Kniga-Online.club
» » » » Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен

Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен

Читать бесплатно Гарри Поттер. Книга заклинаний - Автор Неизвестен. Жанр: Периодические издания / Прочая справочная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
и защититься, если проклятие наслали на вас».

ПРИМЕЧАНИЕ: Также известно как проклятие Ватных ног.

Локомотор мортис (англ. Locomotor Mortis)

Тип: Проклятие.

Произношение: Локо-мотор мортис.

Эффект: Склеивает ноги противника вместе.

Этимология: Происходит от латинских слов loco – «место», moto – «движение» и mors – «смерть».

Движение полочкой:

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Драко Малфой применил это заклятие к Невиллу Лонгботтому, которому пришлось скакать на слипшихся ногах до самой башни Гриффиндора.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это проклятие называют также «заклятием Обезноживания».

Луковый сглаз (англ. Leek Jinx)

Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Создаёт луковицы в ушах противника.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» потасовка перед решающим матчем по квиддичу кончилась тем, что четверокурсник-гриффиндорец и шестикурсник-слизеринец оказались в больничном крыле с побегами лука-порея, выросшими из ушей.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда луковый сглаз упоминается во вселенной Гарри Поттера.

Лэнглок, или Обезъяз (англ. Langlock)

Тип: Сглаз.

Произношение: Лэнг-лок.

Эффект: Приклеивает язык жертвы к нёбу.

Этимология: Происходит от латинского слова lingua, которое означает и язык как орган и язык как средство общения.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри Поттер применил это заклинание к полтергейсту Пивзу. Тот больше не мог произнести ни звука, зато был вполне способен показывать непристойные жесты.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание было изобретено в 1970-х Северусом Снейпом.

Мелофорс (англ. Melofors)

Тип: Сглаз.

Произношение: Мело-форс.

Эффект: Превращает голову противника в тыкву.

Этимология: Происходит от английского melon – «дыня» и латинского forma – «вид, облик».

В видеоигре LEGO Harry Potter это заклинание можно применять на эрклингах.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Орден феникса» по Хогвартсу ходили слухи, что при попытке ареста Альбуса Дамблдора он наградил министра магии Фаджа (фуджа) тыквой вместо головы.

Порча метлы (англ. Hurling Hex)

Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет метлу сбрасывать седока.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» профессор Макгонагалл отобрала у Гарри суперскоростную метлу «Молния», присланную ему анонимно на Рождество, так как опасалась, что на метлу могли наложить эту порчу или иное заклятие.

ПРИМЕЧАНИЕ: Возможно, ту же порчу использовал профессор Квиррелл, когда пытался сбросить Гарри с метлы во время матча по квиддичу, в книге «Гарри Поттер и философский камень».

Мимбл вимбл (англ. Mimble Wimble)

Тип: Проклятие.

Произношение: Мимбл вимбл.

Эффект: Сковывает язык противника.

Этимология: Скорее всего, это подражание бормочущим звукам.

Движение палочкой:

В видеоигре «Гарри Поттер и Тайная комната» Гилдерой Локхарт учит этому заклинанию в Дуэльном клубе.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и философский камень» Вернон Дурсль бормочет нечто похожее на это заклинание, когда Хагрид выясняет, что Гарри не известно ничего о Мире волшебников.

Заклятие Молли Уизли (англ. Molly Weasley’s Curse)

Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Убивает оппонента.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» во время битвы за Хогвартс Молли Уизли использовала это заклинание, чтобы убить Беллатрису Лестрейндж. Та привела Молли Уизли в ярость, чуть не убив Джинни.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» это заклинание просто убивает Беллатрису Лестрейндж, и она падает на пол. В фильме тело Беллатрисы разлетается на кусочки.

Мукус ад нозем, или проклятие Призраков (англ. Mucus Ad Nauseam)

Тип: Проклятие.

Произношение: Мукус ад нозем.

Эффект: Вызывает у противника сильный насморк и озноб.

Этимология: Происходит от латинского слова mucus – «мокрота» и выражения ad nauseam – «до тошноты».

В книге «Гарри Поттер и философский камень» Рон Уизли грозил Гермионе Грейнджер и Невиллу Лонгботтому, что выучит и использует против них это заклинание, если их с Гарри поймают в неурочное время за поединком с Драко Малфоем.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие, вероятно, можно снять Бодроперцовым зельем.

Заклинание Оленьих рогов (англ. Anteoculatia)

Тип: Порча.

Произношение: Анте-окул-ациа.

Эффект: Превращает волосы противника в оленьи рога.

Этимология: Происходит от испанского слова ante – «оленья кожа» и латинского слова oculus – «глаза».

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» в Пэнси Паркинсон попало это заклинание во время восстания школьников против Амбридж, после триумфального побега близнецов Уизли из Хогвартса.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Кубок огня» Гилберт Уимпил, вероятно, экспериментировал с этим заклинанием: он явился на чемпионат мира по квиддичу с растущими из его головы рогами.

Оппуньо (англ. Oppugno)

Тип: Сглаз.

Произношение: Оп-пуньо.

Эффект: Направляет живые существа или предметы в атаку на противника.

Этимология: От латинского oppugno – «нападать».

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гермиона при помощи этого заклинания заставила наколдованных канареек напасть на Рона.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание действует только на тех существ, которые уже подвластны волшебнику.

Орбис (англ. Orbis)

Тип: Сглаз.

Произношение: Ор-бис.

Эффект: Закапывает противника в землю.

Этимология: От латинского orbis – «круг».

В книгах нет упоминаний об этом заклинании. Появляется только в игре «Гарри Поттер и Кубок огня».

ПРИМЕЧАНИЕ: Этот сглаз действует только в том случае, когда цель уже подверглась заклятию левитации. Название заклинания, вероятно, дано из-за шара, в который заключается противник, прежде чем его опустят на землю.

Ослепляющая порча (англ. Bedazzling Hex)

Тип: Порча.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Предположительно временно ослепляет противника.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Ксенофилиус Лавгуд, говорил, что, если наложить Ослепляющую порчу на обычную мантию, она превратится в мантию- невидимку.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание временно ослепляет противника вспышками света.

Особое заклятие Альбуса Дамблдора (англ. Albus Dumbledore’s Forceful Spell)

Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Мощная атака.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор использовал это заклинание во время дуэли с Волдемортом в Министерстве магии. Заклинание оказалось настолько сильным, что Волдеморт был вынужден создать серебряный щит, чтобы отклонить его.

ПРИМЕЧАНИЕ: Несмотря на огромную мощь этого заклинания, оно не смертельно. Волдеморт, отразив удар, заметил, что Дамблдор не хочет убивать его.

Петрификус тоталус (англ. Petrificus Totalus)

Тип: Проклятие.

Произношение: Петри-фикус тота-лус.

Эффект: Парализует противника.

Этимология: Происходит от латинских слов petrificare – «превращать в камень» и totalis – «целиком».

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор невербально применил к Гарри это заклинание, чтобы тот не вмешивался в битву в Астрономической башне. Со смертью Дамблдора заклинание перестало действовать.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание называют также проклятием полной парализации тела.

Заклинание-Подножка (англ. Trip Jinx)

Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет жертву споткнуться.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Драко Малфой применил это заклинание к

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер. Книга заклинаний отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер. Книга заклинаний, автор: Автор Неизвестен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*