Вокруг Света - Журнал «Вокруг Света» №11 за 1973 год
Лентатук, вождь рыбацкого племени эльмоло, с которым я подружился, странствуя по кенийскому северу в окрестностях озера Рудольф, предложил мне съездить к острову, который на картах называется Южным. Местные племена называют его иначе: «Энваитенет», что значит «Безвозвратный».
На пальмовом плоту — трех бревнах, скрепленных каким-то волокном, — мы полдня преодолевали полтора десятка километров, отделяющих прибрежную деревню от острова. Эльмоло не знают весла, пользуются шестом, а поскольку кое-где глубина озера превышает семьдесят метров, достать до дна им удается не так уж часто. Плот идет медленно, больше повинуясь ветру и течениям, чем воле гребца, орудующего тонкой жердью.
Еще на берегу Лентатук предупреждал меня, что на остров лучше и не пытаться высаживаться:
— Проклятое это место. Да ты и сам увидишь...
Я же все время плавания питал некоторую надежду ступить ногой на землю острова Безвозвратного. Надежда рассеялась немедленно, стоило достичь острова. Узенькая полоска берега, отделявшая лавовые скалы острова от воды, была сплошь усеяна крокодилами. Зубастые гиганты лежали на берегу, лениво переваливались среди камней, выныривали прямо из-под наших бревен. Приди кому-нибудь из них в голову мысль приподнять наш утлый плот или ударить по нему шипастым хвостом — и наша судьба оправдала бы название острова.
Я спросил у перевозившего нас Мавингати, сына Лентатука, о происхождении этого названия.
— Люди племени туркана назвали так остров. Они рассказывают, что давно, когда из Судана в наши места наведывались работорговцы, на острове от них укрылась одна небольшая семья. Сколько их потом ни искали, люди не вернулись. Те, кто отправился их искать, погибли тоже.
— Какая тому причина?
— Скорее всего змеи. Среди камней, особенно в южной части острова, живут огромные кобры.
Мавингати развел руками в одну сторону, потом в другую.
— Вот такие змеи. Очень ядовитые.
Если сложить два размаха рук Мавингати, то получалось, что кобры острова Безвозвратного разрослись до трех метров и больше.
Однако крокодилами и змеями объяснить все мрачные тайны, окружающие этот остров, не удается. Когда в 1935 году на озере работала экспедиция сэра Вивиана Фуша, на Безвозвратный для проведения детальных исследований отправились два англичанина — Мартин Шэфлис и Бил Дайсон. Опытные геологи, отлично знавшие Африку, они благополучно достигли острова, о чем известили Фуша световым сигналом. Через два дня робинзоны вновь передали на берег: «Все о"кэй». Потом сигналы прекратились, и когда на пятнадцатый день Фуш, знавший, что у островных отшельников кончилось продовольствие, забил тревогу и послал на Безвозвратный плот с тремя спасателями, те на острове ничего не нашли. Фуш вызвал из Марсабита, ближайшего городка, самолет, который в течение двух дней совершал облеты крохотного островка, потом снарядил все имевшиеся на побережье плоты и лодки и переправил на Безвозвратный почти двести туркана и самбуру, пообещав огромное вознаграждение тем, кто найдет хоть какие-нибудь следы пропавших. «Но все эти люди, буквально обшарившие каждый камень на острове, не нашли даже следов, — записал в своем дневнике сэр Вивиан. — И никто больше никогда не видел двух моих соратников в скитаниях по этим самым глухим и суровым местам Африки. Это загадка, которую уже вряд ли кто-нибудь решит...»
Через несколько лет на Безвозвратном поселились несколько семей эльмоло, спасавшихся от набегов своих воинственных соседей — кочевников самбуру. Они успешно освоились на острове, иногда привозили в поселок Лоиенгалани рыбу, которую меняли на шкуры и молоко, иногда возили к себе в гости родственников. Но как-то эльмоло с острова не показывались на берегу слишком долго, и, когда из Лоиенгалани туда послали плот, прибывшие увидели совершенно пустую деревню, нетронутые вещи, лежавшие у потухшего костра, остатки уже успевшей разложиться рыбы. Но где люди — тридцать человек? Опять никакого следа, никакого намека, позволяющего разгадать причины исчезновения целой деревни.
Среди живущих сейчас в Лоиенгалани ходят разные толки по поводу зловещих секретов Энваитенета. Самбуру считают, что духи их старейшин, колдунов и отважных охотников после смерти продолжают свое существование, переселившись в змей. Поэтому все кобры Энваитенета — это родичи самбуру, а мистические трагедии на острове — месть потревоженных колдунов. Сейчас, под влиянием миссионеров, самбуру почти забыли церемонию «общения с предками». Но еще совсем недавно, при Вивиане Фуше, в первую ночь новолуния самбуру, не умеющие строить лодок и плотов, отдавали эльмоло лучших коров, чтобы те одолжили им плоты. Под звуки барабанов и надрывное уханье молодых воинов старейшины отвозили на остров молоко для змей.
У людей племени туркана, которые, кочуя со своими стадами по высоким плато, окружающим озеро, видели остров сверху и усмотрели в его контурах форму спящей женщины — другая версия. Они уверяют, что остров этот — окаменевшее тело великой Неийтерргиб, их богини земли, пастбищ и плодородия. По представлениям туркана богиня эта не лишена человеческих чувств и поэтому забирает себе всех мужчин и подростков. «А за ними уходят к богине, под землю, их жены и сестры», — уверяют туркана.
Фаталисты-эльмоло считают, что исчезновение их собратьев — это всего лишь одно из проявлений злого рока, веками преследовавшего племя. (Племя эльмоло стояло на грани вымирания, и лишь в последние годы численность племени достигла 100 человек.) Отец Палетт, настоятель местной католической миссии, напротив, искал разгадку происшествий на Безвозвратном в совершенно мирских — но не менее фантастических — причинах. Двух англичан, по его мнению, потопил свирепый ветер сйрота-сабук, когда те, съев все свое продовольствие, отправились на лодке в лагерь Фуша, а жителей деревни на острове уничтожил десант (?) с подводной лодки, невесть откуда и зачем появившейся на озере Рудольф во время итало-эфиопской войны. Еще одно любопытное предположение слышал я от геологов экспедиции Королевского географического общества, работающих сейчас на озере. Те считают, что поскольку озеро Рудольф вулканического происхождения, то из него могут время от времени выделяться ядовитые газы, которые каким-то образом влияют на человеческую психику, в результате чего люди бросаются в озеро и погибают...
Как бы то ни было, заброшенные хижины вот уже тридцать лет стоят на берегу озера Энваитенет, и никто больше не хочет селиться на этом острове мрачных загадок. Поэтому Безвозвратный стал прибежищем полуодичавших коз. Сотни коз белыми точками скакали по осыпям, добирались до самых отвесных скал с еще уцелевшими травинками. За блестящим базальтовым мысом, который мы обогнули, козы пили из озера в окружении дремавших крокодилов.
— Наверное, коз завезли сюда те первые, погибшие туркана, — объяснил Мувингати. — А вылавливать или стрелять их среди змей на этом недобром острове нет охотников. Убить крокодила легче, да и мясо у него вкуснее...
С. Кулик
Май Шевалль, Пер Вале. Запертая комната
Продолжение. Начало в № 6—10.
В этот же ранний утренний час в городе Ёнчепинге, в одном из домов на Пильгатан, фру Свеа Мауритсон хлопотала у себя на кухне — пекла к завтраку сладкие булочки, чтобы порадовать возвратившегося домой блудного сына.
Пронзительный звонок в дверь разорвал утреннюю тишину. Фру Мауритсон вытерла руки о фартук и засеменила в прихожую, шаркая стоптанными туфлями. Старинные часы показывали полвосьмого, и она бросила беспокойный взгляд на закрытую дверь спальни.
Там спит ее мальчик. Она постелила на кушетке в гостиной, но бой часов мешал ему спать, и среди ночи они поменялись местами. Совсем выбился из сил, бедняжка, ему нужно как следует отдохнуть. А ей, старой глухой тетере, часы не помеха.
На лестнице стояли двое рослых мужчин.
Тщетно она пыталась объяснить, что сейчас слишком рано, пусть приходят попозже, когда сын выспится.
Гости твердили свое, дескать, у них чрезвычайно важное дело; в конце концов она побрела в спальню и осторожно разбудила сына. Он приподнялся на локте, поглядел на будильник на тумбочке и возмутился:
— Ты что — спятила? Сказано было, что мне надо выспаться.
— Тебя там спрашивают два господина, — виновато объяснила она.
— Что? — Мауритсон вскочил на ноги. — Надеюсь, ты их не впустила?
Он решил, что это Мальмстрём и Мурен разнюхали, где он прячется, и явились покарать его.
Удивленно качая головой, фру Мауритсон смотрела, как ее сын поспешно надел костюм прямо на пижаму, после чего забегал по комнате, собирая разбросанные вещи и швыряя их в чемодан.