Приручитель женщин-монстров. Том 6 - Дмитрий Дорничев
А так… Хорошо летим… Я лечу, холм летит и разваливается, а ещё к нам летит поток разрушительной магической энергии… Он словно сфера, которая расширяется во все стороны, уничтожая всё вокруг.
Но умирать мне как-то не хочется, как и тратить защитные артефакты… Поэтому я переместился на живот летающей Алой пумы, и та, свернувшись клубком, начала покрываться алмазной бронёй.
Я задержал дыхание и начал вливать в Киру всю свою силу, а потом нас так окатило энергией, что волосы дыбом встали. Скорость потери энергии выросла многократно, но через пару секунд она сократилась, так как нас, судя по всему, отправило в ещё более дальний полёт…
А ещё нас закрутило, поэтому мы были словно бейсбольный мяч. И мне, и Кире уже было, мягко выражаясь, плохо.
Я мысленно молил Пуму, чтобы та держалась и её не стошнило на меня… А мы в этом алмазном мяче крутились со скоростью в сотню или две оборотов в минуту.
И вдруг удар. Мы во что-то врезались… А ещё, кажется, я себе что-то сломал. Сила удара была такова, что чуть душу из тела не выбило…
Минут пять пытался очухаться, собственно, как и Кира. После чего алмазная сфера рассыпалась и развеялась, а Алая пума вернулась в татуировку, восстанавливаться. И остался я один.
Рюкзак я «профукал», Ворона, вероятно, сгорела и вернулась к Оле. Скорее всего, эти женщины перепугаются до чёртиков. Как бы глупости не совершили… Хотя нет. Оля умеет сохранять трезвый разум в таких ситуациях. А вот Анна сразу теряется и паникует.
Ладно… Где я, собственно?
Выбравшись из каменных завалов, я выполз наружу и оказался на какой-то горе. Позади меня высокая скала, в которой мы проделали дыру. Местность каменистая и холодная. Всюду снег, и виднеются редкие кустарники.
Похоже, что я весьма высоко. Почти на вершине этой самой горы. И ещё… Эт я что, полторы или даже две сотни километров пролетел?.. Вот он, самый быстрый в мире транспорт…
Далеко-далеко отсюда, вижу дым. Но пламени нет, похоже, магический взрыв уничтожил всё, что могло гореть.
Из-за темноты ночи и расстояния мало что вижу, но, думаю, там неслабо изменило рельеф.
Ладно. Что делать? Во-первых, я потерял все вещи, которые мне собрали агенты. А там еда, вода и сигнальные пистолеты. Во-вторых, без Марины мне будет тяжело вернуться. Только если пробиваться с боем. В-третьих, нужно как-то подать сигнал своим, что я жив и здоров.
Разве что несколько трещин на рёбрах и, кажется, небольшое сотрясение получил… Но, в целом, я здоров. Так что, думаю, есть смысл спуститься с гор, как раз внизу вижу городок. Небольшой, правда, но, уверен, там есть еда и связь.
Правда, у меня нет денег, и османский я не знаю… Но деньги, ладно, найду по пути. Может, вояк найду каких. А язык?..
— Ш-ш! — из куртки выглянула Мия.
— Ты поможешь мне? Какая ты у меня умничка, — я зацеловал свою милашку, а та лишь довольно шипела. Такая маленькая, а столько пользы!
План у Мии такой. Она проникает в голову человека, и передаёт ему мои мысли. Тот думает, что мы общаемся, но на самом деле нет. Ну и Мия передаст мне его мысли.
Всё! Идём к османам. Хочу душ, кроватку и сытный ужин.
— Ау-у-у-у! — неожиданно раздался вой, и я выругался. И так сил нет. Никаких вообще. Всё Кира выкачала для нашей защиты.
Ладно. Выдохнув, призвал Бьякко и взял топор в руки.
— На рожон не лезь. Лучше будет отступить.
— Р! — согласилась лиса, и мы принялись осторожно спускаться с горы, озираясь, но вдруг из-за скалы слева и справа показались они…
— Лять! — выругался я и, вернув топор в кольцо, обратился Бьякко с четырьмя хвостами да рванул вниз. За мной помчалась Блэр, а «они» за нами…
Кто именно они? Песец пришёл за нами! Причём во всех смыслах. Это были два крупных самца, каждый чуть меньше Блэр, поэтому я и обратился в Бьякко, используя остатки сил. Одежду, правда, порвал… Но ладно.
Мы бежали вниз по горе, а песцы за нами. Шерсть идеально белая, прям как у Блэр. Вот только Блэр не умеет пользоваться магией ветра. А они могут. Поэтому бежали быстрее нас и выли.
Песец — это очень редкий зверь с необычайно вкусным мясом. Эти монстры любят есть фрукты, корешки и магические травы. Ну и мясом не прочь полакомиться.
Одно «но». Песец — весьма сильный магический монстр и это стайное животное. В нашем случае ключевое слово «стайное». Поэтому мы и бежим, пока их не набежала целая туча.
Песец редко покидает свою территорию. Так что нужно успеть покинуть её пока не собралось слишком много монстров.
— Ар-р-р-р! — песец слева открыл пасть, при этом не сбавляя хода, ударил по нам ветром, который, словно пушечный снаряд, впился в мой бок. Прямо по сломанным рёбрам… Я аж по-лисьи взвыл.
В ответ Блэр ударила молнией, но песец ударил ветром себе под ноги и высоко подпрыгнул, избегая атаки. А ещё этот гад в полёте обрушил на нас шквальный ветер, а затем второй…
Что ж, придётся вас всех побить!
— Атакуем! — приказал я и кинулся влево, а Блэр вправо.
Песец приземлился на каменную землю и, ударив ветром, отскочил, но и я уклонился. Всё же тыщу раз сражался с волками и им подобными. Знаю, как те действуют и как нужно самому действовать в шкуре лисы.
Резкий рывок, и я протаранил песца лбом. Тот ударил меня лапой, но разве это удар? Вот это — удар!
Я был вдвое крупнее белой псины, и моя лапа снесла его с лап, отправляя в полёт.
— Рр-р-р! — зарычал я, собираясь наброситься на чудовище. Но вдруг раздался вой, и я обернулся, после чего громко выругался… Золотой… К нам пришёл золотой песец…
Глава 6
— Р! Р-р-р-р-р!
— Ай! Да больно же!
— Рр-р-р-р!
— За что мне всё это… — простонав, я распластался по земле… а в мою лисью бочину впился холодный мокрый нос. Нет, не Блэр, это был нос Золотого песца.
Битвы как таковой не состоялось. Мы порычали друг на друга, я показал, какой я большой, сильный и опасный. А вожаком стаи песцов оказалась самка… Собственно вся стая — это её детишки. Наверное…
Монстр был