ВПЛАМ: Шрамы, что превратились в морщины - Ritoro Deikku
Он ожидал огромных сводов замков, арен и площадей, где он мог бы на глазах всего народа уничтожить их властителя-тирана и забрать все его лавры себе.
[Ияков: …]
Однако драться ему было суждено в обычном домишке, где навряд ли вместилось хоть двадцать человек.
[Ияков: Оставайся снаружи.]
[Вигир: В смысле? Я же пришёл вас представить. В чём тогда смысл нашего визита и, в отдельности, моего столь раннего пробуждения?]
[Ияков: …]
[Вигир: …]
[Ияков: Хорошо… В таком случае, заходи и не медли.]
[Вигир: Ээ… Ладно…]
[Ияков: Только погоди…. Правильно ли я понимаю, что этот Фен Мрот тоже псилактик?]
[Вигир: Да, безусловно. Правда, мне не довелось лицезреть его способностей.]
[Ияков: …]
«Наверняка какая-нибудь мелочь», - решил Ияков. Тем не менее, в его сердце от чего-то томилось волнение.
[Ияков: …]
[Вигир: *тук-тук*]
Не дождавшись ответа, юноша, слегка прилизав свою лиловую шевелюру, открыл дверь и, вытерев ноги об коврик, прошёл внутрь. Ияков проследовал за ним.
[Ияков: …]
Внутри не было ничего такого экстраординарного: каминчик; пара столбов; стол; стулья; кухонные шкафы, забитые под завязку; бурый ковёр, расстеленный по полу и слегка подогнутый в углах; на удивление, грациозно выглядящий подсвечник из красного (как минимум, по цвету) дерева; стойка для мечей; миска для кота, заполненная белым кашистым содержимым и пара дверей в другие комнаты.
[Ияков: …]
За столом сидел мужчина.
[Ияков: …]
Он приподнял свой взгляд и уставился на вошедших. Одного этого взгляда хватило, чтобы Ияков понял, что это, по истине, был граф.
[???: …]
В комнате сидел совершенно лысый (даже безбровый), относительно худощавый, до ужаса бледный мужчина с чёрными, абсолютно беспроглядными карими глазами.
Его шея была очень морщинистой и какой-то стянутой, губы – мелкими и неподвижными, взгляд – холодным и крайне серьёзным, вид – мёртвым, опустошённым, но в то же время и жутко оживлённым.
[Ияков: …]
Он, и правда, походил на восставшего мертвеца: несмотря на бледную кожу, под его глазами она была слегка красноватой, что только подчёркивало какую-то болезненную гордость в его облике. В такую позаранку он уже сидел с пером в руках и что-то скрупулёзно выводил по совершенно мятому пергаменту.
Когда Фен поднял взгляд на Вигира и Иякова, казалось, он хотел их убить на месте, изничтожить словом, испепелить взглядом – но не из-за гнева, а исключительно из-за какого-то брезгливого раздражения.
[Вигир: Доброе утро, Фен!]
[Фен: У меня пока нет повода называть его добрым.]
Голос мужчины был очень низким и каким-то гудящим.
[Вигир: Ну почему ты вечно настолько пессимистичен?]
[Фен: Потому что от меня не разит вином, как от некоторых.]
[Вигир: *шёпотом* Господи, я думал, оно выветрилось… *в полный голос* Кхм..! В любом случае, не будешь ли ты против, если мы присядем к тебе?]
[Фен: Буду.]
[Вигир: Что?]
[Фен: Буду против. Сейчас я занят.]
[Вигир: Господи, не уж то ты опять со своими картами и этими корюльками… Кому они сдались?]
[Фен: Для человека, ни грамма не понимающего в градостроении, ты делаешь очень громкие заявления.]
[Вигир: Ну что там у тебя? Очередной гениальный план по… Не знаю… Обустройству всего Рибла водой! Почему тогда сразу не золотом?]
[Фен: Да уж… Тебе бесполезно объяснять, что такое водопровод, и насколько это для графства…]
[Вигир: Упаси боже разбираться в подобном… А то буду сидеть такой же мрачный, как ты!]
Вигир широко улыбнулся.
[Фен: …]
[Вигир: …]
[Фен: …]
[Вигир: …]
[Фен: Зачем вы пришли?]
[Вигир: Ну, на самом деле, недавно на меня напала группа каких-то совершенных амбалов, дегенератов и инцелов и попытались украсть мой ремень.]
[Фен: Легендарный ремень Фалей… Легендарность которого обусловлена только твоими словами.]
[Вигир: Это сейчас не так важно…]
[Фен: Ну-ну…]
[Вигир: Видишь ли, этот замечательный человек, по имени Ияков, буквально спас мне жизнь, мастерски в одиночку расправившись с 40 бандитами сразу!]
[Фен: Учитывая твою привычку преувеличивать, бандитов было всего 4.]
[Вигир: Но каких! Каждый – два шага в ширину, четыре… Нет, восемь…]
[Фен: Ближе к делу.]
[Вигир: В общем, я пообещал Иякову, что представлю его тебе… Тебе же нужна личная гвардия или… Типо того…]
[Фен: Хаха… Нет, Вигир, всё-таки ты умеешь рассмешить…]
[Вигир: ..?]
[Фен: О какой гвардии идёт речь? В Рибле нет даже забора.]
[Вигир: Ну… В любом случае, не только же мозгами работать надо – порой и кулаки в пору. Тем более собственная безопасность, и всё такое…]
[Фен: Кулаками приходят только к боли в кулаках – не более. А за себя я постоять смогу, спасибо. Никто из этих свинопасов и пальцем меня не тронет, а ты… Хаха… Гвардия…]
Фен смеялся очень сипло, почти беззвучно. Его лицо растянулось в улыбку, из-за чего на лбу и шее появились новые складки.
[Фен: Если бы я нуждался в помощи, я бы не сидел сейчас здесь, Вигир… Я же рассказывал тебе, как я заслужил свою фамилию?]
[Вигир: Нет… Не помню такого…]
[Фен: Отец когда-то сказал, что я щуплый бесполезный выродок, что я самый уродливый и мерзкий отпрыск величия Мротов… У него была роскошная шевелюра, пижонская харя и аккуратная борода. Он любил красоваться перед зеркалом, щеголять перед народом, бахвалитсья перед женщинами. В нём было очень много показухи и так мало толка…]
[Вигир: …]
[Ияков: …]
[Фен: Он лишил меня всего, оставив мне лишь обиду и жажду мести… И мне этого хватило сполна…]
[Вигир: …]
[Ияков: …]
[Фен: А что же привело вас сюда, Ияков? Люди просто так не бегут в другие графства…]
[Ияков: …]
[Фен: …]
[Ияков: Мной движет благая цель.]
[Фен: Не сомневаюсь, но… Хы-хы… Какая же?]
[Ияков: Мир во всём мире.]
[Фен: Хаха…]
[Ияков: …]
[Фен: И что же здесь благого?]
[Ияков: Что?]
[Фен: Что хорошего в том, что вы прекратите насилие?]
[Ияков: Ну… Люди перестанут гибнуть зазря…]
[Фен: Разве?]
[Ияков: …]
[Фен: …]
[Ияков: …]
[Фен: …]
[Ияков: …]
[Фен: …]
[Ияков: Я здесь для того, чтобы убить вас.]
[Фен: А вот это уже звучит более правдоподобно.]
[Вигир: Погодите… ЧТО?!]
Поражённый Вигир был настолько ошарашен этой новостью, что его ноги чуть не подкосились.
[Ияков: Я больше не собираюсь молчать, блять. Я здесь, чтобы размозжить твою черепушку по стене и занять твоё место.]
[Фен: И ты считаешь, что подобное тебе под силу?]
[Ияков: Не стоит меня недооценивать…]
Юноша сжал кулаки и принял боевую стойку, слегка раздвинув ноги. Мужчина перед ним продолжал сидеть, держа в руке перо, измазанное в чернилах.
[Фен: Ну