Журнал «Юный техник» - Юный техник, 2000 № 09
Хост — компьютер, постоянно подключенный к Интернету.
Шлюз (gateway) — компьютер (хост), предназначенный для объединения сетей, построенных на базе различных протоколов передачи данных, и служащий для согласования этих протоколов.
Язык HTML (HyperText Markup Language) — набор команд, добавляемых в текст и определяющих его окончательный вид при просмотре в браузере. Среди них есть «переключатели» вида шрифта, начертания, размера символов, цвета текста и фона, выравнивания абзацев и пр., команды вставки в текст хранящихся в отдельных файлах рисунков, звуковых и видеофрагментов и пр., а также команды, обеспечивающие работу механизма гиперссылок.
ДАВАЙТЕ ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ!Дорогие друзья!
Как вы уже, наверное, заметили, очень многие термины, связанные с Интернетом и с компьютерами, представляют собой иностранные слова, пусть даже записанные русскими буквами. Это и не удивительно: ведь и Интернет, и компьютер «рождены» за рубежом. Некоторые термины уже несколько «прижились», другие — в основном те, что вошли в нашу речь совсем недавно, — пока звучат непривычно для нашего слуха. Вот, например, «браузер» (специальная программа для просмотра Интернет-страниц): до сих пор нет окончательной договоренности, как правильно писать это слово по-русски — «браузер» или «броузер». Точно так же совершенный разнобой наблюдается в написании слова Интернет: считать его склоняемым или нет? А если склоняемым, то каким образом — в мужском роде (к чему побуждает согласная в конце слова) или в женском («сеть Интернет»)?
«Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус», — говорил великий русский критик В. Белинский.
«Реляции свои писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов!» — такой наказ давал своему заграничному послу царь Петр I.
«Наука должна сойти со своего пьедестала и заговорить языком народа…» — завет знаменитого русского ученого К. А. Тимирязева.
Думается, достаточно цитат.
Лучшие умы России всегда считали, что россияне должны говорить и писать по-русски, а не на «помеси французского с нижегородским». Это не национализм, а лишь стремление избежать «засорения» родного языка ненужными, а часто и неудобопроизносимыми словами. Иностранные термины допустимы только в случаях, когда не находится подходящего русского слова, но и тогда более благозвучным нередко оказывается результат «словотворчества» на родном языке. Вспомните Михайло Ломоносова: именно благодаря ему мы имеем слово «чертеж» вместо «абрис», «рудник», а не «бергверк», «воздушный насос», а не «антлия пневматическая». Это он создал названия «кислород», «водород» и «углерод», переведя с латыни термины «оксигениум», «гидрогениум» и «карбонеум»…
Вот и предлагаем нашим читателям последовать примеру М. В. Ломоносова. И объявляем конкурс: «Говорим по-русски!» Присылайте нам свои идеи и предложения, «изобретенные» вами новые названия из области вычислительной техники и Интернета. Лучшие варианты будут опубликованы и представлены на суд самого строгого, придирчивого и справедливого судьи — живого русского языка. И возможно, со временем они вытеснят их иностранные аналоги.
Ну, а победителей ждут призы!
* * *
КОЛЛЕКЦИЯ «ЮТ»
Французская фирма «Zodiac» уже много лет известна как производитель надувных лодок, спасательных средств и пластиковых катеров с надувными отбортовками. В качестве примера мы взяли модель катера «Про Олен 550». Он отмечается удивительной остойчивостью. Даже если все пассажиры сядут на баллон одного борта, судно сохранит устойчивость и не перевернется! Органы управления и радиостанция спрятаны в небольшом рундуке. Кроме того, на борту имеются: крепления для лыжного фала, стола, удочки и флагшток.
Техническая характеристика:
Длина… 5500 мм
Ширина… 2490 мм
Высота… ок. 2500 мм
Количество пассажиров… 11
Подвесной мотор:
Вес… до 165 кг
Мощность… до 120 л.с.
Максимальная скорость… до 72 км/ч
Этот автофургон — совместная работа трех автомобильных фирм: «Ситроен», «Пежо» и «Фиат». Они выпускаются трех видов. Различаются оформлением передка, а также имеют три типа размера длин баз и различные варианты по объему кузовов. Семейство этих машин выпускается до наших дней и весьма популярно. Успешно конкурирует с такими «китами», как «Фольксваген» и «Форд транзит». Из сервисных «дополнений» на них имеются центральный замок, электроподъемники стекол, обогреваемые зеркала заднего вида.
Техническая характеристика:
Двигатель… дизель или бензиновый
Объемы… от 1,9 л до 2,5 л
Диапазон мощностей… от 69 л.с. до 103 л.с.
Привод… передний
Длина… 4655–5505 мм
База… 2850–3700 мм
Высота… 2145–2680 мм (в зависимости от крыши)
Ширина… 1998 мм
ПОЛИГОН
Когда воздух спасает дело
Киньте с небольшой высоты на гладкий стол тонкую тетрадь. Обычно она падает плашмя и останавливается. Но брошенная под небольшим углом, скользит словно по льду, проходя значительное расстояние. Если приглядеться, то можно заметить, что тетрадь поверхности стола и не касается, а скользит по тонкому слою воздуха, практически не испытывая сопротивления.
Этот нехитрый опыт подсказывает, каким способом можно значительно снизить трение. Вот как им воспользовалась техника.
Вдоль оси вращения многоступенчатой турбины действуют значительные силы. Они настолько велики, что разрушают подпятники — особые подшипники, предназначенные для восприятия осевых сил. Чтобы противодействовать им, был предложен думмис — разгрузочный поршень, расположенный на валу турбины (рис. 1).
Давление пара на его поверхность уравновешивает осевую силу. Сопротивление же получается ничтожным. Оно сводится к трению между твердым и газообразным телами, поршнем и паром. Разгрузочный поршень позволил довести мощность турбин до полутора миллионов киловатт в одном агрегате при долговечности, исчисляемой десятками лет.
Применяются такие устройства и в газовых турбинах. Здесь на разгрузочный поршень действует сжатый воздух. А «воздушная смазка» на опорных подшипниках дает им вечную жизнь. Слегка переделанные газовые турбины, предназначенные для наших тяжелых бомбардировщиков, в 50-е годы стали ставить на газоперекачивающие станции. И многие из них без капитального ремонта работают по сей день.
Воздушная смазка находит применение не только в агрегатах большой мощности. На рисунке 2 показана воздушная микротурбина, применяемая для скоростного вращения ампул с химическими препаратами в ЯМР-спектрографе — приборе, определяющем структуру молекул по их способности поглощать радиоволны в магнитном поле.
Микротурбина состоит из статора с коническим углублением, в котором установлен конический ротор. Через отверстия в статоре подводится воздух. Ротор всплывает в его потоке, отрываясь от поверхности на десятые доли миллиметра, и трение между ротором и статором полностью исчезает. А воздушный поток, текущий по поверхности ротора, заставляет его вращаться. При давлении в три атмосферы скорость вращения достигает 1500 оборотов в минуту. Благодаря воздушной подвеске такая турбина обладает еще и способностью к самобалансировке — автоматическому совмещению центра масс с осью вращения. Это устраняет вибрацию.
Принцип работы, основанный на использовании трения газа как силы, движущей ротор турбины, предложил в начале века знаменитый сербский электротехник Н. Тесла. А в наше время воздух удалось обучить и еще одному делу.
Представьте себе лоток с множеством отверстий, из которых вытекают воздушные струйки. Они поднимают положенную на лоток деталь, и… чудеса! Под действием легкого толчка деталь медленно, словно в кино, скользит по инерции, одолевая при этом десятки метров. Как?! Это противоречит нашему обиходному опыту. Никаких особых сил для обретения скорости мы к детали не прикладывали!
А объясняется все легко. В обычных условиях, когда сила трения велика, составляя подчас более 10 % от веса тела, на преодоление ее расходуется кинетическая энергия, например, в виде толчка клюшкой шайбы. Воздушная же смазка уменьшает трение в сотни раз. Соответственно уменьшается и энергия, необходимая для его преодоления.
Предметы оказываются способными двигаться по инерции на большие расстояния с ничтожными начальными скоростями. Получается идеальный конвейер.