Босиком по осколкам прошлого - Татьяна Лунная
Выбросив еще один лист, я раздраженно отбросила в сторону карандаш.
— Мне кажется, или ты влюбилась? — неожиданно задал вопрос Мето.
Подняв удивленный взгляд на парня, я сперва не нашлась, что сказать.
— С чего ты это взял? — пытаясь изобразить недоумение, спросила я, хотя мне всегда говорили, что врать абсолютно не умею.
Взяв новый лист бумаги, я сделала вид, что пытаюсь работать. Главное — не смотреть ему в глаза.
— Моя сестра в точности как ты, — заговорил Мето, присев рядом со мной. — Где-то месяц назад едва университет не бросила, потому что поссорилась с парнем. Целую неделю ни с кем не разговаривала, есть не хотела, плакала все время. Родители места себе не находили. Боялись, что она заболеет.
— Я надеюсь, что сейчас с ней все хорошо? — обеспокоенно спросила я.
— Да. Теперь сама смеется над собственной глупостью, — добавил он с легкой улыбкой. — А все потому, что ни один парень не стоит девичьих слез.
Улыбнувшись в ответ, мне хотелось прислушаться к его совету. Сложно было не признать его правоту.
Дружески подмигнув мне, Мето ушел заниматься своей работой, а я полностью сосредоточилась на собственном задании. К сожалению, из-за утренних посторонних мыслей выполнить его мне удалось только под вечер.
Рабочий день давно закончился, и в офисе уже почти никого не было. Устало потянувшись, я услышала звонок своего мобильного. Это был господин Эмре.
— Ясемин, — заговорил он немного встревоженно, едва я ответила, — что с чертежами гостиничного комплекса?
— Все готово, — ответила я, облегченно выдохнув — все удалось выполнить вовремя. — Мне выслать их вам на почту?
— К сожалению, я не успею посмотреть. Все еще на объекте, — сообщил он с легкой досадой, после чего добавил: — Передай их господину Ферхату напрямую. Я уверен, что ты все сделала правильно.
Доверие господина Эмре было действительно неожиданным для меня. Конечно, мы обсуждали все детали, но все же я была новичком. Увы, возможности возразить у меня не было, поскольку он почти сразу завершил звонок. Взглянув вверх на кабинет Ферхата и увидев там свет, я взяла документы и флешку и поднялась к нему.
Надежда оставить чертеж у секретаря не оправдалась, ведь едва я вошла в приемную, поняла, что там никого нет.
«Хорошо. Я лично передам документы. Но поскольку господин Ферхат избегает меня, я буду поступать также. Войду. Оставлю папку. И уйду».
Ответа на мой стук в дверь не последовало. Сперва я подумала, что он уехал, но все же решила проверить, поскольку в его кабинете явно горел свет. Постучав еще раз, я нажала на дверную ручку. Дверь была открыта.
Войдя в кабинет, я замерла. Ферхат сидел на диване у стены, откинув голову на спинку. Его глаза были закрыты, галстук лежал рядом, а верхние пуговицы рубашки были расстегнуты.
Осторожно подойдя ближе, я поняла, что он уснул. Его руки были скрещены на груди, а на лбу по-прежнему виднелись морщинки, что говорило о том, что даже во сне Ферхат был напряжен.
Мышцы его плеч натягивали тонкую ткань рубашки, отчего я сглотнула, борясь с желанием коснуться его. Сейчас он был еще красивее, чем обычно. Это была естественная мужская красота, перед которой мало кто мог бы устоять.
В тот момент я не знала, чего желала больше: чтобы он проснулся, а я отдала ему документы и поскорее ушла или чтобы остаться навсегда в этом мгновении, когда мы находились так близко друг к другу.
Глава 19. Не могу отпустить
Серкан
/Стамбул. За два дня до этого/
— Как он? — взволнованно спросил я Дамлу, которая стояла у палаты отца.
— Он пришел в себя вчера вечером, — ответила она сухо, а когда я попытался войти к нему, добавила: — У него сейчас доктор.
Звонок Дамлы меня не на шутку испугал, поэтому узнав, что отцу лучше, я облегченно выдохнул. Сообщение о том, что она хочет срочно что-то обсудить, заставило меня думать о самом плохом.
— Почему ты говоришь мне об изменении состояния здоровья моего отца только сейчас? — разгневанно задал я вопрос.
Женщина хотела что-то сказать, но из палаты вышел врач.
— Как мой отец, доктор? — спросил я, не дожидаясь, пока тот первым начнет говорить.
— Жизнь господина Фарука вне опасности, — сообщил мужчина. — Нам необходимо понаблюдать за его состоянием. Нужно провести дополнительные обследования.
— Когда он сможет встать на ноги?
— Я не хотел бы делать прогнозы, — откровенно ответил доктор. — Но если динамика будет положительной, я думаю, через неделю-две мы сможем выписать его домой. Но это будет лишь при условии, что он станет соблюдать постельный режим и избегать негативных эмоций. Господин Фарук пережил тяжелый сердечный приступ. Следующий может стать последним для него.
— Конечно, господин Кадир. Я позабочусь о нем, — произнесла Дамла.
Проводив доктора взглядом, я на мгновение закрыл глаза.
— Как только отец поправится, мы вышвырнем Ферхата из компании, как дворового пса, — сказанные мною слова были адресованы скорее самому себе.
— Я в этом сильно сомневаюсь.
Голос Дамлы пробудил меня от мыслей. Повернув к ней голову, я удивленно посмотрел на нее.
— Что ты имеешь в виду?
— Нам нужно поговорить, — коротко ответила женщина. — Не здесь.
Выйдя из больницы, мы направились в ближайшее кафе.
— Так что означала твоя фраза? — находясь в нетерпении, спросил я, едва мы сели за столик.
— Недавно мне звонила Белиз, юрист Ферхата… — начала Дамла.
— Маленькая тварь, — злость разрывала меня изнутри. — Нужно было избавиться от этой змеи, когда была возможность.
Белиз Аджар начинала свою карьеру в «Кылыч Холдинг». Будучи молодой и