Абсолют. Время просвещения - Александр Гончаров
— Нужно живым брать шукшей! — раздался крик Колдера, прибежавшего на шум. — Сколько их тут, зачем они тут? Нужно все узнать и доложить магистрам.
Оборотни были слабыми магами, но и той магии, которой они владели, было достаточно, чтобы ударить огненным шаром или молнией, создать и бросить ледяное копье или каменное ядро, чем и не преминул воспользоваться Давр. Они кинул ледяное лезвие в шукшей. Одного из них буквально разрезало пополам, а второму сильно повредило плечо.
— Вечно ты торопишься, Давр, — зло сказал Колдер. — Я ж сказал, что нужно живыми их брать.
— Ну, один же дышит еще, — оправдывался Давр.
Стоявший за спиной оборотней Линос, подошел к истекающему кровью шукше и начал вливать в него силу, попутно восстанавливая ткани и кости. Кентавры были слабыми магами, но и той силы, которой владел Линос, было достаточно, чтобы не дать умереть шукше.
— Кто эти странные …крылатые существа? — спросил Берд у кентавров, кивая головой на птицелюдей.
— Это наши соседи, мы их называем летуны, а они себя называют кэрринги, — ответил Линос. – Их поселение находится на скалах около Тихой рощи. Самих летунов не так уж и много, около трех сотен. Магистр Экон периодически общался с ними.
— А они понимают наш язык? — спросила Лана, успевшая надеть холодную одежду.
— Мы понимаем вас, — с трудом проклекотал один из кэррингов. — Вождь Экон обучил нас. Нам трудно говорить. Но вам наш язык не выучить, а без общения с вами наш род обречен на вымирание.
— Как тебя зовут? — спросила у говорившего кэрринга Лана.
Он что–то прокаркал на своем языке, а потом сказал:
— Это мое родовое имя. Оно означает Встречающий рассвет. Можете звать меня Сокол. Так меня звал вождь Экон.
— Меня зовут Лана, — представилась девушка. — Почему вы напали на шукшей?
— Они напали на наших женщин и детей, которые собирали хворост, убили троих, одного мальчика выкрали, а потом убили и съели.
— Да, это в их стиле, — сказала Лана.
— Что вы будете с ним делать? — спросил Сокол, указывая на шукшу, который уже пришел в себя и злобно смотрел на окружающих.
— Мы доставим его к магистрам, пусть они допросят его. Я думаю, что у них будет масса вопросов.
— Отдайте его нам. Мы должны его покарать за смерть наших родичей.
— Поверь, Сокол, шукши доставили много бед и людям, и гномам, и альвам. Мы уже один раз победили их войско, пленили их вождя, но где–то что–то упустили, раз они так близко подобрались к обители магистра Экона.
— Они очень упрямы, Лана, — встрял в разговор Линос. — Если они не заберут этого серокожего убийцу и не накажут его, то мы от них можем получить разного рода неприятностей. Магистр Экон немного нам рассказал о нравах летунов.
— Предлагаю всем нам отправиться в поместье, — предложила Лана, — а магистры там уже решат, что делать с шукшей.
Сокол начал клекотать на своем языке, передавая предложенное Ланой решение. Его родичи эмоционально что–то отвечали, периодически взлетая и взмахивая копьями. Потом Сокол повернулся к кентаврам и спросил:
— Вы можете вылечить моих раненых братьев? Дорогу домой они не одолеют, а здесь я не хочу их оставлять. На них могут напасть хищники. Нас и так мало осталось.
— Давай попробуем, — сказал Линос.
Кентавр направился к лежащим двум кэррингам. Осмотрев их, Линос подозвал своего напарника. Вдвоем они принялись лечить одного из летунов. В то время как Линос не давал истечь кровью раненому, его собрат осторожно вытянул копье из раны. Потом вдвоем они завершили процесс лечения. Таким же образом они приступили к лечению второго летуна, но что–то пошло не так. По напряженным лицам кентавров было видно, что кентавры делают все возможное. Раненый птицечеловек забился в сильных судорогах, выгнулся дугой и затих. Линос бессильно опустил руки и посмотрел на Сокола.
— Извини, мы сделали все, что смогли. Я удивлен, что они не умерли от таких ран. Нужно было сразу приступить к лечению.
— Не вини себя, — сказал Сокол. – Это его сына съели эти… нечестивые. Мой брат просто не хотел жить, поэтому и не боролся со смертью. Мы решили, что раненого брата один из нас проводит домой, а я и другой мой брат пойдем с вами к вашим магистрам, и будем ждать решения по этому …
— Это шукш, — подсказала Лана запнувшемуся Соколу. — Решено. Отправляемся в обитель. Вы нам поможете донести нашу добычу?
Глава 14
Линни и Тириэль, поступив в распоряжение Нисса, первым делом были направлены на укрепление моста, связывающего остров, на котором располагалось поместье, с Тихой рощей. Гном и альв долго изучали мост, передвигаясь от одной балясины к другой, спускались на веревках под мост, проверяли арки на въезде и выезде и сделали следующее заключение: мост был просто мост. Без следа какой–либо магии.
— А вы думали? Что если мост сделан Создателем, то он обязательно должен содержать в себе какую–то магию? — спросил Нисс. — Магистр Экон делал его задолго до нашего появления. Он использовал имеющиеся рядом ресурсы: дерево, камень, мрамор. Потом уже мы его украшали в соответствии с его пожеланиями. Он так долго стоит, потому что был создан Богом, который просто знает немного больше, чем мы. И когда этот мост создавался, в нашем мире не было магии. От вас требуется укрепить мост с помощью тех знаний, которые вы получили. Но, прежде чем вы приступите к воплощению ваших идей, обязательно расскажите мне о них.
Линни и Тириэль почтительно поклонились старому кентавру и вновь отправились на мост, чтобы на месте начать придумывать план по укреплению моста. Полдня они тщательно еще раз осмотрели мост, сделали расчеты, набросали те руны, которые планировали использовать в своей работе.
— Предлагаю в эту схему вплести руну, разрушающую мост, — сказал гном. — Тихая роща, конечно, хорошая преграда, но кто его знает, какие маги будут через сотни лет, и какие знания будут тут храниться. Магистр Рольтоф, когда мы ехали с ним в Золотой лес, после приличного кувшина вина с нектаром мне поведал, что миров, подобных нашему, существует приличное количество. Перемещение между ними пока не очень налажено, но вероятность попадания к нам существ из