Новогоднее вторжение - Илья Сорокин
– О чём вы там болтаете? – ещё раз спросил Куфф. Его товарищ быстро пересказал им всю беседу и добавил:
– Мне его жалко, нужно помочь ему найти дом. Кажется, ближайшая деревня в том направлении, я помню карту.
– Мы не можем показываться на глаза людям, это всю нашу конспирацию пустит хмурру под заднюю ногу! – возразил командир.
– Да брось! Они ему просто не поверят. Ты же знаешь этих аборигенов. Они охотно верят в то, что не может существовать, зато не верят в то, что действительно существует. Это же детёныш, они подумают, что он всё выдумал, – сказал Седд, пытаясь убедить командира. Он был неплохим крэффом, хотя в его личном деле стояла отметка «излишне сентиментален». И ему действительно было очень жалко этого Ярика и его Шарика. Последний, кстати, продолжал жаться к ноге хозяина, иногда поглядывая на пришельцев. Было видно, что он боится.
– Хорошо, сделаем доброе дело, – решился Куфф.
– Ярик, твоя деревня в том направлении. Мы тебя проводим до неё, – сказал Седд и сделал шаг в сторону мальчика. Тут Шарик зарычал и показал зубы. Было видно, что собака бояться не перестала, но была готова отдать жизнь за своего маленького хозяина.
– Шарик, фу! Нельзя! Свои! – Ярик наклонился к собаке и погладил её по голове. Успокоилась она моментально, но взгляда от пришельцев не отводила. – Не бойтесь, он вас не укусит, он меня слушается!
– Пошли, а то все замерзнём, – предложил ему Седд и начал двигаться в ту сторону, где должна быть деревня. Идти было тяжело, сугробы здесь были высокие, а снег очень рыхлым.
– А вы хорошо говорите, почти как люди, хотя вы и не люди, – пропыхтел Ярик, который шёл сзади по колее, которую они прокладывали. Хотя крэффы не были высокими существами, но они всё же были выше, чем детёныш человека, поэтому и идти им было проще.
– Ваш язык не такой уж и сложный, я его быстро выучил, – отмахнулся Седд. – Вот ты бы наш никогда не выучил, он гораздо сложнее.
– Чего это? У меня в школе одни пятерки! – возмутился Ярик, но потом смущённо добавил: – Ещё тройка по русскому языку, музыке и ещё по четырем предметам. Но остальные – пятёрки! И ещё четвёрки.
– Рассказывает про систему оценок в их образовательных учреждениях, весьма примитивно, – Седд переводил для Куффа.
Они шли уже минут двадцать, а лес, казалось, становился всё мрачнее. Выглядело это так, словно они шли не к населённому пункту, а углублялись в самую чащу. Но Седд не сомневался, ведь именно в его обязанности входило изучение местности, куда планировалась высадка. Он не мог точно определить расстояние, но предполагал, что до деревни оставалось не так уж и долго.
И он оказался прав. Минут через пять между деревьями показался явный просвет, а вдали они увидели огоньки.
– Ну, вот и всё, Ярик. Видишь огни? Иди в их сторону, никуда не сворачивай и скоро окажешься дома. А мы пойдём обратно. И помни: лучше никому про нас не рассказывай, тебе не поверят и будут считать вруном, – сказал Седд и махнул рукой в сторону деревни.
– Я же говорил, что умею хранить тайны. Спасибо, что проводили, наверное, бабушка уже очень беспокоится, – Ярик шмыгнул носом.
И тут, произошло событие, которое изменило будущее целой планеты. Из темноты показалась фигура неопределённых очертаний, которая внезапно разразилась целой тирадой:
– Ярик, где ты был!? Мы с мамой тебя уже полчаса везде ищем! Батюшки, а это что такое, – фигура резко шагнула назад.
– Бабушка, бабушка! Это мои новые друзья, они инопланетяне, не бойся! Я заблудился случайно, честное слово, а они помогли мне найти дорогу до деревни, – зачастил Ярик.
– Здравствуйте, – вежливо сказал Седд.
– Инопланетяне, – протянула бабушка. – Да ещё и говорят! Ой, что делается то!
– Не бойтесь, мы вас не обидим, просто нашли мальчика и вывели его к деревне, – мирно сказал Седд. – А теперь мы уходим.
– Куда уходите? – засуетилась бабушка. – Да вы же уже серые от холода, идёмте, обогреемся!
– Нам нельзя. И у нас коже всегда серая.
– Вот ещё! Ребёнка спасли, теперь должны зайти в гости. Никаких возражений! – решительно сказала бабушка.
– Что говорит это странное существо? – спросил Куфф.
– Зовёт нас в гости, предлагает согреться.
– А знаешь что? Катись оно всё под заднюю ногу хмурра, идём! – командир ответил без раздумий.
– Ты это серьёзно? – недоверчиво спросил Седд. Такого от своего командира он никак не ожидал. Ладно ещё помочь детёнышу, но вступать в контакт со взрослыми аборигенами… Немыслимо! И вообще, это было запрещено.
– Я замёрз. А им потом всё равно не поверят.
Они пошли в сторону деревни. Когда они вышли из леса, то встретили маму ребёнка. Её реакция была примерно такой же, как и у бабушки, но в себя она пришла очень быстро и повторила приглашение зайти в гости. По пути Седд раздумывал о том, почему люди не выглядели сильно удивлёнными. Ладно ещё ребёнок, детёныши смотрят на мир совсем иначе, но от взрослых он ожидал более бурной реакции. Подумав, он решил, что удивление от встречи с ними было компенсировано радостью от того, что Ярик нашёлся.
Это была небольшая деревня, а судя по свету в окнах, в половине домов никто не жил. Дом их новых знакомых стоял на окраине, что крэффам было весьма кстати. Встречать других людей они не очень хотели. Этим троим, может и не поверят, но если их увидят и другие взрослые...
– Снимайте свою обувь, отряхивайтесь от снега, садитесь на диван, около печки, – командным голосом сказала бабушка, когда они вошли в дом. – Как вас звать-то?
– Меня Седд, а его Куфф, но он русский язык не знает, – ответил Седд, снимая ботинки.
– Я – Екатерина Семёновна, а это моя дочь, Лиза, – представилась бабушка. – С Яриком вы уже знакомы.
– И с Шариком, – добавил Седд. – А где ваши самцы?
– Какие самцы? – удивилась Екатерина Семёновна.
– Ну… мужчины! – инопланетянин вспомнил нужно слово. Он знал, что взрослые люди обычно