Барбара Бёртон - Галопом из ада
– Добрый день, – поздоровалась девушка.
Обе помощницы вздрогнули от неожиданности, в то время как женщина у плиты лишь слегка повернула голову в ее сторону.
– Добрый день, ваша милость, – скромно и вежливо ответили девушки на приветствие Дженнифер. Женщина промолчала.
– Можно поговорить с Эмили? – спросила Дженнифер.
Женщина у плиты наконец соизволила обратить внимание на дочь графа:
– Сожалею, ваша милость. Женщины, которую вы называете Эмили, тут больше нет. Я новая кухарка. Меня зовут Вивьен Харрис.
Это было сказано таким ледяным тоном, что Дженнифер тут же испытала невероятную антипатию к этой женщине с туго завязанными на затылке волосами и холодными глазами.
– А куда ушла Эмили? – также холодно спросила она кухарку.
В ответ та пожала плечами:
– А мне откуда знать? Вероятно, ее уволили.
Сердце Дженнифер сжалось. Она сделала шаг назад. От кухонного запаха, еще несколько минут назад казавшегося ей аппетитным, ее вдруг затошнило. И хотя все кухонные принадлежности остались прежними, а от уютно потрескивающей печи исходило приятное тепло, Дженнифер показалось, что она в ледяном погребе. Эта кухня уже не была тем местом, куда она по привычке прибегала в детстве в надежде получить что-нибудь вкусненькое или спрятаться от родителей после очередной шалости.
Дженнифер резко повернулась и быстро вышла. Мельком она увидела тень какого-то человека, стоявшего в нише у лестницы и рассматривавшего что-то в открытой папке. Она хотела подняться наверх и расспросить обо всем отца, но затем передумала. Она вышла из замка и пошла через двор. На крыше все еще трепетали флажки, как будто приветствуя ее. Вдруг в одной из бойниц юго-восточной башни она заметила какое-то движение. Или ей это только показалось? Девушка остановилась и посмотрела наверх.
Но она ничего больше не увидела и решила, что ей все это почудилось.
* * *
Запах овса ударил в нос Дженнифер, еще когда она подходила к конюшне. Когда-то она получила Виндмур совсем маленьким жеребенком и любовно вырастила ее. Невольно она ускорила шаг. Как же ей хотелось быстрей прижаться лицом к шее лошади и прошептать ей в ухо нежные слова! Ей она могла без опаски доверить самые сокровенные тайны. На Виндмур она и научилась ездить верхом. Они выросли вместе – девочка-подросток и жеребенок. Кроме Дженнифер, на Виндмур не ездил никто.
Войдя в конюшню, Дженнифер слегка свистнула и прислушалась. Но в ответ не раздалось ни звука.
Девушка распахнула дверь конюшни и с наслаждением вдохнула так любимый ею запах.
– Виндмур! – крикнула она, – где ты?
В ответ раздалось фырканье многих лошадей, и лишь затем она услышала тихое, жалобное ржание.
– Виндмур!
Девушка бросилась к стойлу своей любимицы и в ужасе застыла:
– Виндм…
Ее окрик тут же оборвался. Лошадь, стоявшая в стойле, не могла быть ее любимицей! Она не имела ничего общего с тем породистым и ухоженным животным, которое Дженнифер оставила девять месяцев назад.
Это была лишь тень лошади. Голова походила на череп. Глаза потускнели, вены на лбу набрякли. Шкура выглядела так, как будто ее не чистили несколько недель.
По контрасту с головой когда-то поджарое и стройное тело лошади выглядело обрюзгшим, задние ноги опухли. Животное опять жалобно заржало.
У Дженнифер брызнули слезы. Она вошла в стойло и прижалась щекой к голове лошади.
– Виндмур, что произошло? Что они с тобой сделали? – шептала она сквозь слезы. Дженнифер вытянула руку и стала гладить лошадь по шее. Кобыла испуганно вздрогнула и забеспокоилась. Полная дурных предчувствий, Дженнифер медленно вышла из стойла, присела на тюк соломы и разрыдалась.
Прошло довольно много времени, прежде чем она успокоилась и взяла себя в руки. Она взяла щетку и начала чистить шкуру лошади. При этом беспрерывно разговаривала с животным, и вскоре Виндмур перестала ее бояться и стояла спокойно.
Отчаянье уступило место злости.
– Кто бы это ни сделал, он горько об этом пожалеет! – яростно прошипела она. – Уж я об этом позабочусь, Виндмур!
Через полчаса она закончила работу, принесла свежего овса и воды для лошади. Виндмур явно мучилась от жажды и тут же стала жадно пить. Дженнифер опять присела на тюк соломы и стала смотреть, как напившаяся Виндмур осторожно и прямо-таки недоверчиво принялась обнюхивать овес.
– Ну, давай! – подбодрила девушка лошадь. – Ешь! Это пойдет тебе на пользу!
Знакомый голос произвел должное впечатление. Кобылица начала есть, в то время как хозяйка задумчиво на нее смотрела.
Что же произошло? Где Диггинс, старый конюх, служивший семье более сорока лет? Его тоже уволили? Она поднялась, осмотрелась и поглядела на другие стойла. Все было чисто убрано, то есть какой-то конюх тут есть.
Дженнифер прошла по конюшне и обнаружила, что в ранее пустовавшей ее части теперь стояли четыре легковых машины. Они что, принадлежат новой прислуге? Сколько вообще людей теперь работает в замке?
Бросив последний печальный взгляд на свою любимую лошадь, она направилась в помещение для прислуги, горя желанием выяснить, кто теперь отвечает за лошадей и кто довел Виндмур до такого плачевного состояния. Девушка решительно распахнула дверь и вошла в узкую прихожую. Справа была столовая, слева – комната отдыха. Прямо находилась лестница на второй этаж, где располагались комнаты слуг.
– Э-эй! – громко крикнула она. – Есть здесь кто-нибудь?
Наверху кто-то хрипло кашлянул. Дженнифер остановилась и прислушалась. Больше никаких звуков не последовало, она направилась в комнату отдыха и огляделась. На стене висели портреты королевы, графа и его предков. Мебель была прежней, и Дженнифер остановилась рядом с маленькой изразцовой печкой, ее топили только зимой.
За ее спиной заскрипели доски и послышали шаркающие шаги. Девушка быстро оглянулась и увидела морщинистое лицо старика. Его серо-зеленые глаза, раньше смотревшие всегда весело и лукаво, казались теперь безжизненными.
– Диггинс! – воскликнула Дженнифер. Ком встал у нее в горле.
– Мисс Дженнифер! – пробормотал старик. – Наконец-то вы приехали! Я дождаться не мог этого дня!
Он тяжело опустился на стул. Девушка быстро села рядом и взяла старика за руку:
– Диггинс, что происходит в Оррей-кастле? Я приезжаю домой и нахожу отца в подавленном состоянии, он даже говорить со мной не хочет. На кухне новые незнакомые люди, а моя любимая Виндмур запущенна и больна. И вы изменились! Что произошло?
Старик медленно поднял голову.
– Все меняется, мисс, – проговорил он. – Вся страна меняется. Все уже не так, как было.
– Конечно, все меняется, Диггинс. Но тут изменилось слишком многое. И слишком быстро. Что произошло? Я чувствую себя здесь чужой.
Старик поднялся, на его глазах были слезы. Не обращая более внимания на Дженнифер, он побрел через комнату к двери.
– А ваш отец? – прокряхтел он и тяжело закашлял. – Он вам ничего не рассказал?
– Нет! Что он утаил от меня?
У двери Диггинс быстро оглянулся:
– Он больше не хозяин в этом доме, мисс Дженнифер. Помогите ему! Сделайте все, чтобы этот кошмар кончился! Ступайте к отцу, поговорите с ним. Быстрее!
Затем старик вышел, и она услышала, как он поднимается по лестнице.
В смятении девушка поспешила в замок. По пути она еще раз заглянула к Виндмур и долила воды в поилку.
* * *
Не обнаружив своего багажа в холле, Дженнифер решила сначала подняться к себе на третий этаж и посмотреть, что там делается. Уже издалека она увидела, что дверь комнаты раскрыта настежь. Девушка на цыпочках подошла ближе и заглянула внутрь.
Молоденькая девушка распаковывала ее большой чемодан. Как и слуги, встреченные на кухне, девушка была ей незнакома. Она повернулась к Дженнифер и приветливо улыбнулась:
– Добрый день! Меня зовут Мэри, я ваша горничная. Не возражаете, что я уже начала распаковывать вещи?
– Нет-нет, спасибо, Мэри. Как долго вы здесь работаете?
– Неделю. До сих пор у меня было мало работы.
– Кто вас нанял, Мэри? – Дженнифер уже пожалела, что сначала не зашла в кабинет отца. Ведь, в конце концов, кто как не он должен был объяснить ей происходящее?
– Конечно, управляющий, мисс. Граф Джон не занимается такими мелочами.
– Ну, не такая уж это и мелочь, – удивилась Дженнифер. – С каких это пор у нас в замке управляющий?
– А разве ваш отец не… – начала было Мэри, но потом замолкла, увидев выражение лица Дженнифер. – Вы что, ничего не знаете?