Шанс на счастье - Алика Алмаран
— Лиза, может мне можно другую комнату? — запаниковала Алиса.
— Не говори глупости. Мы здесь, все взрослые люди, — отрезала девушка. — Можете шуметь вдоволь, мы на другом этаже. Ничего не услышим, — громко смеясь, пошло пошутила подруга и пошла в свою комнату.
Я не спеша начал вытаскивать вещи из чемодана, улыбаясь своей невиданной удаче, а Алиса, осталась стоять в долгих раздумьях. Пока не сдалась, и не начала вытаскивать свои вещи и вешать в шкаф рядом с моими.
— Надеюсь, ты не храпишь, — буркнула недовольно девушка.
— Вот и проверишь, — подмигиваю ей.
— Не смешно! Мы не можем спать в одной постели.
— Почему, нет? Посмотри на нее. — Оба поворачиваемся и смотрим в упор на кровать, она краснеет и не произвольно облизывает губы. — Большая кровать, места хватит на двоих.
Алиса продолжает смотреть, не услышав моих слов, ее фантазия уже очень далеко занесла. Бросаю, чертовы вещи и медленно подхожу сзади, пользуясь таким моментом.
— Представь, как после долгой изнурительной прогулки, мы падаем на эту кровать. — Алиса как под гипнозом, выдает мягкое, мр-р-р. — Потягиваемся, давая всем мышцам расслабиться, становится тепло и приятно. Может даже жарко. Ты пускаешь свои ручки под пижаму и понимаешь, что хочешь снять ее, ведь в комнате та-ак жарко — произнося медленно, я подходу совсем близко и опускаю свои губы к ложбинке на ее шеи. Она послушно наклоняется в другую сторону, предоставляя мне свою шею, в ожидании нежной ласки. Я громко и быстро чмокаю нежную шейку. — А потом ты ложишься на бок, и начинаешь громко храпеть!
— Ах ты ж, — выходит пристыженная девушка как из под гипноза, понимая, что только что была поймана на эротических фантазиях.
— Пошли фантазерка вниз, а то я начинаю беспокоиться за свою честь. Мало ты на меня нападешь, изнасилуешь? — выбегаю из комнаты и слышу, как тяжелый предмет ударяется о закрытую дверь. Точно, злая пантера пыталась кинуть в меня своей обувью.
Когда спустился вниз и нашел другую парочку друзей. Марио и Лиза о чем-то ворковали, даже стало неудобно нарушать идиллию их романтического момента. Кажется, что эти двое проживают самые сладкие дни своего романа.
Я знаком с Марио уже много лет, но никогда не мог представить себе, что мы столкнемся в таких обстоятельствах. Поистине, мир очень маленький и круглый. Знаю, что мужчины был разведен уже много лет. Несмотря на его привлекательную, для женского пола, внешность он больше похож на волка одиночку. До этого, я ни разу не видел его в компании других женщин. Поэтому, даже удивительно наблюдать за ним, таким романтиком.
Похоже, что для Марио, Лиза стала «той самой». Думаю что у всех мужчин, рано или поздно в жизни появляется особенная женщина. Ради, которой хочется остановить весь мир и просто наслаждаться ее обществом.
Это что, есть та самая, любовь? А меня угораздило влюбится в дикую пантеру, перевоплощающуюся через секунду, в милую русалку?
— Надеюсь, ни у кого нет морской болезни, — произносит Лиза, как только к нам присоединилась Алиса. — Потому что, до вечера будем кататься на типичном катере, по рекам и каналам этого города. Вы должны увидеть город в другом свете, хотя он прекрасен в любом, — выдает гордая за свой город девушка, — а вечером отправимся в мой любимый рыбный ресторан.
— За хорошую рыбу, я готов терпеть любую качку, — шучу я в ответ.
Типичный катер Лизы оказался, двупалубной яхтой VIP-класса, с открытой верхней палубой и двумя трехместными каютами внизу. С удобной кухней, мини-баром, акустической системой и много чего еще. Атмосфера была романтическая, как и хотели девушки.
Только не моя «девушка», ей и так не сладко приходится, выдумывать у себя в голове, причины по которой она не может быть со мной.
На яхте нас ждал приготовленный вкусный обед модным шефом и охлажденное вино. Обедая на верхней палубе, мы наслаждались видом города, разговаривали и шутили. Девчонки после вина начали щебетать еще больше.
— А помнишь того побледневшего сомелье? Да он возненавидел тебя! — рассмеялась Алиса.
— Потому что нефиг, пытаться меня обдурить. Ты расскажешь лучше. — машет Лиза в сторону подруги давая разрешение рассказать подробную историю нам.
— Мы с Лизой пошли на мою первую зарплату в хороший ресторан. К нам подошел серьезный сомелье. Смотря на нас как на двух мышей, попавших в ресторан чисто, по ошибке. Предложил вино подходящее, по его мнению, к нашему заказу. А Лиза ему встречный вопрос: «А какого года вино?». Он отвечает. А Лиза скривилась и выдает: «Ну-у что вы? В этот год был град и большие дожди и вино было не удачным». «Вы правы, я принесу вам предыдущего года, оно было замечательным», ответил мужчина с перекошенным лицом — смеемся все вместе.
— Он так скривился, зато вино нам в счет не внесли, — добавила гордая Лиза. — А ты помнишь, когда пожаловалась на нехватку острого соуса «пири-пири» в креветках?
— До сих пор не знаю. Меня мягко послали или все таки это была награда за чувство юмора, — смеется Алиса. — В общем, люблю я один ресторан, исключительно за их острые креветки с чесноком, имбирем и пири-пири. Надо сходить туда, — показывает пальцем на меня Алиса. — Поели вкусно и к нам подходит официант, узнать все ли нас устраивает. А я выдала: «креветки вкусные, а пири-пири будет потом?», потому что креветки были совсем не острые. Он шутку оценил, удалился, а через пару минут, принес мне на подарок, пол литровую бутылку соуса из красного острого перца. А на бутылке рисунок, голого мужика с волосатыми бубенчиками и большим красным перцем на месте… — заливается смехом покрасневшая русалка.
Мы долго еще рассказывали разные смешные истории и смеялись, иногда прерываясь на осмотр города с нового ракурса. Лиза и Марио ушли, оставив нас на палубе с Алисой наедине. Она была такая беззаботная, такая настоящая, как много лет назад в Португалии.
«Надеюсь, я не испорчу этот момент» — подумал