Южная пустошь - 3 - Алёна Цветкова
Но сейчас это обернулось против него.
В королевский замок меня пропустили без проволочек. Стражник мельком взглянул на моих спутников и, не задавая никаких вопросов, открыл ворота. Это меня насторожило. Потому что нарушало протокол. Пусть я бывшая королева Грилории и сестра настоящего короля, но порядок всегда был одинаков для всех. Потому что это вопрос безопасности королевской династии. Но самое главное, в нашем конкретном случае это значило, что пока мы без задержек и промедлений ехали от одних ворот к другим, кто-то успел проделать этот путь гораздо быстрее нас, и предупредить стражу о нашем появлении. А вот это уже вызывало тревогу. Кто мог отдать такой приказ?
Все разрешилось по дороге от ворот к замку. В какой-то момент карета притормозила, и, бесцеремонно распахнув дверцу, в нашу карету ввалился огромный, широкоплечий мужчина в форме капитана стражи. Его головной убор был надвинут так низко, что я не смогла рассмотреть лицо.
— Что вы себе позволяете, — возмутилась я и тут же ахнула, хватаясь за сердце. Мужчина сногсшибательно улыбался широкой и очень знакомой улыбкой. — Фиодор?
— Да, мам, это я, — рассмеялся мой брат, которого мое сердце до сих пор считало своим сыном. — Видела бы ты свое лицо!
С его появлением в карете сразу стало тесно. Грегорику, пришлось пересесть к Вениму, а мой брат сел рядом. Я не выдержала и тайком обняла его. Я так соскучилась по своему сыну.
Веним громко фыркнул. Он явно не прочь был что-то сказать, но половина свечи еще не прошло, и он не решился. Но внимание к себе привлек.
— Маг? — нахмурился Фиодор. — Мам, почему с тобой маг?
— Как ты узнал, что он маг? — снова удивилась я. Фиодор пожал плечами, не отводя взгляда от мага. Мне даже показалось, что он не просто смотрит, а…
— Не надо на меня так смотреть, ваше величество, — не выдержал Веним. — Я всего лишь присматриваю за свиньями, и магии у меня так мало, что Агор считал, будто я смогу выжить в Пустоши и не убиться там из-за дикой магии. Но он ошибся, когда я хотел зажечь свечу, проверяя безопасность, как велел Агор, пламя вспыхнуло так сильно, что мне пришлось тушить небольшой пожар. Я вернулся на границу пустоши и заснул под каким-то кустом. Там меня и нашил солдаты ее величества. — он говорил и говорил, торопливо рассказывая все, что с ним произошло.
— Почему я все это говорю? — Веним закончил рассказ появлением Фиодора в карете. — Я же хотел молчать, как приказала ее величество, чтоб доказать ей, что я не так уж болтлив, как она обо мне думает. А прохладно в карете, потому что я прочел молитву, которая помогает освежить и охладить воздух в помещении. На большую комнату моих сил не хватит, но в карете я справляюсь.
Я улыбнулась. Значит моему брату больше не нужно произносить приказы вслух, чтобы заставить людей поступать так, как ему хочется. Его способности значительно выросли… И это радовало и внушало надежду, что все не так плохо, как мне казалось. Кажется, я испугалась собственной тени. А мой брат уже взрослый мужчина, опытный правитель и король, которого любит и уважает весь народ Грилории.
— Ничего не понимаю, — пробормотал обескураженный Веним. И тут же догадался, — это способности Древних Богов? Да? О! Это так необычно! Совсем не похоже не магию, когда на тебя действуют магией ты все чувствуешь, хочешь молчать, но не можешь не говорить. А когда силой Древней крови, то кажется, будто бы ты действуешь по своей воле… Удивительно!
— Иногда мне кажется, — вмешалась я, — что Веним не тот за кого себя выдает. Иногда мне кажется, что он и есть Агор, правая рука Великого отца, который притащился к нам с совершенно неясной целью.
— Нет, мам, — улыбнулся Фиодор. — мне бы он не смог соврать. Веним на самом деле присматривал за свиньями в Монтийской Епархии. А это кто? — он кивнул в сторону Грегорика, который притаился в уголке и с неподдельным интересом разглядывал короля из-под опущенных ресниц.
— Это Грегорик, — улыбка сползла с моего лица. — Сын Грегорика и твой брат. Его и Антоса выкупил Адрей Боркей и привез мне. Илайя, их сестра, продалась магам. — И продала им Антоса, который стал магом и встал на нашу сторону, хотела добавить я, но промолчала. Сейчас не время для таких тайн. Веним слишком болтлив…
— Брат? — Фиодор заинтересованно окинул взглядом Грегорика и улыбнувшись, протянул ему руку, — ну, здравствуй, брат. Очень рад тебя видеть, а то, знаешь, ли у меня есть только сестры. И я их конечно люблю, но иногда мне так не хватает брата.
— З-здрав — вствуйте, — слегка заикаясь поздоровался Грегорик и добавил, — есть еще Антос, но он приболел. Тетя Елина… ее величество, сказали, что заберут его с постоялого двора завтра…
— Если сказала, значит заберем, — кивнул Фиодор и добавил сразу догадавшись о самом большом страхе Грегорика, — слово короля… А пока, будь моим гостем, брат. Я рад, что вы вернулись. Я сам много лет провел в другой стране и прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь…
— Мой отец, — Грегорик запнулся, — я понимаю, что он сделал. Но я клянусь Всем Богам, что ни я, ни мой брат не имеем никаких претензий на трон. Мы не станем повторять ошибку своего отца.
Раскат грома, раздавшийся в карете, подтвердил, что клятва принята. И резко посерьезневший Фиодор произнес:
— Я благодарен тебе за клятву Богам. Но я поверил бы тебе и на слово. Тем более. — он улыбнулся, — скажу по секрету, не так-то хорошо быть королем. Моя мама, — он кивнул на меня, — решила меня женить. И я не знаю, как сказать ей, что никакая невеста мне не нужна, я уже нашел ту, с которой хочу прожить всю жизнь.
Он широко улыбнулся. Последняя его фраза явно предназначалась не Грегорику, а мне.
— Именно поэтому я и решил встретиться с тобой пораньше, мам. До официального представления. Не хотел, чтобы ты была удивлена, увидев рядом со мной мою невесту, Живелу…
— Живелу? — переспросила я, мысленно перебирая всех известных мне девиц из Высоких родов. Но ни одной девицы с таким запоминающимся именем