Эксперимент - Вахтанг Глурджидзе
"Вот засранки, делать им нечего, мне косточки перемывать! Ладно, делом займусь. Посмотрим, что пишут в сетях про марши. Так, марши здесь есть. Вот русский марш, послушаем.
На что-то похоже.... "
"Хозяйка, он звучит, как "Имперский марш" из "Звёздных войн", но есть небольшое расхождение в середине и концовке".
"ЭС, можешь поискать что-то подобное "Прощанию славянки" - возьми мелодию из моей памяти!"
"Подождите 20 секунд!"
"Такой музыки нет! Был во времена СССР "Общеславянский марш", но он похож по стилю на ваше " Боже, царя храни".
Так, а если предложить "Славянку" корейцам? Интересно, она с русского хорошо переведётся?
Нет, пока попробую другие марши. Какой бы из них взять? Что там в условиях конкурса?
Чёрт, совсем забыла! Можно и для отдельных родов войск предлагать музыку. Так, что имеем? А, вот, марш танкистов из фильма "Трактористы", как там:
Гремя огнём, сверкая блеском стали
Пойдут машины в яростный поход,
Когда приказ нам даст страна, и маршал,
Нас на Пхеньян, в атаку поведёт! (Такая стихотворная версия как раз для южных корейцев! Хе-хе!)
Попробуем перевести на корейский:
천둥 불로 섬광 반짝임강철갈
것이다 자동차 격노하게 인상그가
주문할 때 전투에 들어가다 우리
보안관그리고 평양에공격을 이끌 것이다
"Так, прямой перевод потерял ритмичность марша, придётся поработать."
До прихода Бао Джин успела переработать немного текст под музыку с оригинала.
"По-моему, вышло неплохо. Только пришлось переделывать во многих местах стихотворные строфы так, чтобы не терялся смысл. ЭС хорошо помог, а то одна, я бы никогда не смогла это сделать. Но всё равно, текст ещё сыроватый, да и музыку очевидно в двух местах придётся чуть подправлять".
Марш советских танкистов https://www.youtube.com/watch?v=FL4_yHxb6bs
Наконец появилась Бао Мин, слава богу, трезвая, как стёклышко. Мама повела её кормить, а Джин легла спать. Завтра опять в школу...
На перемене к ней подошли Мэй и несколько незнакомых девочек. Все раскланялись, как полагается в этом случае, пожелали заботиться и любить друг друга. Затем они начали выуживать из Джин информацию о том, как проводится тестирование. Хо честно всё рассказала. Девочки задумались, они не ожидали, что будут такие сложности, как проверка у испытуемого способности к синхронному переводу.
Настоящая Джин Хо вряд ли смогла бы получить сертификат даже со средним балом. Да и я, если честно, без ЭС никогда не смог бы выучить на таком уровне английский и французский языки.
После уроков опять пошли к Лали. Джин сказала Мэй, что придумала для неё мелодию, которую она сможет сыграть на каягыме, а Лали будет аккомпанировать ей на синтезаторе. Утром, идя в школу, она внезапно вспомнила о популярности в Корее песни "Миллион алых роз". Если корейцы тащутся от этого шлягера на прежней Земле, то не попробовать ли его исполнить здесь. Отыскала в своей памяти ролик из Ютуба, где кореянки исполняют это произведение. Затем записала мелодию и слова на телефон (опять помог ЭС).
Теперь "великий композитор-песенник" Джин Хо продемонстрировала "свой новый" хит девочкам.
https://www.youtube.com/watch?v=jbArkrFZHwg
- Какая лиричная мелодия, и слова хорошие! - встрепенулась Мэй.
- Лали сейчас подберёт мелодию на "Ямахе" и выведет нотную запись! Затем надо будет отделить партию каягыма для Мэй,- начала руководить Джин.
- Ничего не надо делать! В этот синтезатор свободно загружается любая мелодия прямо с телефона. Есть программа, которая сделает всё, что нам нужно, - ответила Лали.
Пришлось ждать около часа, пока инструмент полностью проведёт все операции. Зато теперь имелась отдельная запись для каягыма и синтезатора. Лали сунула новую флешку в порт, и сделала запись всего произведения для оркестрового исполнения.
- Денег нет, а то можно было зарегистрировать и "Балладу о художнике" (так решили назвать этот шлягер), - разочарованно сказала Джин.
-У меня хватит денег ещё на три песни! - заявила Лали, - Сейчас дам ещё 8000 вон Мэй, пусть бежит к дяде в офис.
В среду, четверг и пятницу девочки не смогли встретиться после школы - у отца и матери тайки был отдых. Вечером пришло сообщение с Центра языка. В нем говорилось, что Пак Джин Хо приглашается в понедельник в 12 часов дня для получения сертификатов по английскому и французскому языкам.
У Бао Мин в следующий понедельник лекций не было, поэтому она решила пойти с Джин Хо. Мама школьницы позвонила учительнице английского языка и попросила, чтобы она передала директору, что Джин пропустит уроки по уважительной причине. Мать и старшая дочь уселись смотреть дораму, а Джин легла спать.
Примерно через 15 минут после этого раздался звонок на телефоне мамы. Она прочитала пришедшую СМС: "На ваш счёт поступило 266 000 вон". Женщина не поверила своим глазам, и вновь прочитала сообщение. Затем она кинулась к своей одежде, нашла банковскую карту, посмотрела номер и код, записанный на отдельном листке. Ввела цифры в телефон, и глянула на экран.
- Что это мама?, - тревожна спросила Бао.
- Пришли деньги за музыку Джин!
- Много?
- 266 тысяч вон!
- Давай не скажем об этих деньгах тонсен! - зашептала старшая сестра.
- Ты что, дочка! Родственников обманывать нельзя! И Джин всё равно узнает, ведь вместе с ней одновременно получают деньги и её подруги Мэй и Лали! А они обязательно позвонят!
В этот момент зазвонил телефон Джин. Она открыла один глаз, спросонья два раза промахнулась, пытаясь взять звонивший аппарат. Звонила Мэй, которая радостным голосом сообщила подруге, что пришли первые деньги за "вальс".
Еще не проснувшаяся Джин вначале ничего не поняла, а затем сообразила, что кричит ей в ухо Мэй. Поблагодарив подругу, Джин выключила телефон и спросила мать:
- Много перечислили?
- 266 тысяч!
-Мама! Возьми 100 тысяч, а остальные мне нужны. Надо купить хорошую видеокамеру и микрофон. Ещё я должна Лали 8000 вон.
- Но вы же записали только одну песню! - встряла Бао Мин, - Ты ей должна 4000.
- Сегодня записали ещё одну, а Мэй понесла её дяде на регистрацию, ответ будет в понедельник.
- Ты придумала ещё музыку, дочка? Как это у тебя получается? - удивлению матери не было границ.
- И музыку, и стихи. Если хотите, я вам сыграю, и спою, правда голос у меня пока не очень хороший. Только ничего не записывать, пока не получим сертификат на песню!, - сказала Джин, увидев, что сестра потянулась за телефоном.
После исполнения "Баллады о художнике" у матери и Бао на глазах появились слезинки.
- Он так и умер один?
- Да, а она уехала с каким-то