Мастер из качалки 2 - Александр Гримм
Случайно услышанная мудрость поразила Би Хана, поэтому несмотря на все свои проблемы, он решил задержаться и послушать странного пропойцу ещё немного.
— … Землю толкая держи спину прямо, не будь подобен сутулой собаке…
Эти слова Хуи Лана тоже запали в душу Би Хану, хотя и не были им до конца поняты «услышаны». Но даже так Первый столп чувствовал в них некую житейскую, передающуюся из поколения в поколение мудрость. Следующие же высказывание Хуи Лана и вовсе пронзило саму сущность Первого столпа.
— Глава вторая…Мотивационная…Не каждый брат — качок, но каждый качок — брат…Не бойся, когда ты один — бойся когда ты ноль.
Би Хан и сам не заметил, как на его глазах навернулись слёзы. Слова пропойцы достигли самых потаённых уголков его сердца и навсегда отпечатались в душе Первого столпа. Но как бы то ни было, хоть Би Хану и хотелось остаться подольше, медлить дальше было нельзя. Он и так слишком долго был вдали от тех, кого поклялся защищать, а потому, смахнув скупую мужскую слезу, мастер Мудан устремился дальше по улице.
— … Если правильно качался — каким ты был, таким не остался… — неслось ему вслед.
Оценив по достоинству очередное высказывание Би Хан поклялся себе, что однажды найдёт прозревшего пьяницу Хуи Лана и по полной вкусит его мудрость. Ну а пока, ноги второго столпа несли его по центральной улице. И с каждым пройденным метром он становился на шаг ближе к дому аптекаря Шен-Нунгу.
Вскоре из-за очередного поворота показалось вначале вишнёвое дерево, а затем и искомый дом.
Би Хан не бывал здесь прежде, но благодаря письмам юного Шеня прекрасно знал не только дорогу к дому местного аптекаря, но и то, как этот самый дом выглядит. Так что сомнений у него не возникло — он прибыл точно по адресу. Об этом свидетельствовало как вишнёвое дерево неподалёку от входа в дом, так и…огромный крыс под ним!
Увидев последнего, Би Хан не удержался и как следует протёр глаза. Но к несчастью, гигантский грызун никуда не делся и даже не уменьшился до уже привычных, виденных ранее, размеров — крыс всё так же продолжал нежиться в тёплых лучах полуденного солнца.
Не выдержав очередного потрясения, уже третьего за сегодня, Мастер Би Хан, Первый столп и опора великой секты Мудан впервые за о-о-о-о-о-очень долгое время ну о-о-о-о-о-очень грязно выругался. А после добавил:
— Не стоило оставлять их одних…
В голосе Первого столпа сквозило ни с чем не сравнимое сожаление.
* * *Ну что за денёк — прямо как в том анекдоте с двумя новостями. Вот только в отличие от анекдота новостей у нас не две, а все три — помимо хорошей и плохой есть ещё и кошмарная.
Ну а начать, пожалуй, следует с хорошей. Мастер Би Хан вернулся! Правда, вернулся он не в лучшем расположении духа — и вот это уже новость плохая. Чёртов крыс! Уверен, это все из-за него! А ведь я ему говорил сидеть дома и не отсвечивать! Он же теперь не только всех соседских собак пугает, да так, что те аж воют средь бела дня, но ещё и внимание к нам ненужное привлекает. А у меня, между прочим, и без того проблем хватает. Взять хотя бы идущий вот уже полчаса разговор. Это к слову, о той самой «кошмарной новости»…
— Кто-нибудь может мне объяснить, что ЭТО такое?
Мы все: я, юный Шень, сестрица Гэ и, конечно же, хозяин этого славного дома, на чьей кухне и проходил данный разговор, дружно повернули головы и посмотрели на одну не в меру наглую, серую морду. Морда посмотрела на нас в ответ. Фыркнула. А затем вернулась к прерванному занятию — нырнула обратно в миску со жратвой.
— Аптекарь Шен-Нунгу, ваш выход, — моментально сориентировался я, и для собственной безопасности отсел подальше от бледнеющего и в то же время сильно потеющего эскулапа.
— Эт-то в-в-сё… — принялся заикаться под грозным взглядом Первого столпа Шен-Нунгу. — Э-э-эли-ли…
— Эликсир Неудержимого роста, — закончил я за него, а то этот неприятный разговор мог затянуться еще сильнее.
— Д-да, — поддержал меня кивком аптекарь.
— Эликсир Неудержимого роста? Впервые слышу о таком…
Ну ещё бы. Мы же его только недавно изобрели. Ну как «мы»…
А тем временем поднабравшийся смелости Шен-Нунгу принялся рассказывать мастеру великой секты о нашем, не побоюсь этого слова, гениальном изобретении. И должен признать, даже несмотря на периодические заикания и нервный тик справлялся он с этим делом вполне неплохо. По крайней мере, до тех самых пор, пока мастер Би Хан не решил задать нам вполне ожидаемый вопрос…
— И вы двое не нашли ничего умнее, кроме как испытать только что изобретённый эликсир на яогуае? — посмотрел на нас как на идиотов Би Хан.
Лоб Шен-Нунгу от подобной постановки вопроса тут же покрылся испариной. А сам аптекарь побледнел ещё сильнее. Не знаю, что бы с ним приключилось дальше, но на его счастье кое-кто тоже решил высказать свое мнение на этот счёт.
— Пи-пи-пи!!! — поддержал Би Хана вынырнувший из миски крыс. Он тоже был не в восторге от произошедшего.
— Ну и денёк, — помассировал виски Первый столп. — Только вернулся в город, думал как следует отдохну после долгой дороги, а тут такое. Ещё и закусочную дядюшки Лу поломали…
— Это не мы! — воскликнули мы с Ян Гэ в один голос.
— Ясное дело, что не вы! Проклятый яогуай, это он во всём виноват! Когда-нибудь я отплачу ему за то, что он сделал. Как он вообще посмел покуситься на столь священное место⁈ Небесный демон забери этого бездарного управителя Шу. Если бы он не проворонил городскую казну, то я бы не только сумел защитить закусочную дядюшки Лу, но и не позволил вам двоим совершать эту чудовищную глупость. Аптекарь Шен-Нунгу вы просто не представляете, как вам повезло.