Пламя войны - Евгений Руд
Теперь легионерам пришлось сражаться изо всех сил, поскольку зорд отчаянно пытался вырваться из ловушки. Закричали люди. Воздух наполнился черным дымом и отвратительной вонью. Джерами выкрикивал приказы, которые теперь были едва слышны из-за чудовищного скрежета и шума сражения.
И стена щитов выдержала. Воины зорда, оказавшиеся в конце ловушки, сумели развернуться и побежали обратно к пещере.
— Графиня! — закричал Дрейк.
Кэлен потянулась к Бектасу и ощутила нетерпеливое присутствие астела ветра. Она сделала глубокий вдох, сосредоточилась и закричала:
— Готова!
— Всем вниз, вниз, вниз! — рявкнул Джерами.
Все вокруг Кэлен двигалось очень, очень медленно. Легионеры сделали шаг назад и опустились на одно колено, а потом легли и накрылись щитами, словно крышками от гробов. Воины зорда бросились вперед, навстречу собственной смерти, часть из них продолжала бежать к пещере.
Кэлен вобрала Бектаса в себя и бросила его вперед, в сторону зорда, напрягая всю свою волю.
Ураганный ветер ударил в пылающую жидкость и понесся вперед в ослепляющей волне ревущего пламени. Огонь охватил воздух, ветер давал ему все новую пищу, и жар выжигал кроуч всюду, где его касался, растапливая, словно воск. Покрытые кроучем деревья запылали, превратившись в факелы, а ветер Кэлен нес все дальше ревущую стену огня.
Огонь поглотил последнюю группу воинов зорда в пятидесяти футах от входа в пещеру — и продолжал двигаться дальше, сжигая на своем пути кроуч.
Наконец Кэлен дрогнула, на нее навалилась усталость, и она без сил опустилась на спину геардоса Бонуло. Как только стих могучий ветер, стена огня стала распадаться на отдельные костры. И нигде не осталось следов кроуча — только почерневшая земля и горящие деревья.
Они это сделали.
Кэлен закрыла глаза. Она так устала, что даже не почувствовала, что начала сползать вниз, но Бонуло успел ее подхватить, прежде чем она упадет со спины геардоса на землю.
Несколько мгновений она ничего не понимала, но потом услышала приказы Дрейка. Она заставила себя поднять голову и поискала его взглядом.
— Дрейк, — позвала она слабым голосом. Граф поднял голову — он поддерживал раненого солдата, пока целитель извлекал кусок челюсти воина зорда из его ноги. — Королева. Мы убили королеву?
— Пока не знаю, — ответил Дрейк. — Сначала нужно проверить пещеру, там получилась смертельная ловушка. В пещере высокий потолок, но она не слишком глубокая. Меня бы не удивило, если бы огненная буря уничтожила всех, кто находился внутри.
— Нам следует поторопиться, — сказала Кэлен, пока Бонуло медленно разворачивал геардоса. — Нужно с ней покончить, пока она не успела прийти в себя. Нам необходимо убить королеву, иначе все окажется напрасным.
— Я понимаю. Но у нас умирают люди, а магов воды среди нас нет. Нужно прежде всего помочь раненым.
— Эй, послушайте, вы двое, — прорычал Бонуло. — Королевы не было в пещере.
— Что? — Кэлен устало подняла голову. — Что ты хочешь сказать?
Бонуло мрачно кивнул в сторону вершины холма у них за спиной, туда, где остался Боргольд.
Там стояла группа взятых фермеров, толпа людей всех возрастов и обоих полов. Они замерли и в тусклом лунном свете смотрели пустыми глазами на силы астелианцев.
Рядом с ними расположилась центурия Феликса. Создавалось впечатление, что здесь были все легионеры, которые остались в Боргольде.
И все они стали взятыми.
Во главе отряда находилось существо, припавшее к земле, но Кэлен понимала, на кого оно смотрит. Существо было размером с человека и напоминало тень странной формы. Если бы не светящиеся в темноте глаза, Амара подумала бы, что королева зорда лишь иллюзия игры света и тени.
Однако она была вполне реальной. Королева сделала шаг вперед по склону холма, она двигалась как-то необычно, словно шла на четырех ногах, и в тот же миг все взятые сделали шаг вперед.
— Астелы! — выдохнула Кэлен.
Она так устала, что почти не ощущала ужаса. В то время как они заманили в ловушку и уничтожили зорд, королева нанесла удар по центурии Феликса. Они уже видели в Боргольде, что даже несколько взятых представляют страшную опасность, а теперь их было даже больше, чем легионеров Джерами.
— Дрейк, сколько у нас раненых? — тихо спросила она.
— Две дюжины, — устало ответил он.
Взятые спускались с холма, они не слишком торопились, их вела тень с огненными глазами. Нечто похожее на свистящий стонущий смех эхом прокатилось сквозь ночь, танцуя среди тлеющих деревьев.
— Их слишком много, — тихо сказала Кэлен. — Мы можем бежать?
— С таким количеством раненых — нет. Да и куда нам бежать? За нашими спинами Гард. Нам придется отступать по его склонам, никто не в силах скрыть движение такого количества людей.
Кэлен кивнула:
— Тогда нам придется сражаться.
— Да, — подтвердил Дрейк. — Джерами?
Центурион подошел к ним. На его ноге виднелась кровь, а на доспехах осталась здоровенная вмятина, однако он уверенно ударил кулаком себе в грудь.
— Да, милорд.
— Мы будем отступать к пещере, — сказал Дрейк. — Там мы сможем сражаться, сменяя друг друга. Может быть, так мы сумеем продержаться некоторое время.