Инженер апокалипсиса. Том 5 - Виталий Невек
Один раз Гаррет не удержался, его жертвой стал еще один великан-стражник. Пройдоха кинул какую-то бомбу в пламя свечи, при которой великан что-то писал на пергаменте. Вспыхнувший огонь поджег всю бумагу на столе и заодно спалил гиганту усы. Тупица хоть и горазд писать, но догадаться о диверсии не смог. Вместо этого вызвал подчиненного и отлупил за «доставку некачественных свечей», бедолага рядовой собирал зубы на полу.
Ближе к самому низу пирамиды Гаррет «отбивался от рук» и творил пакости все чаще, то яду подсыплет переросткам в еду, то замок на двери кислотной бомбой испортит, то занавески в комнатах подпалит. В общем парень отрывается как умеет. И главное вместо того, чтобы пресечь ненужные действия я ему помогал…
Но до подвала здания мы все-таки добрались. А там…
* * *
Бедолагу Осириса поработили, некромант теперь сидит в клетке и командует… пятеркой великанов-зомби ростом метров шесть-семь каждый. Великаны-зомби, разлагающиеся и вонючие, грузят доски из гнилой древесины себе на плечи и тащат куда-то в темноту подвала, а Осирис в клетке вздыхает и командует парадом явно того совершенно не желая.
Нас невидимок он, кстати, совсем не заметил так же как и его единственный надзиратель сидящий рядом с большим молотком, припасенным видимо на случай если «мелочь» вздумает бунтовать. Обойти этого десятиметрового здоровяка и спасти Осириса не получится, потому я призвал танк, и пока офигевающий здоровяк не понимал, что происходит тот выстрелил ему лазером в глаз и всадил две управляемые ракеты прямо в голову. Монстр с изуродованной головой завопил, но на него тут же кинулись великаны-зомби и задушили.
Осирис умный парень и все понял, ни капли не удивился, увидев меня ломающего его клетку.
— Прости, третьего плаща с собой нет. — Буркнул ему Гаррет, а я обошелся крепким рукопожатием со старым другом.
— Старые друзья, как же я рад вас видеть. Ничего, нам больше не нужно прятаться.
— Где остальные? — Возможно я нетерпелив, но ждать мне надоело уже давно. — Где остальная десятка?
— Не здесь, к сожалению, но мы их спасем. Забирайтесь на плечи моих зомби (тем временем дохлый охранник тоже поднялся и теперь зомби-великанов уже шестеро) и мы выберемся через черный ход.
— Кстати, как ты умудрился поднять великанов?
И он показал свой уровень. «Осирис. Уровень 86».
Я аж присвистнул. Ну и отстал я в прокачке, ну и отстал… Хотя Гаррет вот с 70ым гуляет… не так обидно, но все равно обидно… а я считал себя крутым на драконе, да шесть великанов моего дракона как курицу отпинают.
— Забирайтесь.
Дохлые и вонючие великаны подошли ближе и позволили нам залезть им на руки и затем на плечи. Не то чтобы они смердели хуже своих живых коллег, просто запах другой и более отвратный, смрад разложения…
Трупы гигантов вынесли нас из здания храма, и мы быстро побежали по болоту в сторону как сказал Осирис, «местной цивилизации», с целью спасения остальных.
Ну что ж, поглядим, какая там цивилизация…
Глава 8
Дохлые гиганты пронесли нас на своих плечах через вонючие болота. Долгий забег по унылым ужасным местам не пошел мне на пользу. Меня сильно укачало, а вонь гигантских трупов добила желудок окончательно, не помог никакой уровень, и сила воли тоже не помогла. Меня рвало как бешеного, завтрак обед и ужин вышли разом… и все это на ходу… я заблевал дохлому великану всю спину, хотя ничего нового к гармонии его запахов не добавил.
Нужно будет установить в шлем замкнутую систему дыхания, или миллион фильтров, что-нибудь в этом духе. Оставшееся путешествие я провел в противогазе…
Уже на рассвете мы достигли чего-то похожего на гигантскую занавоженную деревню.
— Это город. — Сказал Осирис, поправляя меня.
— Это у них такой город?
— Ага.
— Ладно. Объясняй куда подевались наши?
— Их продали.
— Зачем?
— Их используют как батарейки. Понимаешь, великаны становятся больше если поглощают ману меньших существ. Они даже придумали механизм что ее выкачивает и передает. Единственный механизм, который эти тупицы изобрели.
— И наших продали как батарейки?
— Ага.
— Разве у воинов есть мана?
— Она есть в каждом кто повязан с системой, даже если он не маг, да и многие способности воинов иначе как магией не назовешь.
— В общем наших сейчас доят где-то там как коров. — Я указал пальцем на грязный коровник что они называют городом.
— Да, выкачивать силу вечно не получится, рано или поздно никто не выдержит. Молнию продали первой, и я не знаю, что с ней.
— Я уже вытащил ее, но она совсем плоха, даже есть сама не может.
— Если жива, значит со временем поправится, а наша задача вытащить до наступления смерти остальных.
— Вытащим… Кстати, как они очутились в нашем мире?
— Этого я доподлинно не знаю, когда мы прибыли на помощь Гренландии мы сразу вступили в бой и разбираться было некогда.
— Хорошо вломили гадам?
Он посмотрел на меня так скептично что ответ стал совершенно очевиден.
— Мы больше месяца провели в плену, нас использовали как рабов и выкачивали из нас саму жизнь. За это мы должны отомстить… Спасем наших, убьем как можно больше тварей и уничтожим портал.
— На той стороне твари тоже живут, Гренландия кишит ими. — Заметил я.
— Их тоже убьем. Это тупое и жестокое племя, с ними нельзя по-хорошему.
— Как они проникли сюда если они такие тупые? Вдруг им помогали?
— И это мы тоже выясним…
— Хорошо, за дело.
* * *
В занавоженную помойку, «городом» именуемую мы влетели на моем драконе втроем, поздно вечером. До того весь день отсыпались в глуши под охраной великанов, потому спать уже не хочется.
С высоты птичьего полета и с моим хорошим зрением наблюдать одно удовольствие, великаны идущие внизу по улицам домой никакого внимания на небо не обращали, а мы себя никоим образом не выдавали, хотя знаю, что у Гаррета руки чешутся сбросить им на голову что-нибудь пакостное.
— Жалко твой дракон не умеет гадить. Вон у того на лысине будет отлично смотреться кучка помета.
— Могу бросать бомбы прямо из инвентаря, это будет покруче любого помета, но сейчас не время.
— Может хоть парочку? Давай разнесем вон тот курятник. — Пальцем он указал на покосившееся каменное здание, отвратительное и уродливое,