Неудержимый. Книга XXVIII - Андрей Боярский
Княжич смотрел на «радар», где мелькали сотни, или, как сказал командир второго отряда перед смертью, тысячи тварей. Целый зверинец, который отходил после недавнего взрыва. Часть тварей валялась, корчась от боли, часть беспорядочно бегала, но самое страшное — никто из них не произнёс ни единого звука. Так что вычислить их будет крайне сложно. А когда он увидел, что некоторые из них на «радаре» пульсировали, то и вовсе решил покинуть это место, прихватив часть твари вместе с собой. Пусть эксперты разбираются, что за тварей эти ублюдки запустили в наш мир… А чтобы жизнь мёдом им не казалась…
Цесаревич хищно улыбнулся и вытянул из бронекостюма три метательных ножа с даром взрыва. Необычные ножи сразу же засветились ярким оранжевым светом, источая из себя невероятно мощную, концентрированную энергию.
Взмах руки — и ножи улетели вдаль, врезавшись в стены зала, в которых, судя по всему, и были норы у этих исчадий ада. Демоны, подумал цесаревич, вот самое подходящее для них название. Неужели они и правда открыли пробой в ад?
Схватив тварь за хвост, он что было сил побежал в обратную сторону. Парни за это время уже успели прилично отбежать, но этого всё равно было недостаточно. Активировав свой секретный дар «телекинеза», он подхватил обоих и потащил к выходу из пещеры.
Когда прогремел взрыв, они уже бежали по коридорам, заполненным костями. Пламя до них не достало, но часть тварей, что почуяли кровь и бросились в погоню, избежали смерти и следовали по пятам.
— Быстрее! — Цесаревич перешёл на рёв.
Он уже не был уверен, что справится с десятком подобных гадин, поэтому сильно нервничал. Добравшись до шахты, которая вела наверх, он решил решить проблему кардинальным образом. Просто уничтожить проход, чтобы выиграть время.
Вооружившись водяным резаком метровой длины, он начал нарезать каменные стены бомбоубежища, скидывая получившиеся глыбы даром «телекинеза» вниз. И только когда все отряды оказались на поверхности, он смог выдохнуть. Но ненадолго, ибо прямо сейчас на поверхности шёл бой не на жизнь, а на смерть…
Глава 16
— Ты, должно быть, шутишь? Это же такая большая ответственность! — услышав моё предложение, Варвара начала сомневаться.
— Не переживай, всю ответственность я беру на себя. Ты ведь будешь моей ставленницей, — поспешил я её успокоить.
— Соглашайся, я тебя в обиду не дам… — Лана приобняла Варвару.
— Хорошо вы тут спелись, — я улыбнулся. — Решено! Теперь ты глава нашего поселения. Кстати, а как мы его назовём?
— Хороший вопрос, — Варвара задумалась. — Мы должны выбрать название, которое выгодно отличало бы нас от форта. Мы ведь здесь ещё и торговлей собираемся заниматься, верно?
— Конечно. Не думаю, что наши соседи будут против, — подтвердил я.
— Может, что-то связанное с землёй? — предложила Лана.
— С землёй?.. — я задумался. — Земля… Землеград… Твердоземь…
— Может, Земельск? — предложила Варвара.
— Земельск? — я хмыкнул. — А что? Как по мне, звучит! Земельск… Лана, как тебе?
— Земельск… Легко произносится… — поиграв названием на языке, одобрила она.
— Раз никто не против, значит, решено! — я хлопнул в ладоши.
— А что с деревней у озера? — спросила Варвара. — Она так и будет называться, как называлась?
— «Култук», да? — я вновь задумался.
По-хорошему мне было всё равно, как она будет называться. Для меня это всего лишь ещё одна точка на карте. А вот связанные с деревней события люди будут вспоминать ещё очень долго, чего бы не хотелось.
— Водоречье, — недолго думая, выдал я. — Если мы начинаем жизнь с чистого листа, то и новая деревня должна называться по-особенному.
— Здорово! — Варвара запрыгала от радости. — Здесь будет Земельск, а у озера Водоречье — и всё понятно! Не ошибёшься!
— Мне нравится, — Лана тоже улыбнулась. — Я хочу сообщить об этом Анжу…
— Верная мысль, а то наш ворчун подумает, что все решения принимаются без него.
— А я сообщу отцу, если ты не против! — Варваре не терпелось поделиться новостями.
— Конечно. Я тебя отвезу… но сначала мы вернёмся в лагерь.
Во-первых, мне нужно было выдать распоряжения Петру и Кузьме, пока в Водоречье велись строительные работы. Они там не нужны, пусть помогут Варваре и проследят за закрытием пробоя. Не думаю, что здесь что-то ещё случится. Угрозу нашему миру мы отбили, так что все могут спать спокойно. Я посмотрел на склад, в котором в разобранном виде сейчас лежали тысячи тварей. Собственно, это был второй пункт, из-за которого я здесь оказался. Я собирался забрать часть камней вместе с собой. Это будет мой энергорезерв. Пока мы обсуждали планы на поселения, я успел восстановить ещё пять процентов энергии. В целом, очень даже неплохо, но чем больше камней у меня будет, тем лучше.
Я попросил создать в моей каюте что-то вроде каменного хранилища, куда бы поместилось множество средних камней. Таскать крупные внутрь, увы, не вариант, их я решил оставить на палубе. Пусть у меня будет две точки подзарядки.
— А что делать с особенными? — спросил у меня глава охотников. — Может, в склеп их перевезти?
— Хорошая идея, затаскивайте их на борт, — согласился я. Пусть мои драконы тягают энергию не из артефактов, а из камушков.
Выдав последние поручения, я полетел на катер, где меня уже ждали Карамазовы и Варвара. Первые пробыли с ними целый день и наверняка хотят поделиться впечатлениями со своими родственниками. Представляю, как будет рвать и метать тётя Анны, ведь её больше никто и ни о чём спрашивать не будет.
— Раа-а-а! — послышался крик гиганта.
Услышав крик, я резко остановился и завис в воздухе. Обернувшись, я увидел, что большую часть радужного пробоя что-то заслонило. Более того, это что-то сейчас удерживало моего бойца в воздухе.
В лагере послышалась тревога. Кто-то начал бить в барабан. Молодцы, я и забыл про настолько простой способ оповестить всех об опасности. Остальные гиганты, побросав все свои дела, бросились с ломиками наперевес в атаку на нового врага. В том, что он был новым, я не сомневался.
Раньше я считал огромными чёрных и белых каменных тварей, но эта превзошла их всех вместе взятых. Эдакая гора камней тёмного цвета, которая едва пролезла в пробой, чтобы не лишиться своей башки. Башки? И с чего это я взял!
Пришлось активировать дар «ночного зрения», чтобы понять, кто оттуда вылез. И каково же было моё удивление, когда я понял, что глаза меня