Дурное начало - Константин Минаков
— Прошу простить меня. Но подозреваю причину столь острого интереса Сэра Доннала. Пусть вы и оказались в этих землях только проездом. В бумагах Сэра Эву коротко упоминается убийство на Тракте другого рыцаря, чьи знаки отличия указывают на принадлежность к вассалам рода Герринов. А поскольку и Сэр…
Прерывая следующие слова рыцарь тяжело вздохнул и, направив взор в пол, кивнул.
— Вы правы. Мы оба следовали воле Миледи Изольды, находясь в поиске Священного праха Андрасте. Миледи возлагает на него последнюю надежду в исцелении мужа. Здесь место нашей встречи, дабы обменяться новостями и продолжить путь. Однако… Я подозревал неладное. Некоторые слухи…. Одинокий путник на Тракте, сколь бы тот ни был умел, ничто против организованной засады. Но надежда крепко держала меня на месте. Спасибо за правду о судьбе собрата.
Взвесив в руке собственный клинок, Сэр Доннал кивнул, больше себе, чем Лелиане. Бросив в окно короткий взгляд, мужчина проговорил.
— Вам пора.
«Сестра» и Морриган одновременно обернулись, чтобы в подступающих сумерках отчетливо разглядеть быстро приближающуюся по Тракту группу всадников. Лелиана тихо выдохнула.
— Храмовники…
— Оставьте разговор с пострадавшим господином мне. И поспешите.
Пока Лелиана торопясь сворачивала сверток с документами, Морриган и Алим уже скрылись на кухне. Оба стремились разобраться с противоположным концом непростой истории и поскорее оказаться в лодке. На заднем дворе перед парой предстала Бетани, заканчивающая аккуратно обрабатывать скулу и шею юной девушке, уже способной хвастать пышными формами. Та была в простом деревенском платье. Четыре свежих пореза казались не глубокими, но болезненными. Милое лицо с легким налетом веснушек в обрамлении русых локонов, терпеливо морщились. Но при виде незнакомцев — вытянулось в испуге, широко распахнув сероватые глаза. В дополнение рядом потупившись стоял широкоплечий юноша. Очевидно — тот самый Карвер, брат Бетани. На тронутом солнцем и ветром лице горели два ярко-голубых глаза, излучающих смесь вины, непокорности и тревоги за раненую. Завершали образ всклокоченные короткие темные волосы и увесистый колун, упертый обухом в землю. Реакция юноши на пару гостей отличалась большей активностью — тот перехватил оружие, готовясь бросится вперед. Но намерения сыграть роль защитника на корню обрубил выкрик старшей сестры.
— Карвер! Стой смирно.
Покачав головой, Морриган произнесла.
— Не стоит здесь прибытия Храмовников ждать. С минуты на минуту те триумфально в поселение вернуться.
Бетани быстро кивнула.
— Вы правы. Эбрин ранили осколки выбитого стекла. Но, к счастью…
Девушка бросила на брата гневный взгляд.
— … ничего серьезного. Вы хотя бы готовы к отплытию?
Карвер кивнул и ответил слегка ломающимся из-за волнения голосом.
— Да. Уже заканчивали когда…
Раскрасневшаяся Эбрин резко шагнула вперед и вклинилась в разговор.
— Нас застали врасплох. Если бы не Карвер — тот рыжий демон с мечом нас бы зарубил!
Не желая ссориться, старшая сестра в ответ холодно подвела черту.
— Если бы не брат — вас бы здесь вообще не было. Если бы не наше вмешательство — «рыжий демон» уже настиг бы вас. Слишком много «если бы». Поторопимся.
— Создатель!..
Все до единого обернулись на возглас Лелианы, вышедшей из здания. Эбрин открыла от удивления рот, а Карвер одними губами произнес имя появившейся. «Сестра» же направляла взор в небо на северо-запад, прямо над крышей «Приюта Дейна». Туда, где несмотря на наступающую темноту разгоралось зарево не связанное с солнцем.
Обернувшись к остальным с пустым лицом, Лелиана изобразила скромную улыбку. Но за иллюзией бесстрастности Морриган видела сдерживаемые отблески злости и разочарования. Приблизившись, чародейка тихо поинтересовалась.
— На нас это повлияет?
Удивленно взглянув на ту, девушка отрицательно покачала головой. Одновременно с противоположной стороны здания послышался приближающийся топот всадников и первые отрывистые выкрики команд. Карвер схватил Эбрин за руку и бросился к дальней изгороди. Бетани и прочие, отстав вначале на пару секунд, составили в итоге тем достойную конкуренцию.
За густым прибрежным кустарником, разросшимся в тени нависающего слева холма, действительно пряталось две лодки. Одна ломилась от мешков и свертков, потому большинство разместилось на второй. Карвер и Алим с натугой столкнули длинными шестами широкие плоскодонки с берега. И те с легким плеском скользнули по водной глади, чтобы немедленно оказаться захваченными уверенным спокойным течением. Вместе с тем в пределах прямой видимости вновь оказался «Приют Дейна». Из покореженной задней двери как раз вышли две тяжелые угловатые фигуры в доспехах. С такого расстояния и в свете редких звезд, частично скрытых облаками, обе лодки виделись странными черными фигурами бесшумно удаляющимися в темноту. Но, как назло, в это мгновение из-за туч выглянул набирающий силу месяц. После царившей темноты в призрачном сиянии стали отчетливо видны напряженные черты двух усталых Храмовников. Естественно и те смогли в ответ разглядеть пассажиров двух лодок. Перекинувшись парой слов, скраденных расстоянием, войны развернулись и вновь скрылись в здании.
Алим коснулся пальцами воды, оценив прохладу южной реки на излете лета, и тихо произнес.
— Не повезло? Или…
Сидящая позади Бетани сухо констатировала.
— Это ничего не меняет. Все равно собирались уходить, как только вернемся домой.
Лелиана испустила напряженный вздох и тихо произнесла.
— Создатель, пусть так и будет.
Поморщившись от подобного оборота речи, Морриган спросила.
— Сколько на лодке плыть?
— На веслах бы дошли за час. Но смысла нет. Без них — часа три с четвертью. Река здесь течет размеренно.
Чародейка подняла глаза к звездам и задумалась…
* * *
Посреди реки, среди тихо плещущейся в ночи темной воды время текло размеренно. Стоило отрешиться от реальности и казалось — лодки тихо покачивались на месте, а вместо тех в движении пребывал окружающий мир. Облака. Темные очертания берегов. Наполненный запахами ночи прохладный ветер. Даже звезды над головой. Все жило и дышало. Но стоило опустить руку в студеный поток — и с ощущением струящейся между пальцев воды возвращалось чувство движения.
С соседней лодки изредка доносились тихие голоса. Смысла фраз разобрать было невозможно, но интонации красноречиво указывали на ту особую близость, что иногда расцветает взаимностью между мужчиной и женщиной. На лодке с большинством магов и чародеек царила тишина. Эльф, казалось, дремал. По силуэту Бетани тяжело было понять — та тихо свернулась калачиком или тоже заснула. Определенно бодрствовали только Морриган и Лелиана. Обе силились узреть во тьме нечто, но мысли обеих различались кардинально.
Первым сквозь чувство забвения проник негромкий голос Морриган.
— Река только на мрачные мысли наводит. По крайне мере — в окружающей темноте. Но если собственные беспокойства отлично знакомы — что за