, Дерека Олэнтора. Он стоял рядом с королём