Совершенное королевство - Лина Венкова
— Ты блефуешь, — о нет, она меня не победит. — Ты опять что-то замышляешь, и только тебе известно что именно, и ради чего.
— Нет, — печально произнесла королева. — Просто десять лет назад я поступила крайне эгоистично, но узнала об этом только сейчас. А другие люди расплачивались за мою ошибку все эти годы. У меня под самым носом такое творилось! Но я об этом даже не догадывалась. Была так слепа… да и сейчас не лучше.
— Тебе нужно было податься в актрисы. — Восхитился я её игрой. — Может тогда ты смогла бы меня провести.
— С тобой невозможно разговаривать, — вздохнула Эрнестина. — Многое изменилось за эти годы, но только не ты. Эрик, ты как был маленьким, сердитым на весь мир мальчиком, так им и остался. Ты многое знаешь об утрате, но о жизни не знаешь ничего. Рано или поздно ты поймёшь, о чем я говорю, но мне не хочеться при этом присутствовать. Я не хочу быть той, кто покажет тебе горькую сторону жизни.
— Это мне говоришь ты? — Спокойно ответил я, хотя в голове уже шумело от ярости. — Ни у меня, ни у моих сестёр не было ни минуты спокойной, "не горькой" жизни из-за тебя, Эрнестина. Ты, как стервятница, пришла в нашу жизнь и отобрала всё, что было нашим.
— Стервятница? — Вспылила женщина, резко выпрямляясь, и её идеальное лицо исказила злая гримаса. — Я вас вырастила!
— Мы выросли сами, — хладнокровно отметил я. — Твоей заслуги тут нет.
— Вы ни в чём не нуждались!
— Это наша привелегия по праву рождения. Будь наши родители живы…
— Но они умерли, и всё это время я была единственной, кто о вас заботился! — она вновь упала в кресло и на этот раз закрыла лицо руками. — Уходи. Не хочу тебя видеть.
Из кабинета королевы я вышел в очень хорошем настроении. Мы с ней квиты: она изодрала наше детство в клочья и сейчас получает по заслугам. Никто не требовал от неё быть нам второй матерью и относиться так же, как к родным детям, но мы ожидали от неё самой минимальной поддержки, которой так и не получили. Хотя кого тут обманывать: я невзлюбил Эрнестину с первого взгляда, как только увидел на её голове мамину корону, которую она носит до сих пор.
Нужно успокоиться. Визит к королеве меня взволновал. Хм… Меня стало проще вывести из себя? Неужели это из-за произошедшего в Британии? Надо бы возобновить занятия по самообороне — там невозмутимости и сосредоточенности учат, как нигде.
Фрея ожидала меня у себя в апартаментах, как мы и договаривались. Поездка в Британию отразилась и на ней: сестра заметно расслабилась. Раньше её невозможно было уличить в чем-то неподобающем. Она всегда казалась примером истинной леди. Но вот я вхожу в её комнату и застаю "леди" небрежно развалившейся на диванчике, а её лицо накрыто книгой.
Прода 28.04
— Хелена, ты? — Поддел я сестру, и она испуганно вскочила.
— Не смешно! — Надулась Фрея. — Я думала, на это имя теперь табу.
— Почему?
— Признай, мы нехорошо с ней поступили.
— Мы нормально с ней поступили, — возразил я, ощущая холодок где-то за лопаткой.
— Нет. — Фрея угрюмо взглянула на меня. — Её бросили все: родители, подруга… ты слышал что она говорила, когда мы уходили? Она умоляла не оставлять её! Ты разорвал её сердце. Я поступила не лучше.
— Мы не могли остаться.
— Ты убеждаешь меня? Или себя самого?
Я поднял руку: — Довольно. У меня к тебе пара вопросов. Первый: почему мы не уехали сразу после инцидента?
— Эрик, — она сложила руки лодочкой и опустила чуть ниже колен, поведя плечами, — что мне оставалось делать? Привезти тебя, "лесного бизона" без воспоминаний прямо Эрнестине в руки, чтоб ты стал послом её воли? Нет, я не захотела этого делать, и считаю, что была права. Моё мнение: я отлично справилась. Я всё делала, лишь бы вы с Хеленой сблизились и её легче было привезти сюда. Это ведь наше задание, верно?
— Да, ты умница. — Не стал отрицать я. — Но мне кажется, что это не основная причина. Тебе там нравилось. Ты впервые ощутила себя школьницей без обязательств, зато с безлимитной картой. Я не верю, что ты её потеряла. Кому ты её оставила? Хелене?
— Ривалу. — Этот вариант я тоже предполагал.
— Фрея, карту нужно заблокировать, иначе будут проблемы.
— Я не буду этого делать, — девушка сузила глаза. — Настучишь на меня Эрнестине?
— Нет, но моё мнение касательно этой ситуации я озвучил.
— Хорошо, что у меня есть своё, — отрубила сестра. — Ты ещё что-то хотел?
Я хотел.
— Ты всё это время наблюдала за Хеленой, помогала и мне, и ей. У тебя нет предположений, зачем она понадобилась Рочфорду?
— Никаких. — Фрея вновь взгрустнула. — Эта его просьба — привезти Хелену — была так эгоистична… Едва Рочфорд здесь появится, я первая у него выспрошу, кто она такая.
— Рискуешь опоздать. — Тихо ответил я, поднимаясь. — Спасибо за твои ответы и прекрасную компанию. Хочу немного побыть один.
Пришлось немного покривить душой — не знал, как ещё улизнуть. Когда я шёл в кабинет Эрнестины, в голову взбрела мысль. Шальная, возможно…
Не хотелось, чтоб меня заметил кто-то из вечных соглядатаев королевской резиденции, так что я отправился в свои старые — детские — покои. В этой комнате ничего не изменилось с тех пор, как я занял другую, и это навевало воспоминания —