Проклятая в Академии Стражей, или "я случайно, магистр"! - Олеся Рияко
Фарлоу вздохнул будто бы с облегчением и тут же усмехнулся, испортив мне все удовольствие от найденного компромисса. С издевкой и обреченно. Будто бы я только что с десятого раза не поняла какую-то прописную истину.
— Что?
— Да так. Вы мне напомнили только что… с кем я имею дело.
Я насупилась и вся подобралась.
— В смысле? И с кем же?! - спросила с вызовом. - Дайте угадаю, с проклятой дочерью могущественного, но не очень успешного злого волшебника?
— Нет.
Без тени злорадства улыбнулся магистр. И вдруг совершенно беспечно заправил мне за ухо выбившуюся из прически прядку, заставив остолбенеть от неожиданности.
— С очень упрямой и своенравной девушкой. Мне бы ваш характер, Кара, я бы горы мог сворачивать и реки обращать вспять… обращать вспять…
Как завороженный зачем-то повторил он и вдруг выпрямился, уставившись на меня горящим взглядом.
— Кара, вы же были в библиотеке вместе с мистером Эшвором?
— Э… ну, как бы вы же все и так уже знаете. Мне что, вам в подробностях рассказать?
— Да нет же, я не о том. Вполне может статься что вы еще были там именно в момент его исчезновения. И если так… Кара, следуйте за мной!
И в тот же миг, не дав мне даже пискнуть, ураган по имени Драйк Фарлоу, без всяких церемоний схватил меня за руку и потащил к выходу из своего кабинета. Зачем? Да кто же его знает, что у них, у драконов в голове творится!
34
Фарлоу любезно пропустил меня вперед, когда в дверном проеме показались знакомые очертания книжных полок, освещенных светом солнца, приглушенным витражными стеклами в высоких стрельчатых окнах. И я шагнула за порог библиотеки без страха. Но тут же дернулась обратно, услышав знакомый скрипучий голос:
— Мисс Миронова, я кажется сказал вам что не потерплю…
Вернуться в кабинет мне не удалось, ведь дверной проем своей нескромной атлетичной фигурой перегородил мне магистр, в чью твердую грудь я едва не въехала носом.
— А… магистр. Доброго вам дня, Фарлоу.
— Доброго дня, господин архивариус. - Спокойным тоном отозвался дракон и аккуратно, но безоговорочно втолкнул меня обратно в библиотеку, предусмотрительно закрыв за собой дверь в свой безопасный кабинет. Чтоб не убежала, разумеется. А мне ведь очень-очень хотелось…
— Должен уточнить, что я не собирался сообщать о неподобающем поведении вашей студентки, - задрав к потолку крючковатый нос, надменно проскрипел Бринч, - но раз вы здесь вместе с ней, то считаю своим долгом…
— Оставьте объяснения, мистер Бринч. Мне все известно.
Хмуро оборвал его Фарлоу.
— Да? - искренне изумился тот.
— Да.
— И даже…
— И это тоже. - Сверкнув раскаленной магмой в глазах, подтвердил дракон. Хотя… может это мне только показалось? - Мы здесь в том числе для того, чтобы принести вам наши извинения.
Я обернулась к Фарлоу так резко, что едва себе шею не свернула. Мы “что”?
Бринч задумчиво причмокнул губами, к моему удивлению, явно попытавшись скрыть за тем весьма самодовольную улыбку, и, сложив в замок руки, изрек, неторопливо растягивая слова.
— Что ж. Я весь внимание.
Фарлоу чуть выступил вперед, словно собой собирался прикрыть меня от страшного гнева этого ветхого старичка-библиотекаря. Впрочем, книжками, быть может, тот кидаться в нас и не собирался, а все равно жизнь мог попортить знатно. Все же мне в Академии еще учиться. А есть ли здесь другая библиотека, в которой я могла бы раздобыть необходимые мне для этого книги - было большим вопросом. Так что, спасибо Фарлоу, что принял огонь на себя. Наверно.
— Позвольте мне первому. Дело в том, что произошло некоторое недоразумение, из-за которого моя студентка была мною представлена вам не своим именем. Ее настоящее имя - Кара Итмонт и я могу только надеяться, что вы не захотите углубляться в подробности случившегося казуса.
Бринч улыбаться перестал, однако и ответил не сразу. В его темных глазах-буравчиках, ярко блестнувших в извечном библиотечном полумраке со всей отчетливостью проскользнул интерес именно к этому вопросу.
— Что ж. Любопытство не мой порок, Фарлоу. - Наконец изрек он, не без доли самолюбования. - Но не думайте, что это ваше… так называемое “извинение” вернет вам мое… прежнее расположение.
А магистр хитер… знал на что надавить Бринчу, чтоб не задавал лишних вопросов! Говорит, любопытство не его порок? Что ж, зато теперь не только Фарлоу, но и мне, известно, что его слабость - чувство собственного превосходства. Тщеславие, которое не позволяет старику опускаться в чужих глазах ни на пункт! Даже если очень хочется узнать, зачем же магистр представил ему свою студентку другим именем.
— Не смею и надеяться.
Без тени улыбки кивнул ему магистр и выразительно, о-очень выразительно посмотрел на меня.
— Да? А… да, и я не смею… простите меня, мистер Бринч! - не сразу поняла я его очень толстый намек, - Простите, что… кхм… вела себя неподобающе. И что шумела в библиотеке, тоже простите! Я знаете… у вас тут такого паука увидела, жуть! Сам вот такой, лапы вот такие, - попыталась я воочию, возможно чуть приукрашивая изобразить масштабы преследовавшего меня ужасного существа, - и жвала во… а я пауков так боюсь. Вот я и…
Я осеклась, переводя взгляд с одного на другого застывших от моей чрезмерной эмоциональности мужчин.
Ну… бывает. Увлеклась немного. А чего они такие пресно-официальные? “Позвольте”, “прошу”, “будьте любезны”? Мы будто не меня, застуканную с Мэлом за поцелуями в библиотеке обсуждаем, а капитуляцию опасного противника!
— Хах… - не то кашлянул, не то усмехнулся Бринч. А потом еще и спросил со скрипучей издевкой: - Значит боитесь пауков? Знаете, как у нас говорят - пауков бояться, в библиотеки не ходить… хе-хе-хе… кхм. Ну, что ж, мисс “не Александра Миронова”, зато теперь мне ясно, почему я не мог найти вас в списках и документах. Видят боги, что уже себе только не надумал. Даже запрос в канцелярию Академии успел составить и решил на всякий случай вредителей потравить. Думал мышеядь добралась до моих архивов! Хмм…
Старый библиотекарь вдруг вновь скрючился, как обычно и развернувшись в сторону книжных рядов, поковылял вперед, махнув мне следовать за собой.
— Ну, раз разобрались, что никакой Александры Мироновой нет, пойдемте, Кара. Мне нужно выдать вам