Тревор и Саймон идут в отрыв! Том 1 - Александр Родин
- Думаю, неплохо будет поваляться в теньке на обратной дороге, - протянул Саймон.
- Точно, - кивнул я, глядя на раскидистое дерево, росшее на вершине холма.
- Но сперва надо найти что-то для гарды и обмотки, - брат серьезно посмотрел на меня. – Никаких игр!
- Кто бы говорил, - усмехнулся я. – Сам первый в воду прыгнул.
- Иди ты, - отмахнулся брат с серьезным лицом.
Он настолько старательно пытался изобразить серьезность, что я невольно захохотал. А спустя мгновенье Саймон и сам не удержался. Весело смеясь, мы обогнули холм.
- Куда дальше? – Саймон остановился на развилке и почесал затылок.
Дайте подумать… Если пойдем направо, опять вернемся к мосту. Если пойдем прямо, то выйдем к дальним полям. Там делать точно нечего. А забрать немного налево и, петляя по «секретным» тропинкам выйти к тому дому на другом конце деревни. Собственно этот путь был для меня предпочтительным. Я-то рассчитывал снова увидеть ту девочку-мага. И по возможности поговорить с ней. Проверить свои теории, так сказать.
- Налево, - я указал на едва видную тропку, скрывающуюся в пшенице.
Взрослые не особо любят, когда дети шныряют по полям. Но они же не узнают, правда?
- Думаешь? – Саймон вопросительно посмотрел на меня.
- Этот путь ничем не хуже других, - пожал я плечами. – И потом, именно там мы нашли доски.
- Преступник всегда возвращается на место преступления, да? – брат хитро прищурился.
И откуда он это взял?
- Пошли уже, - хлопнув меня по плечу Саймон огляделся и, убедившись что никого из взрослых нет, нырнул в заросли пшеницы.
Петляя из стороны в сторону, протоптанная десятками детских ног тропа вела нас по полю. Тропа была столь извилистой по одной простой причине: чтобы не попасться на глаза. Вот и мы с братом, словно запутывающие следы зайцы, брели сквозь заросли пшеницы. И когда до края поля оставалось всего ничего, Саймон внезапно замер на месте. Да так резко, что я едва не налетел на него.
- Что такое? – начал, было, я.
- Шшшш! – шикнул мне брат и приложил палец к уху: «Прислушайся».
Замерев на месте, я напряг слух.
- Демоническое отродье!
- Убирайся отсюда!
Голоса доносили с самой окраины поля. Мы с братом переглянулись. Что бы там ни было, но оно явно стоило того, чтобы проверить. Хлопнув Саймона по плечу, я кивнул в ту сторону, откуда доносились крики и два раза махнул рукой в том направлении: «Пойдем, проверим?». Брат только молча кивнул. Стараясь не шуметь и двигаясь как можно тише, мы пошли вперед. Уроки отца не прошли даром. И Саймон и я двигались практически бесшумно. Аккуратно раздвигая пшеницу руками, мы медленно приближались. Крики становились громче.
- Получай!
- Вот тебе!
- Ну что? Нравится?
Голоса были знакомыми. Оно и не удивительно, ведь принадлежали они Сомару и его шайке. Неужели раз у него не получилось с нами и холмом, он нашел себе новую жертву? Вполне возможно. Саймон поднял сжатую в кулак руку: «Стой!». Я замер в нескольких шагах от него. Брат поманил меня рукой: «Подойди!». Я осторожно подошел к нему. Саймон медленно раздвинул пшеницу руками.
Мальчишка в некогда белой курточке с капюшоном, надвинутым на самые глаза, сидел на обочине дороги. Несчастный сжался в комок, а Сомар и двое его подельников скакали вокруг него и, выкрикивая всякие гадости, пытались стянуть с несчастного капюшон.
- Получай, отродье! – весело крикнул деревенский хулиган и кинул в мальчугана комок грязи.
На капюшоне расплылось грязное пятно. Мы с братом переглянулись. Саймон медленно провел большим пальцем по горлу. Я согласно кивнул.
Ни говоря, ни слова мы выскочили из пшеницы. Сомар и его команда растерялись и так и замерли с комками грязи в руках. Мы действовали быстро. В два прыжка подскочив к одному из хулиганов, Саймон со всего маху заехал тому кулаком в лицо. Голова несчастного откинулась назад с такой силой, что я подумал, что она оторвется. Другой хулиган пришел в себя и швырнул в меня грязью. Я даже и не подумал уворачиваться. Комок грязи угодил мне прямо в лоб, но этого было недостаточно, чтобы меня остановить. Я подбежал к нему и от души саданул его ногой прямиком под коленку. Мальчуган взвыл и, схватившись за ногу, упал на землю.
- Опять вы?! – выпалил Сомар.
- Валите отсюда, - сжимая кулаки, проговорил Саймон.
И голос его звучал холодно и жестко.
- Или вам прошлого раза мало? – вытирая рукавом грязь с лица, я встал рядом с братом.
Хулиганье, скрипя зубами, разумно решило скрыться.
- Вот и славненько, - Саймон шумно выдохнул.
- С тобой все в порядке? – я подошел к мальчишке, которого закидывали грязью.
- С-спасибо, - пролепетал он в ответ. – В-все х-хорошо.
- Может тебя до дома проводить? – предложил Саймон.
- Нет! – довольно резко выкрикнул он и бросился наутек.
Я посмотрел на брата. Тот только пожал плечами в ответ.
Так и не найдя ничего путного мы под вечер вернулись домой. Сперва Саймон хотел выломать из соседского забора еще одну доску, но я вовремя остановил его. Гарду можно смастерить и из какой-нибудь ветки. Это не так уж и важно. В крайнем случае, сделаем «мечи» чуть покороче, пустив на гарду часть доски. А обмотать рукоять можно и какими-нибудь тряпками. А еще нам так и не удалось встретить девочку-мага во дворе того дома. Правда там мы наткнулись на того мальчишку, которого она обучала. Но завидев нас, он спрятался за забором. И сколько бы мы его не звали, он так и не показался. Неужели мы с братом настолько страшные?
И вот так, потерпев полнейшую неудачу, мы возвращались домой. А в дверях нас уже встречала мама.
- Может быть, потрудитесь объяснить мне, где вас носило целый день? – она строго смотрела на нас.
- Играли, - выдавил из себя Саймон.
- Играли? – переспросила мама.
Можно было выдумать сколько угодно оправданий. Но мама не тот человек, которого можно было загнать в тупик хорошо поставленным, логичным и взрослым