Орландина Колман - Ведьма
Изможденная и замерзшая, Магдалена не в силах была самостоятельно подняться, и пастору пришлось ей помогать. Он втащил девушку в церковь и положил на скамейку, укрыв сверху пледом. Через пару минут, когда губы немного оттаяли, Лена благодарно улыбнулась:
– Я… я не знаю даже, как рассказать, что произошло… Вы, наверное, не поверите… Это все так ужасно, – вымолвила она и не смогла сдержать слезы.
Пастор заботливо взял ее за руку, чтобы успокоить, и терпеливо, с пониманием ждал, пока девушка перестанет плакать. Затем он принес из ризницы чашку горячего чая.
– Вот, согрейтесь, – протянул он кружку Лене. – Когда вам будет лучше, расскажете мне, что у вас на душе. Если захотите, конечно.
* * *Пастор Табб слушал рассказ Магдалены и качал головой.
– Все, что вы мне поведали, – сказал он мягко, – похоже на сказку или легенду о призраках. Дело в том, что мне хорошо знакомы развалины этого дома. Много лет назад там жила семья Стоппард. Вот только вся эта семья теперь лежит здесь, на кладбище перед моей церковью. Немного в стороне ото всех, потому что они были богохульниками и язычниками, но Бог нас учит, что все, даже самые злостные грешники, должны иметь возможность ступить на путь истинный, пусть даже и после смерти.
Пастор говорил медленно, обдумывая каждое слово. Потом, немного помолчав, добавил:
– Вы говорите, что никогда не были в наших краях раньше и никогда не слышали эту историю. Но, понимаете, не сходится. В ваших словах кое-что не сходится.
– Я не лгу вам, отец Табб! – воскликнула Лена. – И не знаю, о какой истории вы говорите и что там не сходится. Я сама запуталась во всем этом и постоянно спрашиваю себя – не галлюцинации ли это? Но раньше я ничем подобным не страдала!
Девушке было уже гораздо лучше, потому что пастор приготовил ей помимо чая два бутерброда с ветчиной, которые она съела с большим аппетитом.
– Я не говорил, что вы лжете. Просто это очень странно, больше пяти лет прошло с тех пор, когда… Рассказать вам эту печальную историю?
Магдалена кивнула.
– Стоппарды все время жили в лесу, как и их предки. Старый Генри был дровосеком, потихоньку браконьерничал. О Мэри, жене его, ходила молва, что она знахарка. Люди, которым не помогла медицина, часто обращались к ней. Уж что она делала со своими травами – одному богу известно, но помогла она многим.
Когда Мэри исполнилось сорок, у них появился сын. Ричард был проблемным ребенком, особенно для отца. Вскоре выяснилось, что Ричард умственно отсталый, и поэтому он находился постоянно с матерью – та в нем души не чаяла. А Генри, когда напивался (а выпивал он часто!), бил жену и сына, как бешеный. Так что с малых лет Ричард был свидетелем частых ссор родителей. Неудивительно, что он всегда принимал сторону матери.
Однажды Генри пришел в стельку пьяный и, как обычно, полез с кулаками на Мэри. Но сын заслонил ему дорогу. Тогда отец схватил кочергу и замахнулся, чтобы ударить Ричарда по голове, – тот чудом сумел увернуться, кочерга лишь чиркнула по его лицу, оставив глубокий шрам. Ричард прыгнул на отца, выхватил кочергу и размозжил ему голову. На суде его признали невменяемым и посчитали, что это была необходимая самооборона, к тому же Ричард был несовершеннолетним. Он остался на свободе.
С тех пор Мэри с сыном жили уединенно и замкнуто в своем лесном домике, ни с кем не общались. Единственное, что известно об их смерти, это то, что в доме был взрыв – в подвале разорвался самогонный аппарат, которым, по всей видимости, пользовался Ричард после смерти отца. В общем, когда приехали пожарные и потушили дом, оказалось, что оба – и мать, и сын – сгорели.
– Но кто же тогда встретил меня в этом странном доме? Я ведь не выдумала все это? – в глазах Магдалены вновь появились слезы, теперь уже от отчаяния: если этот милый пастор ей не верит, что же тогда скажут Каролина и Эрик, когда она расскажет им эту историю…
– Ой, я совсем забыла позвонить сестре. Она сходит с ума от беспокойства, да и полиция, наверняка меня уже ищет. У вас есть телефон? Это очень срочно!
– Ну конечно, вы можете отсюда позвонить, – кивнул священник.
Телефон, слава богу, работал. Магдалена поговорила с сестрой, после чего пастор вызвал такси и налил ей еще одну чашку чая. Девушка разволновалась и выглядела бледной и смертельно уставшей после общения с Каролиной, которая чуть не плакала в трубку.
– Воспринимайте это всего лишь как плохой сон, – посоветовал пастор Табб. – Возможно, ваши нервы сдали, вот и привиделось всякое… Вот увидите, завтра, после того как выспитесь и отдохнете в кругу семьи, вы все будете воспринимать иначе.
– Вы считаете, что я все придумала, – пробормотала Магдалена. – Но это не так! Я не сошла с ума! Впрочем… неважно.
Девушка поняла, что бессмысленно продолжать беседу с пастором о Стоппардах и вчерашней ночи. Она поблагодарила его за то, что он спас ей жизнь, чудом появившись в заснеженном глухом лесу.
– Это не я, это Господь привел вас ко мне, мисс Лессер. Бог заслуживает большей благодарности, нежели я.
Снаружи послышался шорох шин – должно быть, приехало такси. Но кое-что Магдалене не давало покоя.
– Вы сказали, что Стоппарды похоронены здесь. Можно взглянуть на их могилу? – Лена не могла поверить, что люди, которые едва не погубили ее вчера, были мертвы и лежали в могиле.
– Конечно. Только наденьте дубленку. Их могилы – на противоположном конце кладбища, а на улице не жарко.
Отец Табб повел девушку по тропинке, слева и справа от которой были фамильные усыпальницы и могилы умерших жителей здешних деревушек. Немного в стороне, за забором, она увидела три холмика, у которых стояли скромные деревянные кресты.
– Вот их последнее пристанище, – сказал пастор. – Видите дату смерти? Прошло больше пяти лет, с тех пор как эти бедные и несчастные люди покинули этот свет. Господь, упокой их души.
Пастор сложил ладони, склонил голову и стал молиться. Магдалена смотрела растерянно на могилы: она никак не могла взять в толк – может, это был странный сон, или она и вправду сходит с ума?
* * *Поездка, по словам водителя, будет недолгой – около часа. Магдалена откинулась на заднем сиденье машины и попыталась расслабиться. Однако вскоре за крутым поворотом водитель резко затормозил, чуть не врезавшись в бревно, которое лежало поперек дороги.
– Только что ничего не было, – проворчал он. – Подождите здесь, я уберу.
Он вышел из машины и попытался сдвинуть бревно. В ту же секунду из-за куста вынырнул огромный силуэт, в два прыжка настиг склонившегося мужчину и со всей силы ударил его кулаком по голове. Шофер замертво рухнул на дорогу.
Магдалена закричала от ужаса, но больше ничего сделать не смогла – кто-то схватил ее сзади и плотно зажал рот и нос мокрой тряпкой. Перед глазами все поплыло, веки отяжелели и девушка отключилась. Кто-то вытащил ее из машины и перекинул через плечо – это последнее, что она помнила.
* * *Лена открыла глаза. Жуткая головная боль и стук в висках напомнили ей о произошедшем на трассе. Она приподняла голову и огляделась.
– Эрик! Это ты? О, моя голова… Что случилось?
Эрик сидел на краешке кровати в гостевой комнате коттеджа Каролины. Он крепко держал руку девушки, а другой рукой нежно гладил ее волосы:
– Странная история, Лена. Ты чудом спаслась. Благодаря мужественному таксисту.
Девушка в нетерпении поднялась с кровати: она совсем ничего не помнила, поэтому ждала подробностей:
– Но как я здесь оказалась? Рассказывай! Я помню, что водителя ударили, или мне это привиделось? Я схожу с ума?
– Нет-нет, ни в коем случае, – замотал головой парень. – Все так и было. У мистера Максвелла – так зовут твоего таксиста – оказалась крепкая черепушка. Он упал и даже потерял концентрацию на какое-то время, но довольно быстро очухался. Увидел, как двое – этот мужик и какая-то бабка – тащат тебя в лес. Максвелл старой закалки – всегда возит с собой оружие, он достал пистолет и пальнул пару раз выше их голов. Те испугались, тебя бросили и убежали.
– Как ты сказал? Мужик и какая-то бабка? – Магдалена стала кое-что понимать. – Таксист не разглядел, как они выглядели?
– Не очень хорошо разглядел. Он сказал, что мужик огромный, как лесное чудовище, и неуклюжий. А бабка – совершенно обычная старуха, в обычной старческой одежде, на голове – платок. Больше он ничего не рассказал. Он сейчас в больнице – довольно сильно ранен.
Магдалена не верила своим ушам. Судя по описанию, это были Мэри и Ричард Стоппард.
* * *После ужина Эрик, Каролина и ее муж Эдвард сидели у камина и слушали подробный рассказ Магдалены.
На их лицах она видела испуг, удивление и даже недоверие.
– В это невозможно поверить, Лена! Самое странное – это то, что ты проснулась в разрушенном доме, хотя накануне, как ты говоришь, он был цел и невредим. Ты уверена, что здорова? То есть…
– Хочешь сказать, что я сошла с ума, Эрик? Ты даже не представляешь, сколько раз я сама себя спрашивала: не помешалась ли я? Может быть, этот дом, эти люди – всего лишь плод моей фантазии? Но я их видела так же хорошо, как тебя!