Kniga-Online.club
» » » » Попаданки:проданная наследница - Юлия Бум

Попаданки:проданная наследница - Юлия Бум

Читать бесплатно Попаданки:проданная наследница - Юлия Бум. Жанр: Периодические издания / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нет. Раз она такая умная, как ты говоришь, то все будет хорошо.

— С ней да.

— Даже так? — усмехнулся король. — Ладно. И не обращай на него внимания. Он до сих пор дуется на тебя. Ты же его кумир.

— Разве так обращаются с кумиром?

— Поверь мне, я знаю о чем говорю. Просто вам следует уже поговорить, вот и все. Со временем он поймет и примет, не переживай. Все же первая влюбленность. Ты ведь и сам знаешь, как кровь кипит в это время. Он даже не хочет ничего слышать.

— Есть в кого. Но думаю, я все же неофициально тоже отправлюсь на встречу. Что-то мне подсказывает, что в таком состоянии он может натворить дел, о которых потом сам же будет жалеть.

— Хорошо. Я полностью доверяю тебе этот момент.

ГЛАВА 25

«Каждый делиться с окружающими тем, что у него в достатке.

Хам — хамством, злой- злом, добрый — добром».

— Герцогиня! Успел.

— Ваше Высочество? Что вы тут делаете так рано? — мы уже собирались отправляться в путь, как появился он. Но даже не знаю, что меня удивило больше всего, его появление, или отряд солдат за ним. — Ч-что …это?

— Как что? Ваше сопровождение.

— Вы сейчас пошутили? — нет, он, конечно, говорил про дополнительную защиту в виде королевских рыцарей, но никак не целый отряд. Что это вообще такое? — Да с таким составом меня даже к границе не подпустят.

— Поверьте, подпустят и пропустят.

— Хотелось бы верить. Однако, почему вы лично прибыли сюда?

— Разве я мог пропустить отъезд возможно своей будущей невесты?! — о, да. После бала газеты только и пестрили заголовками обо мне и моих взаимоотношениях с королевской семьей. В особенности с принцем.

— Вы так сильно уверенны в планах своего отца, или же так слабо верите в меня?

— Ни то и не другое. Именно поэтому так говорю. В любом случае, будьте осторожны и лишний раз не подвергайте себя ответственности. В конце концов вы леди и вам стоит беречь себя.

— Я обязательно последую вашему совету, благодарю.

— Леди Элена…

— Что-то ещё?

— Есть кое-что, что вам необходимо знать.

— И это кое-что мне может не понравиться?!

— Сегодня ночью нашли любовницу вашего бывшего жениха.

— Так это же хорошо!

— Было бы, будь она жива.

— Что? — а вот это уже серьезно. Больше похоже на то, что кто-то заметает следы. Если это действительно так, то тогда Маргарет тоже была пешкой в этой игре. Да что за чертовщина твориться с этим герцогством Кастелл. Сколько ещё у него врагов? Или это один, но очень сильный враг?

— А Патрик или дядя? Они что-нибудь сказали? — принц отрицательно покачал головой.

— Понятно, что большую часть плана придумала леди Маргарет, но на этом все. Очевидно, что сама она не могла провернуть все в одиночку и додуматься до такого. Здесь явно замешен кто-то ещё, однако чтобы выяснить это, может уйти много времени.

— И почему я не удивлена.

— Дело приобретает куда более серьезный оборот, именно поэтому я прошу вас быть осторожней.

Вот с такими не очень радостными новостями я отправилась к сифам, где меня тоже ждал не очень приятный сюрприз. Однако, прежде чем добраться до них, мне также пришлось пережить парочку нападений, которые смогли пересечь мои рыцари. Такими темпами я рискую не дожить не то что до старости, но и до зрелого возраста. Ничего никому не успела сделать, а желающих от меня избавиться целая орава. И это только из-за места герцогини. Что же будет, если я ещё и займу место жены кронпринца?! Благо хоть вернула награбленное в герцогство и теперь хотя бы не являюсь обнищавшей герцогиней. Ещё и несколько прибыльных дел возобновила. Правда прибыли от них пока не так много, как хотелось бы, но это пустяки. Если смогу решить вопрос с сифами, то нам очень сильно повезет.

— Герцогиня, скоро прибудем на место. — оповестил меня Борис. — Вас уже дожидаются.

— Много встречающих?

— Около десяти сифов. — не густо, но оно и к лучшему.

Меня охватил легкий мандраж. Все же я живой человек, тоже могу беспокоиться и переживать. А с учетом последних событий я и вовсе имею на это полное право. Удивительно, как я ещё не закрылась под семь замков. Но выхода нет. Либо пан, либо пропал. Надеюсь, хотя бы у сифов не будет никаких проблем.

… Зря надеялась… Кла среди них не было и в помине, что значительно усиливало волнение. Плюс касаемо моих встречающих… как минимум одному из них я точно не нравлюсь, а если быть честной, то все десять, поголовно, смотрели на меня с пренебрежением. Что-то по типу красивая, пустоголовая кукла, которая приехала покрасоваться и построить глазки. Знаете ребятки, а это уже порядком поднадоело. Что за шаблонное отношение к женщине?

— Добро пожаловать в Сифелию, герцогиня Кастелл. — вперед вышел тот, кому я точно не нравилась. От него так и веяло излишней самонадеянностью и злорадством. Ладно, с этим все ясно. Его стоит опасаться в первую очередь. Хотя внешностью его не обделили. Длинные белые волосы, аристократичные черты лица, дерзкий взгляд, пухлые губы. Он чем-то похож на Кила.

— Благодарю… — специально сделала паузу в ожидании ответа. Этот паршивец даже не представился. Ведется себя как царь и бог, хотя немногим старше меня. Должно быть он занимает не последнее место среди присутствующих.

— Ах, прошу мою грубость. Позвольте представиться, кронпринц Сифелии, Ваниэль Арбория де Арагон. — прозвучало как ваниль, жаль, что про его характер не скажешь то же самое. Не вооруженным взглядом видно, как он ко мне относится. Гостей с таким видом точно не встречают. Даже Борис и остальные рыцари напряглись. Ну ладно, раз ты так, то я приму нейтральную сторону. Должен же хоть кто-то быть взрослым в этой игре.

— Рада знакомству, Ваше Высочество. Благодарим так же за приглашение к вам.

— Удивительно, что они послали вас. Неужели в Рона больше не нашлось достойных кандидатов? — а вот это уже прямое хамство. Борис было дернулся вперед, но я его остановила.

— Сочту это за комплемент моим данным. Однако я сама вызвалась для этой поездки. — есть ли смысл кричать на лево и на право о моих договоренностях с Килом, раз все обернулась таким образом. Не факт, что правитель Сифелии одобрил наш план, так что стоит быть очень осторожной как в словах, так и в действиях.

— Сами?! Леди, боюсь эта поездка вас разочарует. Не могу обещать частых пышных балов, да и на заседаниях здесь проходят довольно скучные для

Перейти на страницу:

Юлия Бум читать все книги автора по порядку

Юлия Бум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Попаданки:проданная наследница отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданки:проданная наследница, автор: Юлия Бум. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*