Некромантия по Фрейду - Александра Блик
За собственной задумчивостью я не сразу почувствовала, что ощущение взгляда вернулось. А почувствовав, замерла как вкопанная, и медленно огляделась. Улица была пуста.
Если присмотреться, выглядело всё как обычно. Низкие зимние тучи, угрожавшие погрузить Эйнсвилль в ранние сумерки. Снег, отражавший рассеянный свет. Вот только вокруг ни одной живой души. Лишь мёртвые, но это уже привычно.
— Зигмунд, ты ничего не чувствуешь? — спросила я, хмурясь. И резко обернулась, потому что где-то справа на периферии зрения, почудилось движение. Как будто крыса пробежала.
— Ы, — развёл руками зомби. Вернее, одной рукой, так как в другой он держал корзину с собранным для стирки бельём. А потом огляделся, прикладывая свободную ладонь ко лбу козырьком. Да уж, пантомима ясна. С этого момента он следит в оба.
— Спасибо, — шепнула с благодарностью. И мы продолжили путь. Но теперь шли медленнее и постоянно оглядывались.
К сожалению или к счастью, больше ничего подозрительного нам не встретилось. Так мы и дошли до купален.
— Подождёшь снаружи? — обернулась я к Зигмунду. — Боюсь, тебя туда не пустят.
Зомби с готовностью кивнул. А мы с Айрис пошли на женскую половину.
По пути я успела познакомиться с хозяйкой, госпожой Ханной Вайсман. Женщине на вид было лет шестьдесят. Светлые волосы были зачёсаны в аккуратный пучок, передник и воротничок накрахмалены. Больше всего она напоминала классическую пожилую леди из рекламы моющего средства.
И вот я даже не удивилась, когда выяснила, что у неё тоже один из родственников погиб в доме и превратился в призрака. А некромант не то что отказался помогать — даже слушать не стал. Обычная история для Эйнсвилля. Вообще, я бы с тем некромантом побеседовала по душа́м, если бы он не успел скончаться до моего прибытия. Возмутительное отношение!
Разумеется, мне пришлось пообещать, что данный случай я тоже обязательно рассмотрю. Но через несколько недель, не раньше.
А потом были купальни. На входе я сложила одежду в очищающий артефакт. Это, кстати, безумно порадовало: я-то была уверена, что стирать придётся руками. Затем мы разделись и прошли внутрь.
Ладно, разделась и зашла опять же только я. А Айрис просто влетела следом за мной.
Но не успела я расслабиться в тёплой воде, как из-за спины раздался глубокий мужской голос:
— Здравствуй дитя. Могу я с тобой поговорить?
Глава 8
Вообще, я не могла не отметить, что жизнь постепенно налаживалась. Я попала сюда всего неделю назад, а уже успела обзавестись жильём. Найти работу. Закупиться всем необходимым. Завести друзей, пусть и не всегда живых. И найти, где питаться, что крайне важно: Рози, кажется, была готова меня кормить и просто так, но я настояла на ежемесячной оплате.
А сегодня сбылась ещё одна моя мечта — мечта о горячей ванне.
Каждый, кто хоть раз сталкивался с летним отключением горячей воды, знает, какое это мучение — пытаться держать себя в чистоте. А теперь уберите водопровод. Словом, ни о каком удовольствии речи не шло.
Единственное, что меня утешало — Рози пообещала научить меня использовать заклинание очистки одежды и волос. Но это лишь временная мера, которая не сравнится с полноценной стиркой и мытьём. Увы.
Поэтому, оказавшись в купальнях, я почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Закинув бельё, в том числе и постельное, в местный аналог стиральной машины, я прошла в купальный зал и ахнула.
Меня встретило большое помещение и семь больших ванн. Или небольших бассейнов — тут уж с какой стороны посмотреть.
Взгляды присутствующих моментально скрестились на мне, и я робко улыбнулась. В разных купальнях сидели четыре женщины. Кто-то активно мылся, кто-то просто расслаблялся. И все смотрели на меня.
Пожалуй, я выглядела весьма экзотично. Завёрнутая в полотенце, я одной рукой держала корзинку с выданными на входе банными принадлежностями, а другой прижимала к себе череп Айрис. Девочка наотрез отказалась оставаться в раздевалке.
Сделав три глубоких вдоха, я покрепче стиснула ручку корзинки и направилась к той женщине, что мылила голову.
— Простите, вы не подскажете… — начала было я.
— А, некроманточка, ну залезай, — усмехнулась та и вылила себе на волосы ушат воды.
— А… — выдавила я, озираясь. Может, лучше выбрать отдельный бассейн?
— Да не боись ты, вода чистая, — подбодрила меня незнакомка. — Тут знаешь какие артефакты…
Проследив за её взглядом, я уставилась на мутную мыльную воду. И с удивлением обнаружила, что она в самом деле стремительно светлеет. Это артефакты так фильтруют? И ещё и температуру поддерживают?
Хмыкнув, я присоединилась к новой знакомой. Выяснилось, что её зовут Эва Риддл, и она — сюрприз-сюрприз — тоже заинтересована в помощи некроманта. Но на удивление не для себя, а для кузена. У него совсем недавно погибла жена, и ему пришлось уйти из дома с двумя детьми. Сейчас они все втроём жили у Эвы, и собирались строить новое жильё весной, как только земля оттает.
К сожалению, я могла представить боль погибшей женщины, которая всё ещё стремилась заботиться о детях. Она действовала из своей заботы, но они её не слышали и разбегались. Ужасно.
Пообещав заглянуть к несчастной в ближайшие дни, я отошла переложить одежду в сушилку. А когда вернулась — Эва уже собиралась уходить.
— Спасибо тебе, — поблагодарила она искренне. — Я уж по нашему графу думала, что некроманты все мрачные и хмурые. А ты ничего, нормальная. Правильное тебе прозвище дали. Некроманточка наша.
— Ну спасибо, — фыркнула я. — Сочту за комплимент.
— Это он и есть, — кивнула женщина. — Ну что ж, бывай. Надеюсь на твою помощь.
Проводив новую знакомую взглядом, я огляделась. И с удивлением обнаружила, что осталась одна. Вернее, не одна, а с Айрис. Девочка лежала, по плечи погрузившись в тёплую воду, и откровенно получала удовольствие. Череп же покоился на бортике возле меня, то и дело порываясь соскользнуть в воду. Но я за этим следила. Фильтры фильтрами, но едва ли кому-то будет приятно оказаться в бассейне, в котором до этого плавал череп. Пусть и такой замечательный.
Что ж, я была рада одиночеству. Когда людей мало, можно расслабиться и просто насладиться вечером. Прекрасно же.
Жаль, не всё всегда идёт так, как хочется. Не успела я блаженно прикрыть глаза, как из-за спины донёсся глубокий мужской голос:
— Здравствуй, дитя. Могу я с тобой поговорить?
Мужчина? В женских купальнях? Чёрт возьми, здесь извращенец! А ещё он сказал дитя… Это я-то дитя? Значит… Старый извращенец!
И что делать? Кричать?