Орден Кракена 2 - Дмитрий Ангор
— Ого, Джон… Похоже, повар быстро понял, какие завтраки теперь будут в этом замке, — улыбнулась девушка, и села за стол.
— Вот такое утро я люблю, — расположился рядом с ней, и взял в руки вилку.
Час спустя
Надев шляпу, чтобы защититься от палящего солнца, я вышел во двор, где конюх уже подготовил повозку с лошадьми у крыльца. За мной, на крыльцо, вышла Алисия.
— Джон, только постарайся не задерживаться! — напомнила она мне.
— Алисия, мы ведь не женаты, — ответил я, подходя к повозке и ловко забираясь на козлы. — Зачем эти напоминания?
— Ну, ты понял, о чем я говорю! — раздражённо скрестила руки на груди напарница.
— Не волнуйся. Я только до Савелия доберусь, и сразу назад вернусь, — успокоил её, беря поводья в руки.
— А зачем тебе к нему?
— За тем, что может нам понадобиться, — ответил и, подстегнув лошадей, отправился в путь.
Пока повозка медленно покатила через двор к открытым воротам, я задумался. Мертвецов, которых Алисия призвала для копания рва, нам в общем-то достаточно. Однако перед атакой на замок не помешает иметь в запасе ещё больше мертвецов. Ведь стражники не всегда успевают вывозить тела за стены и, судя по словам Савелия, не так часто их сжигают. Лучше лично убедиться в этом, и заодно поинтересоваться у деда последними новостями.
Погружённый в свои размышления, я выехал на дорогу в направлении Мальзаира. Проехав около километра, заметил на обочине мужчину, который избивал осла плетью с неистовой силой. К нему подъехала девушка на телеге, и возмущённо закричала.
— Как ты можешь так жестоко обращаться с животным?
Остановившись рядом с ним, она спрыгнула на землю и подошла к мужчине.
— Прекрати его бить!
Мужчина гневно оттолкнул её, и она, с визгом, упала в канаву. Мне не нравится, когда издеваются над животными, и обижают девушек. Подъехав поближе, я посмотрел на осла, и заметил на его спине раны от хлыста.
Мужчина повернулся ко мне и прекратил избиение.
— Что тебе нужно? Разве я не могу наказать свою скотину? — он указал на осла. — Из-за этого упрямого животного я опаздываю.
Как только он закончил говорить, я спрыгнул на землю и схватил его за грудки.
— Теперь тебе точно можно не спешить, — произнёс зловеще.
Мужчина начал вырываться и материться, пытаясь достать нож, но я с силой толкнул его вниз и ударил коленом по носу. Кровь хлынула из его носа. Продолжая держать его за рубашку, подтащил к своей повозке.
— Отпусти меня! — заорал он, и выхватил нож.
Я перехватил его сзади и сильно ударил его головой о повозку. Затем продолжил бить лицом о металлическую часть. Сначала из его рук выпал нож, а потом начали выпадать сломанные зубы. Вскоре пришлось остановиться, так как он потерял сознание.
Бросив его на землю, я обернулся к девушке. Выбравшись из канавы, она стояла рядом с ослом, и гладила дрожащее животное.
— Вы в порядке? — спросил у неё.
— Спасибо вам, да, всё хорошо, — ответила она.
— Вы можете забрать с собой этого осла?
— С удовольствием, — девушка ласково погладила животное по морде.
Я достал из кошелька несколько монет и протянул их ей.
— Зачем это? — удивлённо спросила она.
— На лечение осла. Пусть его раны заживут быстрее, — объяснил, и направился к своей повозке.
— Большое спасибо! — крикнула она вслед. — У меня дома много разных животных, и не всегда хватает средств на все их нужды.
Кивнув, я вскочил на козлы и, схватившись за поводья, тронулся в путь. Поездка проходила спокойно, и мне не пришлось останавливаться до самого прибытия к городу. Примерно через двадцать минут, подъезжая к стенам Мальзаира, я заметил возле них кучи трупов, среди которых были не только убитые люди, но и зомби.
К счастью для нас, у некоторых зомби головы были на месте. У них просто виднелись дырки от болтов в черепах. Ещё вероятно, некоторые зомби просто погибли сами, так как на них не было видно серьёзных повреждений. Возможно, некроманты не могут постоянно подпитывать всех зомби энергией, поэтому арданцы и отправляют корабли с новыми зомби, раз за разом. Та же ситуация и с горгульями — проще создавать новых с временной подпиткой энергии на несколько дней.
Размышляя об этом, я въехал в город без остановок, так как стражники уже хорошо знали меня в лицо. Не теряя времени и срезая дорогу через переулки, я направился к лавке Савелия. По пути осматривал окрестности, чтобы узнать, что изменилось за эту ночь. Заметил несколько новых разрушенных домов, и отметил почти полное отсутствие воинов на улицах. Также не было обычной толкучки из мирных жителей, что позволило мне довольно быстро добраться до лавки.
Как только я остановился напротив лавки, Савелий увидел меня через окно, и тут же вышел с коробкой в руках.
— Привет, дед! Я так понимаю, ты успел сделать то, что я просил? — первым обратился к нему.
Он подошёл ко мне и, поставив передо мной тяжёлую коробку, сказал.
— Да, но там внутри есть ещё коробки. Тебе самому придётся их грузить.
— Отлично, — кивнул ему и спрыгнул на землю.
Савелий остался стоять рядом с повозкой, опираясь на неё. Войдя в лавку, я увидел у стойки коробки с моими заказами, и быстро начал переносить их в повозку. На это у меня ушло около пяти минут. Загрузив все в повозку, я посмотрел на деда.
— Скажи, почему на улицах так мало воинов? — спросил у него.
— Наверное, они ещё не вернулись из припортового района, — ответил он. — Там сейчас идут боевые действия.
Затем дед объяснил, что это из-за подмоги, прибывшей по морю. Из всех кораблей, отправленных королём Ториана сюда, через арданскую блокаду удалось прорваться только четырем. Но им ещё нужно было пробиться через толпы зомби в порту, чтобы добраться до баррикад. Поэтому почти всем воинам Мальзаира приказали направиться в тот район для помощи.
Я внимательно выслушал его, и сказал.
— Судя по всему, даже с подмогой здесь всё обстоит довольно плохо. Но меня интересует ещё один вопрос: успевают ли каждый день сжигать трупы за стеной?
— Я же говорил тебе, что это делают вечером, — почесал Савелий живот. —