Мастер печатей - Илья Ангел
— Достойная позиция, — он встал, протягивая руку. — С вами интересно вести общение, но сегодня довольно насыщенный день для каждого из нас. Князь Тигров не любит, когда игнорируют подобные приглашения. Если возникнут вопросы, я в любой момент на них отвечу и встречусь с вами, вот мой номер, — он протянул очередную карту, где был были указаны необходимые данные. Я пожал протянутую руку, как-то отстраненно глядя, как он выходит из кабинета.
Я сел обратно на стул, открывая хранилище, чтобы переложить в него деньги. То, что я увидел, заставило меня материться в голос, проклиная изнанку, носорогов, магические хранилища и все, что только попалось мне на глаза. За каких-то несколько часов, лунная трава разрослась, заполняя все свободное пространство, превращаясь не в кусты, а в какие-то небольшие деревья, корни которых уже полностью вылезали из небольших горшков, покрывая пол, стены и потолок. Кое-как утрамбовав деньги в один из углов, я отсчитал положенную сумму, которой должен был расплатиться с Ткачевой и пошел искать дворецкого.
Нашел я его на кухне, где он пил чай, общаясь с одной из служанок, кажется той, которой он иногда снился, но до конца в этом был не уверен. Передав ему деньги и попросив встретить мадам Ткачеву, и с ней расплатиться, я выпытал у него, есть ли у них на территории закрытая оранжерея. Пора избавляться от этих кустов. Если не выживут до завтрашнего утра, то я, конечно, лишусь целого состояния, но сохраню магическое хранилище в целости и сохранности.
Провозившись с травой до трех часов, пересаживая кусты, с трудом отдирая их от поверхности хранилища, наплевав на обед, этикет и все, что обо мне подумают, я бросился в бальный зал. Этот день еще не закончился, но меня уже начинает заметно нервировать.
— Ты где был? — спросила меня Диана, когда я влетел туда злой и весь в земле.
— Лучше не спрашивай, — махнул я рукой, садясь на один из стульев. На меня сурово смотрела полноватая женщина средних лет, спуская вниз очки, чтобы лучше меня рассмотреть. В зале помимо меня находилась и Лера, которая, как я понял, помогала Диане лучше усвоить простые правила бального танца.
— Молодой человек, вы опоздали, — произнесла женщина, вставая на ноги, уперев руки в бока. — Я не знаю, что мы с вами можем успеть за оставшееся время.
— Какие танцы будет представлены на балу? — просто спросил я, поднимаясь на ноги.
— Вальс и полонез, — ответила Лера, удивленно принимая мою руку, когда я подошел к ней, поклонившись, приглашая на танец. — Но мы с Дианой разучиваем вальс. На удивление, она неплохо справляется. Я даже сомневаюсь, что больше половины тех, кто там будет, сможет так же.
— Как Олег? — я притянул девушку к себе, ожидая, когда включат музыку.
— Не очень. Он в медикаментозном сне. Завтра, после похорон, прибудет бригада целителей из Москвы, будут решать, что делать с его рукой, — тихо проговорила она, глядя мне в глаза. — Ты умеешь танцевать?
— Еще и на скрипке играть, но с возрастом понял, что применение смычка может быть вполне разносторонним, а сама скрипка неплохим ударным инструментом, — я даже не задумывался над движениями, настолько они были вбиты в меня еще в детстве. Девушка рассмеялась, не отрывая от меня взгляда. Я вел ее в танце, стараясь не сбиваться с ритма, что было сделать не так уж и сложно. — Ты едешь на бал?
— Да, мне нужно отвлечься от всего этого, тем более, я не хочу оставаться здесь одна, — опустила она голову. — Диану тоже возьмем. Шмелев с тобой не говорил по этому поводу?
— Нет, — я отрицательно покачал головой, останавливаясь и делая поклон.
— Андрей идет в сопровождении Дианы, ты со мной, чтобы не было никаких недоразумений с приглашениями.
— Молодой человек, вы великолепно чувствуете ритм, партнершу и просто превосходно держите осанку, — воскликнула женщина, которая должна была меня чему-то обучать. — Мне совершенно нечему вас учить.
— Благодарю, — кивнул я, выпуская руку девушки, глядя на часы.
Время было уже много, а мне, после своеобразного урока садоводства, еще необходимо было снова принять душ и не забыть разбудить Андрея, поэтому, ничего не говоря, я снова бросился наматывать круги по поместью. Андрей проснулся более вменяемым, но судя по его взгляду он ждал от меня ответа. Решив, что пока не время обсуждать подобные вещи, я оставил его заниматься своими делами и пошел в больничное крыло к Олегу. Петр подлечивал того по мере сил. Осмотрев руки, я пришел к выводу, что в принципе, его состояние стабильно, поэтому могу им заняться ночью, когда мы вернемся обратно. Дав брату необходимые инструкции, я помчался наверх, где меня уже ждал стилист. Молоденькая, хрупкая, хамоватая девица за полчаса привела меня в божеский вид, состригая длинные волосы и замазывая черные круги под глазами, которых утром еще не было.
Когда прибыл Шмелев, я уже готов был выдвигаться, надеясь, что этот вечер не принесет мне больше никаких неприятностей и сюрпризов.
Глава 7
— Готовы? — спросил Шмелев, когда я спустился вниз в гостиную. Андрей уже был на месте, шагами меряя все свободное пространство комнаты. Его руки немного подрагивали, поэтому в конце концов он заложил их за спину, погружаясь полностью в свои мысли.
— А где Лера с Дианой? — поинтересовался я, понимая, что изначально мы отправляемся одни. Внизу было непривычно пусто. Кроме нас троих никого не было, даже охраны, которая всегда толкалась в гостиной, изображая бурную деятельность.
— Они прибудут к началу. Не думаю, что им будет интересно праздно шататься по залу, чтобы скоротать время, пока вы будете заниматься своими делами. Не переживайте, они остаются под присмотром Марьяны Выдровой и переместятся вместе с ней. — Он пристально посмотрел на нас, после чего задумался буквально на секунду, наклонив голову. — Я тут подумал, возьмите с собой сменную одежду, чтобы было удобно, и броню, о которой ты рассказывал, после путешествия на изнанке.
— Зачем? — хором ответили мы, переглядываясь. — Я думал, что дворец Тигрова самое защищённое место во всей Сибири, — проговорил Андрей, а я кивнул, соглашаясь с его утверждением.