Вокруг Света - Журнал «Вокруг Света» №02 за 1990 год
Так я избавился от трех букв. Получилось «Дональд Елпат», и я решил, что этого будет достаточно. Люди обычно не очень внимательно смотрят на карточку, разве только чтобы убедиться, что она подписана и все еще действительна.
Перевернув карточку, я взглянул на свою подпись: обычная неразборчивая закорючка. Как раз то, что надо. Я добавил несколько росчерков, и теперь никто уже не смог бы утверждать, что там написано не «Дональд Елпат».
Покончив с карточкой, я задумался о номере счета: далеко не любой номер мог подойти. Если бы я изменил сигнал карточки Елпата на какой-то другой, который в настоящий момент не использовался, компьютер немедленно отказал бы в кредите. Выбрав же номер, соответствующий реальному счету, с которым что-то не в порядке, например неуплата владельцем крупной суммы или что-нибудь еще, я опять остался бы без кредита.
Несколько минут размышлений привели меня к одному из возможных путей поиска. Я услышал, как к зданию, где размещалась контора мотеля, подъехала машина. Когда хлопнула дверца, я уже успел включить телевизор и приник к окну. Затем опустил шторы и потянулся к компьютеру.
Клик.
Включился терминал в конторе. Человек хотел снять комнату. Дежурный вставил кредитную карточку...
Проскользнув в электронный прибор, я двинулся по прямой к компьютеру кредитной компании...
Просматривая списки счетов, которые содержал компьютер, я пытался найти среди них номера с большим числом пользователей и хорошей дневной нормой расходов...
...После чего уже совсем разошелся и принялся выбирать номер, который бы еще и хорошо запоминался.
Вот, нашел.
Елпат устроился на работу.
Пункт проката автомобилей Дональд Елпат миновал без всяких осложнений. Выбор свой он сразу по нескольким причинам остановил на мотоцикле. Одной из них служило то, что на мотоциклах не было никаких приборов, которые сообщали бы об их перемещениях дорожному компьютеру. Другая заключалась в том, что я никогда не пользовался этим видом транспорта, пока жил во Флориде, и не особенно часто ездил на мотоцикле до начала работы в «Ангро». Мне подумалось, что таким неожиданным ходом я смогу сбить своих противников со следа.
Дональд Елпат расписался, и мы двинулись в путь.
Поскольку я ушел немного в сторону от прямого маршрута к своей цели, настало время закончить зигзаг, двинувшись в другую сторону, и я направился на северо-запад, к Литтл-Року.
У меня действительно сохранились воспоминания о прогулках на мотоцикле еще с тех времен, когда я учился в колледже. Мы начали выезжать на природу вместе с Энн и два или три раза делали это позже, после того, как я начал работать в «Ангро»...
Редкий сосновый лес. Мы сидим под деревьями, уминаем прихваченные с собой сандвичи...
— Работа начинает вызывать у меня странное чувство, Энн. Хотя, конечно, ты об этом знаешь.
— Да. Но что я могу сказать тебе такого, чего не говорила раньше?
— Ты никогда не говорила мне, что Мари будет вмешиваться в чужие исследовательские программы и нарушать эксперименты.
— Но иногда это необходимо, чтобы удержать передовые позиции.
— Мне казалось, что смысл всех наших подглядываний и подсматриваний как раз в том, чтобы мы, заполучив необходимую информацию, смогли вырваться вперед очень далеко и раньше других начали производить дешевую электроэнергию.
— Верно.
— Но раз другие исследователи догоняют нас настолько быстро, что нам приходится мешать им, отбрасывая назад, это означает, что они могли бы обогнать нашу компанию, если их оставить в покое. Может быть, все наши предпосылки неверны...
— Ты хочешь поменять хозяев?
— Нет. Но думаю, что, может быть, мы вырвались вперед достаточно далеко и вовсе не обязательно давить конкурентов такими безжалостными методами...
— Нам необходимо абсолютное превосходство,— перебила меня Энн, и теперь в ее словах явно чувствовалось влияние Барбье.— Мы должны уйти вперед так далеко, что никто уже не сможет помешать нам даже в самой малости.
— Ты, похоже, говоришь о монополии.
— И что с того? Это действительно может потребоваться.
— Может быть,— согласился я.— Может быть, ты права. Я уже не знаю. И видимо, у меня никогда не было уверенности... А этот Мэтьюс? Чем он занимается? Я чувствую в нем что-то зловещее...
— Он высококвалифицированный специалист,— ответила Энн,— и его работа еще более засекречена.
— Но ты же можешь прочесть его мысли. Ему можно доверять?
— Еще бы. На его слово всегда можно положиться: если уж он что-то обещал, то сделает. Я бы, не задумываясь, доверила ему свою жизнь.
На какое-то время она меня убедила.
Я немного отдохнул в Литтл-Роке и перекусил в какой-то забегаловке. Затем перезарядил аккумуляторы и, решив сделать новый бросок в сторону от основного маршрута, двинулся под свист ветра в направлении Далласа.
Ровный ритм дороги захватывал, но не мешал размышлять, и мои мысли сами возвращались к последним дням пребывания в «Ангро». Я узнал о способностях Малыша Уилли, но продолжал работать на компанию, поверив объяснениям Барбье, который сказал, что Мэтьюс всего лишь тормозит работу конкурентов, устраивая их специалистам необъяснимые обмороки, обострения язв, имитации ангины, временную слепоту, потерю речи, вспышки гриппа и различные непродолжительные неврозы. Но как-то раз на пути из досье «Дубль-Зет» я наткнулся на приказ уничтожить сотрудника конкурирующей компании. Заметил я его только потому, что в то утро прочитал в газете некролог, и фамилия этого человека застряла в памяти. Умер он от сердечного приступа. Мы с ним даже встречались один раз: молодой еще мужчина, здоровья хоть отбавляй. Приказ Мэтьюс получил
днем раньше, так что это едва ли могло быть совпадением.
Когда я ворвался в кабинет Барбье, тот сначала все отрицал, затем все же признался, что человек был слишком опасен.
— Слишком опасен, чтобы жить дальше? — выкрикнул я.
— Подожди, Стив, послушай. Успокойся. Ты не понимаешь глобальной картины...
Он обошел вокруг стола и положил руку мне на плечо — этакий отцовский жест. Я тут же сбросил его руку.
— Видимо, я как раз начинаю понимать глобальную картину, и именно это меня беспокоит. Я сделал для «Ангро» довольно много — довольно много такого, что мне самому не нравится,— но я всегда утешал себя тем, что это обернется множеством хороших дел. А теперь я узнал, что вы еще и людей убиваете! Мы что, на войне?
Нужно же знать какие-то границы...
В этот момент открылась дверь, и вошли двое охранников компании. Очевидно, Барбье подал им сигнал, когда я начал вести себя бурно. К несчастью для них, сразу после выписки из больницы я, чтобы нарастить мускулатуру и улучшить координацию движений, начал заниматься борьбой и приемами рукопашного боя. За прошедшие годы я несколько раз менял дисциплины, и в результате двое охранников оказались на полу без сознания. Я вышел из кабинета и связался с Большим Маком. Прежде чем меня взяли под дулом пистолета, я успел передать содержимое досье «Дубль-Зет» в компьютер Комиссии по междуштатной торговле.
Три дня меня продержали в заключении. Сначала Барбье подослал ко мне Энн, чтобы она уговорила меня вернуться, так сказать, в лоно. Но я давно уже понял, какой это эффектный трюк: всегда знать мои возражения до того, как я что-нибудь скажу, и держать наготове самый лучший из возможных ответов. На этот раз у нее ничего не вышло.
Позже заглянул Малыш Уилли, и я решил, что мне пришел конец. Оказалось, нет. В длинной прочувствованной речи, пересыпанной библейскими цитатами, которые на самом деле были здесь просто неуместны, он попытался оправдать свои действия. «Ангро», мол, избранный народ, а он, мол, Иисус, наследник Моисея в лице Босса. На мгновение я даже посочувствовал ему, но потом вспомнил, сколько он получает за свои способности.
— Давай кончай,— сказал я.— Не тяни.
Он посмотрел на меня удивленно.
— Извини, если это получилось слишком похоже на последнее причастие. Я пока не получал приказа отправить тебя к твоему Господу.
Потом пришел сам Барбье в сопровождении двух вооруженных охранников и начал уговаривать меня. Мой ответ оставался прежним.
Он надул губы:
— И что же нам с тобой делать, Стив?
— Можно догадаться...
— Этого мне хотелось бы избежать. Жаль уничтожать такой редкий талант, тем более что ты когда-нибудь сможешь передумать. Кто знает, что принесет нам время?
— Чтобы узнать это, ты хочешь продержать меня несколько лет взаперти?
— Я придумал более подходящий способ.
— В смысле?
— Я не могу отпустить тебя на свободу со всеми твоими знаниями. Мой человек в Комиссии сумел избавиться от переданной тобой информации. И я думаю, это дело закрыто. Однако я не могу просто ждать и гадать, что ты выкинешь в следующий раз. Поэтому тебе светит очень длительный отпуск, возможно, постоянный.