Невольник - Марина Владимировна Добрынина
Дров нет. Спускаюсь в лес за хворостом. Пока собираю ветки, обнаруживаю небольшой ручеек неподалеку. Присаживаюсь на корточки, чтобы попить и умыться и слышу истошное:
"Мяу!!!".
Вздрагиваю, выпрямляюсь, и тут мне на руки бросается Кот. Он и трется об меня и плачет.
— Ну-ну, киса, ну успокойся. Что случилось?
"Я думал, ты умер! Я испугался! А ты живой!"
— Живой-живой.
Пытаюсь погладить Кота по голове, но он вьется вокруг меня, жалобно постанывая. Чувствую угрызения совести. О нем я даже и не вспоминал.
"Я тебя потерял, — причитает Кот, — а потом нашел. Я так боялся!"
— Кот, ну ты же нашел меня! Я живой, целый. Со мной все в порядке. Дай я умоюсь, мы с тобой поднимемся в дом, и ты все мне расскажешь.
"Нет! Нам нужно бежать! Здесь плохое место!"
— Чем же оно плохое?
"Оно неправильное!"
— Ну, как же я сбегу? Ты же лучше меня знаешь, что перемещаться я не умею.
"Я Лина приведу. Он тебя заберет"
— Хорошо-хорошо. Я не возражаю. Приведи Лина.
Кот исчезает. И тут же появляется вновь. На его круглой щекастой физиономии — полнейшее недоумение.
— Что случилось?
"Я не могу выйти"
— Что значит "не могу"?
"Барьер вокруг острова"
— Так это точно остров?
Даже в мысленной речи Кота слышно отчаяние:
"Да! Он закрыт!".
Он закрыт. Отчего я не удивлен? Уж конечно, Аргвар должен был постараться, чтобы меня не отвлекали от выполнения задания. Как Коту сюда удалось прорваться — понятия не имею. Везучий он у меня, наверное. Или наоборот.
"Прости меня", — говорит Кот и жалобно мяукает.
— Да ты-то здесь причем? Рыбки хочешь?
"Хочу".
— Ну, пошли тогда. Добрый дядя Аргвар о нас позаботился.
Лин
Уже час прошел с тех пор, как мы с Шеоном вернулись в гостиницу. Кот так и не объявился, как впрочем, и Кошка, которая отправилась его искать, мотивируя это тем, что он младше на полчаса, следовательно, нуждается в ее опеке, и вообще она ему уши пооткусывает, когда найдет, чтобы в другой раз неповадно было сбегать в неизвестном направлении дабы упиваться горем в одиночку.
Ну, вот, в общем, Кошка искала Кота, мы тупо ждали их в номере и "наслаждались" своей бесполезностью. И, правда, толку от нас, мягко говоря, никакого. Мало того, что Ларрена на верную гибель отправили, да еще и весело так с шутками всякими разными. Вот не надо было нам все это затевать. Не надо! Да и Кардагол тоже хорош — уверял, что почует, если Лару будет что-то угрожать, вмешается, а сам…
Сам явился, как будто в ответ на мои мысли. Злой, как я не знаю кто, разве что дым из ушей не валит. И как только ориентиры нашего номера нашел? Он же здесь никогда не был. Ну, я его так и спросил.
— Василиса ориентиры у Кошки взяла, — подозрительно ровным голосом объяснил Повелитель времени, а потом рявкнул так, что стекла в окне тренькнули, — какого хрена происходит?! Что за тварь перекрыла мне доступ к Ларрену и сняла с него мое превращение?
— Ты о чем, родственничек ты мой недобитый? — мрачно осведомился я, — у тебя солнечный удар что ли? Ларрен мертв.
— Хрена с два он мертв! — Кардагол все еще орал, что кстати не радовало Шеоннеля, который тихонечко замер в своем кресле, постаравшись слиться с обстановкой и не попадаться этому разъяренному чудовищу на глаза…. Стоп! Что он сказал?
— Это как это хрена с два мертв? — опомнился я.
— А вот так это! — передразнил Кардагол, — пару часов назад я почувствовал, что его жизни угрожает опасность, отследил его местонахождение, собирался туда переместиться, но какая-то гребанная сила меня как щенка отшвырнула прочь, а спустя минуту я понял, что ничего мальчишке больше не угрожает, и что кто-то превратил его обратно!
— Тебя кто-то отшвырнул как щенка? — не выдержав, подал голос Шеоннель.
— А что? Удивительно? Я все-таки человек. Хоть и маг. Архимаг…
Дальше шли непечатные выражения, которые я тщательно запоминал, намереваясь при случае поразить воображение матушки, которая наивно считает себя главной матершиницей во всех мирах. Настроение у меня поднялось до привычного уровня. Если Кардагол так рвет и мечет, значит не шутит — все было, как он говорит. Кто-то более могущественный спас Ларрена, не позволив Повелителю времени самому заняться спасением. Интересно, кто это такой добрый? Вот не знал, что у Лара есть друзья-волшебники, более сильные чем наш Кардагол, который только деду Мерлину в чем-то уступает, да и то не во всем. Думаю если бы эти двое вступили в магический поединок, то изрядно потрепали бы друг друга, но все равно победа в итоге досталась бы Кардаголу, как более опытному.
Когда ругающийся родственничек начал повторяться, я соскучился и нагло его перебил:
— Стоп! Котик, ты доказал, тебя не переорать. Надо же, а я-то думал, что мне по материнской линии громкий голос достался, а оказывается, вон чего, это мне от тебя подарок.
Кардагол бросил на меня зверский взгляд и плюхнулся в кресло. В руке у него появилась сигара, которой он с наслаждением затянулся.
— Теперь расскажешь спокойно, что произошло? — тихо заговорил Шеоннель. — Где сейчас Ларрен?
— А вот если бы я знал, где сейчас ваш Ларрен! И этот его спаситель… или спасительница. Наверное, спасительница, раз поспешила его обратно в мальчика превратить… а может быть, и спаситель.
Кардагол гнусно ухмыльнулся. Кто бы сомневался, что в его дурную голову такие мысли могут придти!
— Короче, — решил взять слово я. (Ну да, будто самый умный и не нарвусь на ехидные комментарии Повелителя времени). — Получается, что Лара кто-то спас от утопления, куда-то утащил и расколдовал. Если это его приятель… ну или приятельница, почему он до сих пор не дал о себе знать?
— Хороший вопрос, зайчик! — похвалил Кардагол (странно, что гадость не сказал), — вообще-то я рассчитывал застать Ларрена и его спасителя здесь… но их же здесь нет?
— Пока ты не появился, мы думали, что он мертв, — Шеоннель грустно пошевелил ушами, — вот и Кот его пропал куда-то, переживает малыш, а мы не утешили. Кошка его искать пошла, ее уже больше часа нет.
— Все в порядке с Котом будет, скорее всего, он отошел от первого шока и понял, что его маг жив. И отправился на поиски. Только вот хрена с два он его найдет! Если то самое, что спасло Лара, меня вышвырнуло как нечего делать, то котенка тем более не пропустит. Хм… хотел бы я знать, кто это Ларрена прихватил и