Лир. Книга первая. - Александр Олегович Анин
- Миледи, дрова,- проговорил Итан. Спохватившись, магиня превратила трупы в дрова, разбросав поленья в ближайшем лесу. Теперь можно было спокойно осмотреть сумки и собрать в кучу взятые с графа и его людей деньги.
- Ваш трофей, миледи, - протянул ей кошелёк Итан.
- Благодарю. Я оценила твой достойный поступок и награжу тебя позже, а сейчас нам пора в путь, - распорядилась она.
- Я не за награду встал на пути у этого подонка, так что можете забыть о своём обещании, - ответил капрал и, вскочив в седло, тронулся в путь.
С воздушным седлом скорость движения возросла, но до вечера они так и не успели покинуть лес.
На ночлег встали у ручья. Продуктовые запасы у солдат графа были, поэтому Итан взялся варить густой суп, а Лир принёс от Бродяги пару банок консервов и занялся шалашами. Через час ели горячую пищу, и баронесса снова думала о чём-то своём. Пока она ничего не видела вокруг, парни распределили дежурства, и Лир пошёл спать, а Итан начал небольшую тренировку с копьём. Тело привычно выполняло движения, блоки, уклоны, уколы, прыжки и кувырки. Потом копьё уступило место мечу и метанию ножей. Разгорячённое тело покрылось потом, но ручей был рядом, и он планировал обтереться влажной рубахой и сменить одежду на новую, поэтому тренировался с полной отдачей. Пот струился по разгорячённому лицу, доставляя неимоверное жжение, но на такие мелочи воин внимания не обращает. Закончил тренировку он уже в сумерках, и пользуясь тем, что Аллерия уже отправилась в шалаш, занялся водными процедурами.
Сменив нижнее бельё, он выполоскал одежду и развесил её сушиться на ветках куста, а потом до середины ночи наматывал круги. Дальше была смена Лира.
*****
- Командир, вставай! Завтрак уже готов, да и в путь пора.
- Сейчас, - ответил капрал, смачно зевнув, и вылез из шалаша.
Сходив на ручей, он быстро умылся, натянул на себя кожаную броню наёмника и подсел к костру.
- Доброго дня, миледи. Как вам спалось?
- Спасибо, Итан, всё хорошо. Сам-то как?
- Вроде спал мало, а отдохнул хорошо.
- Значит, сегодня наш путь будет более продолжительным.
Утреннюю кашу он ел не спеша, постоянно ловя на себе взгляды Лира и баронессы.
Подумав , что товарищ ждёт похвалы за вкусную стряпню, на доброе слово он скупиться не стал.
- Спасибо, братка. Умеешь же ты из местного непотребства вкусное варево сварганить.
- Понравилось?
- А-то. Жаль, что больше не влезет.
- Всё, воины мои, собираемся в путь!- коротко оповестила их великая волшебница.
Сборы дело недолгое, сполоснуть котелок и тарелки, сменить воду во флягах и вот, кони уже перебирают ногами бесчисленные вёрсты дорог.
К полудню закончился лес, а впереди была степь. Через пару дней пути показалась первая деревенька. Останавливаться в ней не стали, поскольку поспевали добраться до следующей, и в ней уже купили дамское седло отменной работы. В этой деревне задержались на пару дней. Помылись в бане, отдали в стирку грязную одежду. Так потихонечку доехали до Олена, и Лир побежал искать своих.
Его не было довольно долго, и пришёл он на постоялый двор весьма задумчивый.
- Командир, наши все в Тэйлин переехали.
- А что так?
- Так местные не знают.
- Сейчас у её магичества узнаем, может она решит туда же ехать?
- Она в комнате?
- Ну, а что ей делать в общем зале?
- Хорошо, сходи, а я пока пожую что-нибудь.
Поднявшись по скрипучей лестнице на второй этаж, капрал постучал в двёрь условным образом.
- Итан?- послышался вопрос из-за двери.
- Да, госпожа Аллерия.
Через полминуты щёлчок внутреннего запора оповестил, что дверь открыли, и она тут же распахнулась.
- Зайди.
По красным глазам баронессы было видно, что она плакала.
- У вас что-то случилось?
- Не обращайте внимания, пара мгновений слабости.
- В вашей ситуации вы прекрасно держитесь. Я зашёл, чтоб сообщить, что наши товарищи все переехали в другой город, и если вы будете не против, то мы бы отправились туда.
- Мне нужно пару дней на отдых, и я буду готова ехать дальше.
- Хорошо, если у вас будет необходимость пройтись по лавкам и обновить наряды, то мы готовы вас сопроводить в любое время.
- Вы уже продали лишних лошадей?
- Пока нет.
- Сколько собираетесь оставить?
- Нас трое, значит шесть, но если мы через пару дней поедем далее, то я предпочёл бы привести всех лошадей на нашу базу.
- Базу?
- Это купленная нами земля, на которой мы строим дома и производства.
- Понятно.
- Тогда будьте готовы, мне и вправду нужно обновить гардероб.
- Мы в общем зале.
******
Обновить гардероб растянулось на пару дней, и Итан не пожалел, что не успел распродать лошадей. Пара из них обзавелась подвесными дорожными сундуками, и их рассёдлование превратилось ещё в ту задачу. Благо, капрал вовремя попросил наложить на сундуки заклинание невесомости, а так на коней было страшно смотреть.
*******
До Тэйлина путь был неблизкий, но прошёл без происшествий. Единственной неприятностью стал приход сезона дождей.
Когда они приехали к кипящей рабочей суетой базе, то были встречены восторгом и недоумением.
- Лир, ты живой?!- выбежал на встречу им Юра Карасёв, который работал ближе всех к дороге. - А что с Итаном?
- Так вот стоит, Не узнал?
- Нет. Ты точно капрал Инен?- с недоумением спросил Карась.
- Ты что, успел забыть мою рожу?- удивился Итан и посмотрел на ржущего в голос Лира.
- Я-то как раз твоё лицо помню хорошо, только сейчас от тебя прежнего одни глаза.
Итан развернулся к Аллерии, но та стояла с невозмутимым видом.
- А, да, Юр, знакомься, это Аллерия, баронесса Монбло, - представил её Итан.
- Здорово! Здравствуйте, вы девушка Итана? -задал вопрос Карасёв, поставив гостью в тупик.
- Лир, Лир приехал! - раздался крик Артёма, и в течение минуты к границе участка бегом устремились все парни и девушки. Дружная толпа их просто заобнимала, и все с недоумением смотрели на Итана, а он никак не мог понять, что происходит, пока Лир не перестал лыбиться и взялся за рассказ.
- Итак, друзья мои, я готов раскрыть вам великую тайну нашего явления сюда.
Вокруг повисла тишина.
- Когда нас несло по реке, и мы уже не понимали, живы мы или уже нет, то чудесным образом при падении с