Я все еще граф. Книга IX - Сириус Дрейк
Когда же я вышел в коридор и прошел к своему номеру, в комнате напротив скрипнула половица.
Совсем уже не умеют подглядывать! Понаберут по объявлению, а потом приходится тратить много сил, чтобы делать вид, как будто мы ничего не замечаем.
В комнате я поставил Кицуню на кровать — пусть побудет на виду, и проверил одежду. Годится.
Взял меч и пошел в холл.
Дункан и Есенин еще прихорашивались, впрочем, как и царевна. Ей вообще положено опаздывать, так что у меня оставалось немного времени осмотреть весь первый этаж.
На пятнадцатом в лифт зашла пара. Девушка, укутанная в меха с ног до головы, на ее шее сверкало колье. Парень в шубе и конусообразной шапке с рожками, лицо закутано в шарф. На вид обоим около тридцати.
— Добрый день, — поздоровалась пара.
— Здравствуйте, — кивнул я.
— Молодой человек, — укоризненно сказал мужчина. — Вы не замерзните?
— Нет, что вы, — улыбнулся я в ответ и похлопал по мечу, чем привлек искренний интерес мужчины. — Я маг-истребитель.
— Ого! — воскликнула девушка и посмотрела на своего мужчину, а потом на меня. — Погодите, разве маги-истребители не в Российской Империи? Как у нас называются?
— Дорогая, ну как такое можно не знаю? — погладил он девушку. — У нас они называются берсеркерами.
Лифт приехал на первый этаж, и я поспешил выскользнуть от этой назойливой пары, чтобы избежать еще ряда неудобных вопросов.
— Чуть не прокололся, — фыркнула Лора.
В холле гостиницы было людно. Гораздо больше народу, чем когда мы прибыли. Среди них я увидел и репортеров с камерами и фотоаппаратами.
— Зараза, кто-то нас уже сдал, — вздохнула Лора. — Ну ничего, ты бочком. Наверняка, они тебя не узнают.
— И то верно. Они к Екатерине, — предположил я.
Мне удалось проскользнуть к бару, и на меня никто не обратил внимание, что было несомненно приятно. Тут тоже терлась парочка репортеров. Точнее репортерш. Красивые молодые девицы, которые что-то строчили в своих блокнотах.
— Где мой коктейль⁈ Официант! — крикнула ближайшая девица. — Куда смотрит персонал? Почему я должна ждать?
Я даже улыбнулся от ностальгических ноток. Примерно таким же тоном когда-то общались две дамы. Оксаночка и Анжелочка Налимовы. Эх, приятные воспоминания.
— Мне долго еще ждать? — буквально через пару секунд крикнула девушка. Вот как так? Лицом красива а ведет себя… Хуже Суркова. Хотя нет. Тот все же был померзотнее.
Бедный официант, весь в мыле, пытался быстрее накрутить коктейль, чтобы угодить клиентке, но явно не успевал.
— Не торопитесь, — спокойно сказал я. — Все же каждому напитку нужна своя скорость.
— Вы правы, господин, но желание клиента…
— Эй, не отвлекай его. Он мне готовит коктейль! — окликнула меня репортерша.
Как же тяжело скрыть улыбку от предвкушения срача, но я лишь повернулся к ней.
— Ты бы лучше научилась сдерживаться. Пусть парень работает.
Я уже избавился от нарочитой вежливости, когда мне ТЫкали, а я продолжал ВЫкать. Все же люди тут куда наглее и тупее. Не все, но есть индивиды, например, как эта хабалка.
— Мужчина, ты бы рот закрыл…
— Я младше тебя, — улыбнулся я, предвкушая веселье. Вторая репортерша с интересом начала за нами наблюдать, позабыв о блокноте.
Моя соперница в словесной дуэли покраснела так, что от полыхания своей пятой точки вполне могла бы обеспечить теплом весь отель.
— Да как ты! Щенок! Да я твоя ровесница! Хамло!
И тут официант подошел с коктейлем. Он благодарно кивнул мне.
— Ты хоть знаешь, кто я? — злилась репортерша. — Я журналистка! Издание «Фитилек!». Ты даже не представляешь, какие связи у нашего редактора! Он знаком с ярлами!
Из моих знаний истории ярлы — это что-то типа высшей знати у викингов. Вроде князей. Но это не точно. Мир-то иной.
— Вай! Фитилек! Походу, твой быстро сгорел! — соседняя репортерша прикрыла рот ладонью и попыталась скрыть смешок.
— А ты чего ржешь, корова? Один звонок в твою захудалую газетенку, и вас быстро прекроют! — продолжала плеваться ядом во все стороны эта нервная дама.
— Давай, звони, — благородно подняв подбородок, я дал ей отмашку, как слуге. — Жаль, номера не знаю, сам бы набрал.
Тут она немного поутихла. Видимо, решила, что я не спроста такой дерзкий сижу и собачусь с ней. Все же внутренний голос хоть придержал ее.
— А ты… — она уже не могла на «вы». — Кто?
— Кузнецов Михаил, — спокойно ответил я.
— Просто Кузнецов Михаил? — приподняла она бровь. По ее лицу видно, что дамочка пытается вспомнить мою фамилию, но, судя по тому, как она зловеще улыбнулась, ее попытка провалилась.
— Ты бы хоть представилась, репортерша еще называется! — закатил я глаза и отвернулся, ожидая взрыва, и он последовал.
— Хана тебе, мальчик! — спокойным голосом сказала она, набирая номер. — Алло, Ульв Мулавонович, это Далия Лигарда из «Фитилька», помните? Я брала у вас интервью месяц назад… Вы еще сказали, что можно к вам обращаться по всем вопросам… да…
Мне стало еще любопытнее, и Лора без промедления включила мне разговор.
« А что, моя дорогая, у вас проблемы?»
— Да! Сижу сейчас в Северном Сиянии, и меня тут обижают!
« Ой, милочка! Кто же вас там обижает⁈»
Судя по голосу, это какой-то пожилой любитель молоденьких репортерш.
— Сеперва бармен долго готовил коктейль, хотя я просила побыстрее, а затем ко мне пристал какой-то пацан и начал дерзить. Не могли бы вы помочь? Ну пожалуйста! Ульв Мулавонович! А мы напишем о вас еще одну замечательную статью!
« Надо же! Это что за хамы в таких дорогих отелях! Вы хоть узнали, как его зовут?»
— Конечно. Кузнецов Михаил. Продолжает сидеть напротив меня и лыбится, нахал.
« Сейчас же позвоню хозяину гостиницы. Не переживайте, дорогая Далия, я все улажу»
— Спасибо! Я ваша должница, — хихикнула она и с победоносным видом отключилась. — Как жаль! Даже если сейчас ты убежишь, твое имя уже известно на самом верху.
— Надо же, я только рад! Такая слава! А меня покажут по телевизору?
Девушка рядом опять хихикнула.
— Тебе все смешно, овца, — улыбнулась Далия. — Ну смейся, смейся. Посмотрим, кому Царевна Российской Империи или Есенин даст интервью.
— Надеюсь, не