Литературка Литературная Газета - Литературная Газета, 6538 (№ 01-02/2016)
Понятно, что сам Снегирёв груздем не назывался и в известный кузов его запихнули почитай что насильно. Это, впрочем, согласно другой расхожей присказке, от ответственности не освобождает. Со времён «Дебюта» прошло уже десять лет, в профессиональном плане Снегирёв заматерел, руку набил, вхож в редакции «толстяков» и «глянца», книги выходили регулярно, но снискать широкую читательскую любовь почему-то не получалось. Вроде покупали, но уж слишком скромные тиражи: и писатель с них не проживёт, да и издательству выгоды мало. Спасти патовую ситуацию могло лишь чудо, оно и произошло: подоспела престижная премия. Печально, хотя и предсказуемо, что лучшей книгой года выбирается роман не то чтобы плохой, нет, напротив, ладно скроенный, но именно этой мастеровитостью, заточенностью под «экспертов» из премиальных комитетов его достоинства в общем-то и ограничиваются.
За Снегирёва можно только порадоваться: неожиданный карьерный взлёт, имиджевые бонусы, увеличение тиражей и дополнительная реклама, статус «серьёзного» автора – писатель выиграл во всех смыслах. А читатель?
Андрей МЯГКОВ
«Чистым золотом жизни звеня»
«Чистым золотом жизни звеня»
Книжный ряд / Библиосфера / Книжный ряд
Галкина Валерия
Теги: Юрий Баранов , От моря Бедствий до горы Побед
Юрий Баранов. От моря Бедствий до горы Побед: Стихотворения. – М.: Издательство «У Никитских ворот», 2015. – 108 с.
Новый сборник Юрия Баранова, поэта с собственным голосом и крепкой гражданской позицией, с просторным и звучным названием «От моря Бедствий до горы Побед», включает в себя как уже знакомые читателям стихотворения, так и ранее неопубликованные.
Стихи Баранова – это произведения зрелого, пожившего человека. В них – не сиюминутная мысль, а выстраданная жизненная правда. Причина, наверное, в том, что почти все опубликованные стихотворения написаны поэтом после 60 лет.
Лирический герой книги – особенный. И особенность его заключается в том, что он Русский.
Пиджак влетел в немалую копейку,
Но это – внешние круги;
Моя душа одета в телогрейку,
В резиновые сапоги.
Она идёт российским бездорожьем,
Да хоть бы и по целине;
В любой ненастный день и в день погожий
Она своя в своей стране.
А быть «своим в своей стране» – не так уж просто, как показала практика… Другие, чужие страны привлекательны. Они – красивая картинка в глянцевом журнале, они – симпатичный фасад пряничного домика. Там, где нас нет, всегда лучше. Осуждать свою страну – легко, болеть за неё душой в самые тёмные времена – трудно.
В основе многих произведений сборника – гордость за историческое прошлое России и, самое главное, – вера в её будущее. В будущее, в котором Россия останется Россией, несмотря ни на что; в котором русские вспомнят о своих корнях и перестанут оглядываться на Запад, предпочтут наконец родное – зарубежному. В будущее, которое непременно настанет: «Завтра вспыхнет прекрасное снова над прекрасной страною моей».
Эта искренность, эта пылкая вера в Россию нужны. Возможно, именно сейчас она нужна как никогда. В век, когда русофобия не просто перестаёт шокировать, а становится нормой, когда за фразу: «Я горжусь тем, что родился в России» – можно мгновенно получить клеймо националиста. Такие стихи нужны, пронизаны они той высокой тоской по той неискоренимой русскости, которую ничем не вытравить из души. Недаром Юрий Баранов награждён «За преданность литературе и художественное осмысление исторического пути России в стихах и прозе».
Поэт, к слову, часто обращается к классикам: узнаваемы мотивы, цитаты, темы. Тесное сплетение с прошлым русской литературы убеждает читателя в том, что преемственность не пропала: последователи классической русской традиции всё ещё существуют. И они пишут хорошие стихи.
Особое место в сборнике занимает любовная лирика и, в частности, нежные и тёплые стихи, посвящённые жене поэта – Нине Барановой. Строки, дающие надежду, что вечная любовь, воспетая всеми поэтами мира, всё-таки существует. И спустя века в эту сказку о вечных Двоих всё ещё хочется верить…
Ветер вечности дует и дует,
Светом вечности светится лес;
Заколдованных, нас коронует
Листопад с благосклонных небес.
Посидим на пеньке, дорогая,
Подремли, опершись на меня.
Листопад усыпит, засыпая,
Чистым золотом жизни звеня.
А если по правде, то «От моря Бедствий до горы Побед», несмотря на гражданский пафос, – это в первую очередь сборник стихов о любви. О любви к Родине – большой и малой. О любви к женщинам, которых эта Родина взрастила и среди которых поэт сумел отыскать свою единственную, пережившую вместе с ним и его Родиной столько потрясений. О любви к жизни в целом и – несомненно – о любви к жизни здесь и сейчас: в «этой стране», непонятой, оклеветанной, но несломленной.
Валерия ГАЛКИНА
Стрижено-брито...
Стрижено-брито...
Искусство / Искусство / Театральная площадь
Кузнецова Анна
Театр на Малой Бронной. «Васса»
Фото: Сайт Театра на Малой Бронной
Теги: искусство , театр , балет
На афише – Горький и Куприн. Без вины виноватые
В театральном мире нынче событий маловато, зато споры всё ожесточённей: традиционный театр, значит консервативный, – на свалку его! Система Станиславского устарела – даёшь авангард! Хотя, по сути, мало кто может сказать, что оно такое, этот авангард и с чем его едят. В итоге топчемся «на задах» современной европейской практики, повторяем общеизвестное. Боимся оказаться немодными…
Долой консерваторов! Да здравствуют новаторы! Это как? Со старым, привычным, проще, попонятней, хотя за настоящее часто выдаются подделки, мнимости, а то и вовсе ничто, «голый» текст, без глубины, без решения, образа – да какой это психологический театр?! А вот с чем идут «новаторы», часто понять трудно им самим, ещё более – окружающим.
В обсуждениях – запал, гнев, претензии, чтобы прикрыть недостаток доводов и, главное, самих бесспорных доказательств в виде убедительных художественных результатов. Никогда ещё не было (я по крайней мере, не помню) таких страстей, яростных споров не только не уважающих, а просто ненавидящих друг друга оппонентов по поводу театральных событий, режиссёров ли Серебренникова с Богомоловым, спектаклей МХАТа, «Золотой маски»…
Конечно, и социальная среда отнюдь нынче не нейтральна: непрекращающиеся в мире войны, противостояние запрещённой в России организации ИГИЛ и христианского мира, России с Америкой, Европой, международный терроризм и борьба «насмерть» отнюдь не способствуют взаимопониманию, дружбе и миру среди государств и людей. И всё-таки как хотелось бы рассчитывать на хотя бы желание расслышать друг друга и понять! Прийти к единым критериям в оценке добра и зла, дурного – хорошего, талантливого или… «ремеслухи»… настоящего или поддельного… Ничего не могу с собой поделать, всё равно верю, что так может быть… должно быть…
Смотрю, к примеру, спектакль из модных – «Яму» Александра Куприна в постановке хореографа и режиссёра Егора Дружинина в Театре на Малой Бронной. Ну не тянет он в моих представлениях на событие, как предъявляют его иные из коллег. Порой красивое зрелище, современные танцы полуголых девиц с юношами, а как иначе? Публичный дом – место действия… Совпадения с первоисточником, объявленном в названии, самые поверхностные. Наверное, драмбалет мог быть навеян впечатлениями от купринской повести, но уж тогда и обозначение жанра как минимум должно быть поточнее, вроде – фантазии, образы по мотивам… не более того. Ушёл купринский текст, для «Ямы» – потеря невосполнимая. Не спорю с постановщиками, у них свои правила, имеют право, но не «Яма» Куприна это, а лишь «про это»… Жертвы дома терпимости унифицированы, стёрты, похожи друг на друга, а ведь их разность интересна, и сюжет каждой из них воспринимаешь по книге, здесь они показаны даже не в пластике, а скорее жестами, языком глухонемых; и тогда на сострадание, общественное внимание, что было и осталось сутью А. Куприна, рассчитывать не приходится. А уж конец спектакля с подсвеченным красным отверстием в заднике, «геенна огненная», видимо, по замыслу сценографа Веры Никольской, куда бросают чёрные фигурки недавних «танцорш» – допрыгались, дотанцевались… Финал наивен и прямолинеен до неловкости. Но если думать, анализировать спектакль, как можно прийти к разным выводам?! А в спорах коллег – театральных критиков – лишь две краски в запасе: белая и чёрная. И они легко меняются местами в зависимости от обстоятельств, не от истины.