Зверь на Юге пробудился - Елена Яр
Вероятно, это было очень больно.
Мужчина схватился за лицо, завыл и упал на одно колено. Попытки встать не увенчались успехом, и он завалился набок, продолжая завывать.
На подрагивающих конечностях девушка встала, подошла и почти упала на колени, так быстро подогнулись ноги.
— Только дёрнись — и я повторю урок, — зло выдала она сквозь зубы. Вот теперь это был чистый блеф. Она чувствовала, что больше её сил ни на что не хватит. Но и урок Тортон усвоил неплохо.
Она пошарила по карманам и нащупала второй камень. Вспомнила про то, что говорил Годдард, и, продолжив поиски, нашла третий. Потом выяснит, зачем он.
— Свой шанс уйти без потерь ты упустил. Это я заберу в качестве компенсации, — презрительно сказала она. — В счёт бабской истерики, хорошо, родной?
Тортон слегка спустил ладони, прижимая переносицу и глядя на девушку красными глазами.
— А теперь пошёл вон отсюда!
Ловкач смог встать не сразу, но и задерживаться не желал ни мгновения. Первые движения наружу проделал ползком, лишь у выхода встал и рванул прочь уже почти распрямившись. Едва за ним закрылась дверь, Эррин прикрыла глаза и позволила телу безвольно опуститься на пол.
Сильно гудела голова, внутренности словно высохли и сморщились. Ужасно хотелось пить, но все функции тела почти отказали. Даже счёт времени как будто бы сбился.
Когда шаркнула открывающаяся дверь, Эррин лишь надеялась, что не галлюцинация.
— Эррин! — голос Ролли прорвался сквозь шум в ушах.
Её подхватили на руки и понесли. Вряд ли это был учитель — при его физических данных он не смог бы тащить девушку так легко. Почувствовав под спиной мягкость кровати, она решилась приоткрыть глаза. Чёткий подбородок и сильная шея в вырезе чёрной рубашки однозначно принадлежала Годдарду. Прохладная ладонь легла на лоб, затем рядом с её лицом оказались его глаза:
— Что произошло?
— Здесь был Ловкач… — Эррин не узнала свой голос, ставший вдруг скрипучим, как несмазанная телега. — Он хотел забрать назад камень и сбежать… Пришлось его шарахнуть…
Голубые глаза сверкнули пугающей злостью, но направлена она была не на Эррин и даже не на Тортона. Годдард повернулся к Ролли и рявкнул:
— Ты идиот, Берти? Какой трещины ты оставил её без защиты? Не мог кинуть сверху хоть маленький щит?
— Мы не разбрасываемся магией, Дар, который раз тебе говорю! — сердито, но с явной долей вины ответил учитель.
— Подай воды!
Годдард присел рядом и приподнял Эррин за плечи, облокотив на свою грудь. Левой рукой он обхватил девушку, не давая упасть, а правой отобрал стакан у подошедшего Ролли и поднёс к её губам. Это было странно и тревожаще, но сил сопротивляться у неё не было.
— Марш на кухню и раздобудь какой-нибудь еды. Лучше мяса, но мелко рубленого или перемолотого, — скомандовал Годдард.
— Не держи меня за полного дурака, Дар, я знаю, что нужно организму потратившегося мага, — возмутился учитель, но направился к двери.
— Я уже не знаю, есть ли среди вас нормальные маги, — отрезал Годдард.
Вода текла в горло и словно впитывалась по пути, не достигая желудка. И обжигала, словно кипяток. Поэтому пить удавалось лишь маленькими глоткам. Когда стакан наконец опустел, мужские пальцы забрали его из руки. Эррин позволили снова лечь, укладывая на подушку бережно и заботливо. С таким Годдардом она знакома не была, и это вызывало внутри едва ли не панику. К счастью, вернулся учитель с большой плошкой в руках.
— Её надо покормить, — заявил Годдард, всё ещё сидя рядом.
— Я сама, — прохрипела Эррин.
— Да ты самостоятельно стоять не можешь, воин-хомячок…
Ролли, глядя на это со стороны, вдруг спрятал зарождающуюся улыбку:
— Похоже, у вашей миссии всё же есть шанс на успех.
Годдард хмуро на него взглянул, встал и отошёл на пару шагов, давая понять своим видом, что очень сильно на это рассчитывать не стоит. Кормлением Эррин занялся Ролли, но с каждой следующей ложкой силы её прибывали, и скоро она сама уже смогла взять в руки миску с ароматным разваренным рагу.
— Спасибо, — сказал Эррин, отодвигая от себя еду. Ей стало намного лучше, хоть слабость ещё никуда не ушла.
— Спасибо говори ему, — улыбнулся учитель. — Похоже, он о тебе беспокоится.
Присевший на подоконник Годдард закатил глаза:
— Ты неисправимо наивен, Берти. Почему тебе не приходит в голову, что я делаю это специально, чтобы малышка-кадетка прониклась ко мне доверием, а может, и влюбилась, чтобы я мог вертеть ею как заблагорассудится, когда ты нас покинешь?
Улыбка сползла с лица учителя, он хотел что-то сказать, но Эррин была быстрее.
— Великая Ось, — простонала она. — Тебе и правда безумие весь мозг выжгло, раз ты веришь во что-то подобное.
— Мой мозг тебе никогда не постичь, Рыжик.
— Даже и пытаться не стану. Зачем мне плутать в лабиринтах безумия?
Эррин прикрыла глаза, и учитель сразу встал.
— Пойдём, Дар, ей надо отдохнуть и выспаться.
Глаза слипались, и, кажется, она заснула даже раньше, чем за мужчинами закрылась дверь.
Коллекция камней и печальных перспектив
Утро было вялым, но уже не таким физически тяжёлым. Эррин встала, походила по комнате, проверила наличие магии и с удовольствием обнаружила, что «плесень» растёт вполне приличными темпами. Вполне вероятно, что уже к вечеру резерв восстановится хотя бы до половины от обычного уровня. Это была однозначно хорошая новость, ведь впереди последний день, когда они путешествуют втроём.
Дальше ей придётся решать все проблемы самостоятельно. При том, что масштаб этих проблем даже приблизительно не ясен.
В дверь постучали, и незнакомый женский голос позвал на завтрак.
Оба спутника уже были внизу, ожидали её у накрытого стола. А сам стол просто ломился от еды. Такого разнообразия Эррин не видела даже в дни академических праздников: закуски, салаты, дымящиеся горячие блюда, сыры и колбасы, несколько кувшинов с напитками. Желудок Эррин сжался в голодном спазме, но спасибо хоть не заурчал.
Похоже, благодарность владельца конюшен была очень велика. Он сам скромно стоял в стороне, но, когда учитель предложил ему присоединиться к трапезе, с удовольствием это сделал.
— Я очень признателен вам за помощь, господа маги, — начал он сразу же, как они расселись. — Надеюсь, трапеза придётся вам по вкусу.