Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1 - Сергей Харченко
Глава 7
— Предложить сделку? Мне⁈ — Самаи рассмеялся. Показалось, что чуть большее усилие — и этот пузырь лопнет. Но нет, начальник начал успокаиваться, и в глазах его уже прослеживались нездоровые огоньки. Предвестники грядущего выплеска гнева.
— Да, Самаи-сан, причём сделка взаимовыгодная, — кивнул ему в ответ.
На этих словах улыбка исчезла с лица Самаи. Он окинул меня мрачным взором.
— Что хочет предложить обычный стажёр начальнику отдела? — спросил он.
— Давайте по-хорошему, — начал я. — Вы мне пишете нормальный отзыв. И я перехожу в основной штат. А на следующий день меня переведут в другой отдел.
— И вы думаете, что в другом отделе вас ждут с распростёртыми объятиями?
— Скажем так — есть все предпосылки для того, чтобы так и получилось, — улыбнулся я.
— Нет, — злобно улыбнулся Самаи.
Хотя улыбка у него получилась немного растерянная. Возможно, он ждал, что я его буду умолять. Ползать перед ним на коленях. Но вот я сижу напротив, в кресле, и общаюсь на равных.
— Не понимаю, почему вы отказываетесь, Самаи-сан, — изобразил я на своём лице удивление. — Ведь я предлагаю хорошую сделку. Место стажёра освободится, как вы того и хотели. Проблема будет решена. И вы поставите, как планировали, своего…
— Сказал же — нет! — громыхнул Самаи. — Я уже предлагал, чтобы вы ушли сами.
— Так, я не хочу уходить из корпорации, — ответил я, выдерживая его тяжёлый взгляд. — Я планирую перевестись в другой отдел.
— Выйдите отсюда, — внезапно повысил голос Самаи. — Иначе я вызову охрану!
Я почувствовал, как меня накрывает волна гнева. Закрыл глаза.
Затем открыл их.
— Зря вы так со мной, — процедил я, нахмурив брови.
От неожиданности Самаи выронил из рук чинарик, который упал на бумаги и начал прожигать в них дыру.
— Ах ты ж! — начальник указал мне на дверь. — Немедленно убирайтесь из моего кабинета! Вон! Я готовлю приказ о вашем увольнении!
— Ты ещё не понял? Убираться придётся тебе, ублюдок, — я взял со стола кипу бумаг и швырнул в лицо Самаи.
— Что⁈ Охрана! — закричал он в телефонную трубку.
— Тебе она не поможет, ты, кусок дерьма! — выкрикнул я, вскочив из кресла и перепрыгивая через стол.
Схватил хрипящего Самаи одной рукой за шею, повалив на пол. Второй рукой швырнул его смартфон в стену, который рассыпался на несколько деталей. Затем поднял валяющийся на полу канцелярский нож, упавший со стола, выдвинул лезвие и приставил к горлу своей жертвы.
— Чик… и всё, — зловеще улыбнулся я, постепенно вдавливая острое лезвие в шею начальника.
— Не… не н-надо, — прошипел Самаи, округляя от ужаса глаза. — Я согласен.
— Не слышу? Что ты сказал⁈ — ещё сильней вдавил лезвие, наблюдая, как струйка крови побежала из небольшого надреза.
— Я всё напишу! На… напишу… Хорошую… Характеристику… — прохрипел он, и его начала бить мелкая дрожь.
— Вот то-то же, — откинул я канцелярский нож в сторону. — Вставай и бери лист бумаги! Живо! Даю тебе пять минут!
Я открыл глаза. Достаточно яркая фантазия. Но не более того. В ответ на его резкие слова я лишь сдержанно улыбнулся.
— Вы слышали, что я сказал? — Самаи продолжал прожигать меня взглядом. — Выйдите! Немедленно!
Ну, теперь всё понятно. Начальник занял принципиальную позицию. И я понял, что по сути припёрт к стенке. Любое моё предложение будет восприниматься в штыки.
И это было для меня очень плохой новостью. Но разве я смирюсь с этим? Ну уж нет! Не на того напал!
— Подумайте, Самаи-сан. Предложение действительно хорошее. А выиграют от этого обе стороны, — подчеркнул я, прежде чем выйти из кабинета.
— Займитесь работой, Хандзо-сан, — резко бросил мне вслед Самаи, провожая яростным взглядом. — Сегодня у вас её будет очень много. Обещаю.
Вернувшись к рабочему столу, я начал ловить на себе взгляды коллег. Но Дзеро пристально следил за всеми, и пока взглядами всё и ограничивалось.
Затем наставник тревожно посмотрел в мою сторону. Ответил на звонок и, собрав несколько документов, выскочил из помещения.
Затем он вернулся и передал квитки заработной платы за месяц. Как только Дзеро снова вышел, коллектив оживился, и настроение у всех поднялось. Кроме моего…
Я изучил квиток, на котором жирно были выведены цифры — 55 000 йен. Они издеваются⁈ Больше половины уйдёт на аренду жилья! А прожить на то, что осталось, до следующей зарплаты — просто нереально!
Затем я понял, откуда такая сумма. Прилагаемый лист, приколотый к основному степлером, показывал, сколько за прошлый месяц у меня было штрафов. Причём было расписано всё по дням. А штрафов этих было у меня просто нереальное количество, и девяносто процентов приходилось на последние два дня.
Так, надо что-то уже предпринимать! Терпению моему приходит конец.
Я тут же спрятал квиток во внутренний карман пиджака, стараясь не показывать вида, что расстроен.
— А что произошло? Колитесь, Хандзо-сан? — покосилась на меня Майоко, когда все успокоились и отвлеклись на другие дела.
Ага, так я всё и рассказал. Через час уже вся корпорация будет шуметь как встревоженный пчелиный улей. Мне такая слава не нужна.
— А что произошло, Кагава-сан? — ответил я девушке удивлённым выражением лица.
— Думаете, я слепая? — нахмурилась Майоко. — Дзеро сам не свой, нервничает, косится на вас, как на врага народа. Работой вас загрузили, как на весь наш отдел.
— Просто Самаи-сан в меня поверил, — ответил я.
— Этот жирдяй? Вы серьёзно верите в это? — она иронично взглянула на меня.
— Всего лишь догадки, — пожал я плечами, тем самым давая понять, что и мне непонятна причина таких изменений.
— Просто Самаи-сан проверяет Хандзо-сана. Может, хочет его замом вместо Кимуры сделать, — ухмыльнулся Сузуму. Очередная неудачная шутка от «весельчака» нашего коллектива.
— Вы сами поняли, что сказали? — хихикнула Майоко. — Под Самаи-саном и так скоро почву из-под ног выбьют.
— Ага. Ходят слухи, что под него как раз копает Кимура, — ответил Иори, что-то начиная жевать. — А она, сами знаете, акула, которых поиска…
Толстяк Иори замер, переставая жевать,