Гарь - Angor
Ноги Юкки становились ватными, но девушка продолжала изо всех сил перепрыгивать через поваленные деревья. Сердце в её груди так бешено колотилось, что казалось будто оно вот-вот выпрыгнет и побежит впереди неё. Дыхание Юкки становилось тяжелее с каждым рывком. Она не могла больше расслышать звуков, доносящихся от убийцы, так как безумная пульсация сердца отдавалась в голове. Лицо наполнялось жаром от усиленной циркуляции крови.
Юкка не оглядывалась назад даже тогда, когда рядом с ней начал разноситься сотрясающий душу свист пуль. Страх вёл её вперед и она инстинктивно пригибалась от каждого нового выстрела, стараясь при этом вилять между деревьями. Кожа рук и лица покрывалась ссадинами от столкновения с мощными и острыми ветвями, но она совершенно этого не замечала.
К маленькому бревенчатому отелю подъехали две полицейских машины с мигалками. Со стороны водительского сидения поднялся высокий и лысый мужчина в синей рубашке, поверх которой был накинут бежевый плащ. Он прошёл внутрь через расшатанные на петлях двери, громко стуча каблуками от своих кожаных дерби.
— Оперативник по уголовному розыску Фёдор Клементьев, — представился мужчина, показывая свои корочки, управляющему отеля.
— Алексей Остров, — проговорил пожилой мужчина в свитере, — Чем могу быть полезен?
— Мы разыскиваем серийного маньяка, который по нашим сведениям мог направиться в ваш городок. Сейчас мои люди начнут прочесывать местность, поэтому постояльцам отеля нужно передать, чтобы не было никаких поздних прогулок в одиночестве, а желательно, чтобы отель вообще никто не покидал пока мы не закончим.
Опер сильной рукой припечатал на стол разыскную ориентировку. На ней был изображён сероглазый мужчина с волнистыми каштановыми волосами и с тонкими губами.
— Если вы или постояльцы отеля, узнаете что-нибудь о нём, то обязательно сообщите нам по указанному номеру, — серьёзно и стуча пальцем по распечатке, произнёс Фёдор.
— О Боже, так у меня же сейчас две сотрудницы находятся в лесу, — взволнованно произнёс Агап, являющийся директором строительного холдинга.
Он стоял рядом у стойки с бордовым чемоданом в руках и слышал весь разговор.
— А вы кто такой будете? — обратился к нему Федор, нахмурив лоб.
Агап вкратце объяснил ситуацию представителю закона.
— Хороший вы директор! — с сарказмом вырвалось у Фёдора, — сотрудники значит ваши задерживаются в командировке, а вы уже летите домой отдыхать.
— Это кажется вас не касается и никак не относится к делу, — грозно ощетинился Агап, — Я вообще-то не отдыхать возвращаюсь, а тоже работать.
— Вы правы, к делу это не относится, — спокойно начал извлекать слова оперативник, — Так вы до них не можете дозвониться, чтобы предупредить?
— Нет, связь там мало где ловит.
— Что ж, — задумался Фёдор, прикусив нижнюю губу своими белоснежными и крепкими зубами, — По-вашему мнению сколько у них может уйти времени на выполнение работы?
— Они уже должны вернуться, — Агап потер один висок ладонью, — Правда бывает так, что какой-нибудь из датчиков барахлит и тогда приходится проверять его, а это может занять гораздо больше времени.
— Ладно, прокатимся и заберём ваших сотрудниц, а то у меня плохое предчувствие, которое кстати говоря, редко меня подводит, — Федор посмотрел на невысокого директора, — Вы поедете с нами и покажете место где проводятся работы.
— Но у меня скоро вылет, — взвизгнул Агап.
— Хм, странно, — иронично протягивал слова Федор, засунув руки в карманы темно-синих брюк и откинув пальто назад. — Меня почему-то это совсем не волнует, а вас я вижу, что не особо беспокоит жизнь коллег.
— Да причём здесь это?! — возразил, бросивший чемодан Агап, — Ладно, поехали! С ними всё в порядке! Не будет же бегать ваш маньяк по лесу, поджидая жертв. Бред какой-то!
— Жизнь очень забавная штука, — провёл пальцами по подбородку Федор, — Может быть девушки уже едут назад и тогда мы их встретим по пути. А может быть Акула уже сделал из них стейки. Мы так называем его между собой потому, что он словно акула: когда видит кровь, возбуждается. Ни одна из его жертв ещё не выживала. Если он наткнулся на них в лесу, то его не остановит даже страх перед розыском. Такие психопаты как он ничего не боятся.
Лицо Агапа побледнело от того, что рассказал про маньяка опер. Директор передал свой чемодан Острову и направился с Федором к полицейскому автомобилю.
Маньяк истратил все патроны, а Юкка ощущала, как её левая рука пылает словно в огне, заливаясь тёплой и липкой кровью. Пуля пробила ей мышцы плечевой кости и не задев её, прошла на вылет. Девушка не ощущала боли, находясь в шоковом состоянии. Она продолжала бежать, стараясь прикрыть рану другой рукой. К ней подступала тошнота вкупе с отчаянием.
На ходу она вынула телефон и заметив отсутствие связи, попыталась нажать на экстренный вызов, но в этот момент ощутила сильный удар ноги в спину. Юкка упала на землю, ударившись подбородком. Голова начала раскалываться от страшной боли. Кровь не останавливалась и силы покидали её. Девушка попыталась подняться, но убийца схватил её одной рукой за волосы, а другой впился в раненую руку. Юкка чуть не потеряла сознание и громко закричала, из глаз хлынули слезы. Эта резкая боль, пронзившая всё тело, наполнила её диким бешенством. Она ударила локтем ему в под дых, отчего тот ослабил хватку. Юкка бросилась бежать, крича во всё горло, хоть и осознавала, что её вряд ли кто-то услышит.
Впереди раздавались звуки быстрого течения. Девушка замерла, перед ней внизу среди скользких булыжников, искрилась от солнца вода. Голова уже не соображала, а времени не было. Ещё момент и её исполосуют, словно ткань для вышивки. Юкка кинулась в реку.
Полиция обнаружила труп Руты. Директор молчаливо сидел в автомобиле, пребывая в прострации. На место преступления прибывали другие полицейские машины и скорая помощь.
— Вторая девушка может быть ещё жива, — спокойно и уверенно проговорил Федор. — Берём всех служебных собак и сейчас же выдвигаемся на поиски, — отдал он указание своему помощнику, — Пусть все наденут бронежилеты и будут в полной боевой готовности. На всякий случай вызовите сюда переговорщика. Одного парамедика тоже возьмите с собой и нацепите ему броник.
Помощник кивнул старшему оперативнику и побежал исполнять указания. Клементьев вынул пачку Мальборо и закурил. «Мда, а я как чувствовал». — подумал он про себя.
Юкка захлебывалась в холодной воде, сильное течение несло её словно щепку, а ноги постоянно за что-то цеплялись. Сейчас ей было страшно от мыслей о том, что она может застрять ногой в какой-нибудь расщелине и утонуть. Каждый булыжник ей казался последним, что