Дружим семьями - Сергей Александрович Плотников
— Ну, как⁈
— Слов нет! — прокричал я в ответ Хо и Сунан. Если бывший корейский стример просто выглядел очень довольным, то его подружка-попаданка едва ли не светилась от зашкаливающих эмоций.
— Свадебный подарок, — правильно истолковал мой вопросительный взгляд Георг IV Леон. — Пришлось отдать приоритетную очередь на верфи для постройки этого механического чудовища. После того, как меня часа три подряд просвещали на тему «что такое экстремальный отдых». Думал — выйдет не самая полезная игрушка. Но неожиданно пришлась к месту и времени. Как и твой «круиз».
Я прикинул: получалось, что со стен фортов все наши маневры, особенно дирижабельное десантирование, были плохо но видны. Представляю, что они своему сатрапу сейчас понапишут в послании. Не знаю, как на счет обычных бойцов — они из сатиров получаются очень неплохими, кстати — но всех магов тиран и деспот к речной границе точно постарается перекинуть. Маленький корабль, который за сутки может утопить добрую треть речного флота Сатрапий — вот уж точно причина поседеть для самовластного правителя аграрной страны.
Что ж, представление удалось на славу. Честно говоря, очень рад, что в этот раз авантюра прошла мимо меня, стребовав лишь исполнение роли статиста. А то уже достало лично влезать в самое пекло.
Глава 16
— А что, так можно было? — только и спросила Марлина, устраиваясь на сиденье второго пилота в кабине гидросамолета.
Я помог ей правильно затянуть ремни. После втроем проведенной ночи, Шона окончательно взяла на свою ответственность за прическу русалки. Всего за несколько дней регулярного знакомства с шампунем и гребнем волосы рыбодевушки приобрели шелковый блеск, теперь больше напоминая волну или водопад, разбивающийся о спину и плечи. В этот раз моя жена перетянула всю эту красоту лентой, завязав шикарный бант на затылке.
— Я бы с удовольствием посмотрел вместе с тобой и Шоной на подводные деревни и другие красоты народа Болотного края, — мягко улыбнулся я. — Но сейчас не получится. Однако как-нибудь обязательно восполню этот пробел.
— Вряд ли меня еще раз вот так отпустят с работы, — несколько расстроено призналась старшина лоцманов. — Сейчас-то мне надо вам помогать, а после вы и сами все будете знать…
— Может, тогда самое время подумать о смене работы? — Широхэби легко перегнулась через спинку пилотского кресла и обняла подругу сзади за плечи. Со змеиной физиологией такой фокус у моей супруги вышел особенно легко.
— Ты что! Мне в жисть такую работу не найти! — округлила глаза Марлина. — Знаешь, как надо впахивать на рыбофермах? Или лес сплавной сопровождать? А платят куда хуже, чем маги из Башни-у-порогов!
— Ну почему же, — я только покачал головой от такой наивности, — быть фрейлиной владетельной леди, например, гораздо более выгодно по показателю отношения сделанного к заработанному.
— Кто ж меня фрейлиной возьмет? — фыркнула от сдерживаемого смеха русалка. — Да и какая из меня подружка для аристократки?
— Прекрасная подружка, просто замечательная! — сообщила моя ламия.
— Да, но… — и только тут до рыбодевушки дошло. — Так ты дворянка⁈
— Думаю, правильнее сказать, «княжна» — ведь она дочь главы рода, — внутреннее покатываясь от смеха, объяснил я. — Но это, в принципе, не так важно. Я — владетельный лорд, признанный целым островом. Таким образом все мои супруги в статусе, равном статусу королевы. Личные фрейлины им прямо-таки положены. Так что предлагаю работу. Берешься?
— Видишь, как все просто! — слегка потискала подругу Шона. — Давай соглашайся скорее!
— Но… Я… Толку от меня… — неожиданно обнаружив себя попавшей в сказку, Марлина неслабо так растерялась.
Мы с Широхэби переглянулись.
— Ну, если хочешь быть реально за что-то ответственной, — медленно проговорил я. — Предлагаю одновременно стать старшиной всех представителей народа Болотного края, что согласятся на меня работать. У тебя уже есть опыт подобных дел, а положение фрейлины подкрепить твой авторитет.
— Я… Согласна… — словно сама себе не веря, с абсолютно стеклянными глазами согласилась русалка.
Мудрослав, устроившийся на третьем ряду кресел, встретил мой взгляд выражением оскорбленной невинности во всю пушистую морду. Ну ладно, поверю.
— А вот и мы! — в салон самолета забралась Уля, удерживая разом всех троих детей. Судя по хихиканью, езда в охапке моих отпрысков очень веселила. Нянечки с немного растерянным видом загрузились следующими.
— Я что-то пропустила? — придержав дверь для Кирби, следом в салон втиснулась Звездочка. Она оставалась со мной, — просто помогла донести бесценные блокноты гарпии. Я решил не оставлять в плавучем дворце то, что хотел обязательно сохранить для потомков.
— Талик только что создал штатные рабочие места для фрейлин своих жен, — ехидно отозвался сфинкс. — Рона вон себе Марлину выбрала. А ты кого возьмешь?
— Марго, пожалуй, — почесав рог, решила минотавр. — Мы вместе хорошо смотреться будем. Что в платьях, что в доспехах. И потренироваться всегда с кем будет.
— Выбирать прямо сейчас не обязательно, — уточнил я, пока остроухий неко-тролль не вовлек в занимательную беседу подошедшую последней Лану. С кота станется старт заблокировать на часик-другой просто всех заболтав. — Рона, Марлина, Мудрослав — надеюсь, вербовка пройдет хорошо. Лана, следи за девочками и за детьми. Извините все, что пришлось прервать отпуск.
— Зато на Чаше приглядим, — с нежной улыбкой пообещала Уля. Думаю, сейчас моих управляющих, оставленных на острове, передернуло как порыва ледяного ветра. Чем меньше оставалось до родов, тем более рьяно заботилась мать о семейном домене. Никого пока ни зубом, ни когтем не тронула — но парочке особо тугих эмигрантов на остров к Данте потом обращался. Не проходящую икоту лечить.
На прощание обняв и поцеловав детей и жен, я выбрался на крыло и перешел на борт плавучего дворца. Пожал руки пилотам, тепло попрощался с двумя бывшими матросами Мурата: один джинн полетит домой с детьми, Ланой, Кирби и Танцующей. Другой останется с Мудрославом, Шоной и Марлиной в качестве поддержки. Всех четверых через полторы недели заберет уже экраноплан — вместе с завербованным русалками. А я…
* * *
— По-моему, они нервничают.
Через прицел было хорошо видно, как прибрежная крепость готовится к обороне. Или все-таки к бою?
— Мне не нравится вон та башня, — я сразу понял, что Георг указывает на самую высокую.
— Источник Магистрата, — прикинул я, крутя колесики оптического увеличения прицельного прибора. — И наверху — боевая площадка.
Шевеление в городе заметили не только мы. Несколько барж и пара шаланд увеличили скорость хода, стараясь проскочить участок возможной битвы. С нашей стороны «Гончая» вырвалась вперед, занимая позицию в голове нашего ордера. Не показав при этом и пятой части своих скоростных возможностей.
— Далеко не все спеллы способны ударить так далеко, чтобы нас достать, — тем временем продолжал рассуждать король Хималии, разглядывая город в бинокль. — Но вот самые дальнобойные — вполне до противоположного берега дотянутся… Вот сейчас и проверим, прислал ли сатрап новых магов.
Что сказать? Отослав беременных жен и детей, я здорово успокоился. Так что мысль подставить макушку под удар больше не вызывала у меня такого сильного волнения, как раньше…
— Всплеск энергии! — Мурат в очередной раз показал высокий класс, упредив магический удар. Невидимая полусфера развернулась в полноценный полупрозрачный купол, окутав плавучий дворец. Гораздо меньшая и крохотным опозданием закрыла надстройку над панцирем Гамеры. Что касается «Гончей» — то катер просто прыгнул вперед, разом выдав из своих водометов максимум возможного. Его орудийная установка взяла в прицел центр города, явно намереваясь выдать несколько залпов навесом. Но молния ударила совсем не туда, куда мы ждали. Она вонзилась в воды перед пирсами, подняв облака пара. Не похоже на ошибку. Так промахнуться надо суметь.
— Не атаковать! Следовать прежним курсом! — прокричал Леон в амулет-громкоговоритель. — Повторяю! Не атаковать!!!
Следующие несколько минут прошли в сильном напряжении… И мы просто прошли мимо. Без единого спелла и выстрела. Георг рядом со мной вытер пот со лба. Он правильно понял сигнал защитников города: драться не хотим, но вдарить есть чем.
— Я так понимаю, боевых магов удалось-таки оттянуть из расположений и дворца к реке? —