Лариса Михайлова - Сверхновая американская фантастика, 1995 № 2
Главное — не терять времени. Если Гвамбе или Хэзард действительно стремились ко всеобщему уничтожению, то сделать это им было не слишком трудно. Любой, даже не слишком компетентный инженер сможет запросто превратить «чистую» водородную бомбу в кобальтовую, поместив ее в кобальтовый кожух, — для этого хватит суток. Но даже в этом случае человечество сможет спастись, лишь бы суметь потом очистить атмосферу от кобальта-60. Нашей психокинетической энергии для этого вполне достаточно, правда, на это могут уйти месяцы и даже годы. На это, скорее всего, и надеялись паразиты.
В Дуранго, штат Колорадо, группа ученых работала над новым типом космического корабля с огромными фотонными парусами. Об этом мы слышали еще на девяносто первой базе. Корабль сконструировали из особо легкого сплава лития и бериллия, размеров он был внушительных — под стать гигантским парусам.
Я спросил у президента, как далеко продвинулись работы и возможно ли использовать его сейчас? Он связался с базой в Дуранго и дал ответ: корпус уже собран, но двигатели пока на стадии испытания.
Это не страшно, заметил я. Нам нужен только корабль. Причем выкрашенный в черный цвет. С базы ответили, что это невозможно: площадь его поверхности составляет почти две квадратные мили. Президент помрачнел, накричал на того, с кем говорил, и отключил телескрин. «Когда вы будете подлетать к Дуранго, — сказал он, — корабль уже полностью выкрасят в черный цвет».
Корабль действительно поражал своими размерами. Строительство шло на дне огромного кратера, который возник после падения метеорита в 1980 году. Все работы производились в режиме особой секретности — над кратером даже возвели силовой купол, под которым просматривался корпус корабля, словно очертания гигантской пули. Самой плоской была хвостовая часть корпуса, туда же должны были убираться и фотонные паруса. Высота корабля составляла две тысячи футов.
Мы прилетели на базу в Дуранго через пять часов после разговора с президентом. Вся база пропахла нитрокраской, повсюду виднелись черные пятна — даже люди были перемазаны с ног до головы. Зато и весь корабль стал полностью черным.
Близилась полночь. Мы попросили командира базы генерал-майора Гейтса отпустить всех людей по домам и снять силовой барьер. Гейтсу было приказано выполнять любое наше распоряжение, и обычно он беспрекословно помогал нам, но в этот раз даже он изумился.
Гейтс объяснил нам, как действует механизм для разворачивания парусов. Их, кстати, не тронули — и теперь на черном фоне корпуса они сверкали в лучах прожекторов серебристым блеском, будто крылья гигантской бабочки.
Признаюсь, нам всем было не по себе, когда мы оказались в просторном серебряном зале, где стоял ледяной холод и пахло свежей краской. На корабле успели установить только приборы управления, но не более того — для монтажа остального оборудования требовался год работы.
Впрочем, как только мы принялись за работу и начали отрывать корабль от земли, чувство оцепенения покинуло нас. Сдвинуть корабль с места не представляло особого труда: его корпус был необычайно легким. С ним мог справиться даже один человек. Так мы и порешили — корабль повела небольшая группа из десяти человек под руководством Эбнера. Я же взял на себя управление. На борту находился только один человек не из наших — штурман базы капитан Хейдон Рейнолдс. Ему явно было невдомек, чем заниматься штурману на корабле без двигателей.
В двадцать минут первого мы поднялись на высоту двадцати тысяч футов и двинулись прямо на восток. Первую четверть часа Рейнолдс был настолько изумлен, что от него невозможно было добиться какой-нибудь вразумительной инструкции. Затем он пришел в себя, и полет пошел своим чередом.
Силы американской противоракетной обороны были осведомлены, что мы вторгнемся в пределы действия внешней системы предупреждения в половине первого, поэтому проблем с ними не было. Без пятнадцати час по телевидению передали, что со стороны Луны в земную атмосферу вторгся гигантский летательный аппарат. Все шло согласно инструкции, которую мы оставили президенту.
Над Атлантикой мы увеличили скорость до тысячи миль в час. В результате корпус корабля нагрелся, внутри стало не слишком уютно. Но время было дорого. Когда мы стартовали в Дуранго, в Мариборе было уже полдевятого утра. Впереди еще пять тысяч миль, а попасть на место необходимо до заката.
Подлетая к берегам Европы, мы достигли высоты в двадцать пять тысяч футов. К этому времени должны были сработать системы противоракетной обороны Франции и Англии, и нам приходилось быть начеку.
Первую ракету по нам выпустили где-то возле Бордо. Десять человек под руководством Райха обеспечивали отражающий щит — они взорвали эту ракету на расстоянии примерно двух миль от корабля. К сожалению, Райх забыл заблокировать взрывную волну, и нас швырнуло, словно поплавки во время шторма. На несколько секунд контроль был потерян, затем мне удалось погасить взрывную волну, и мы снова двинулись вперед. После этого Райх сконцентрировал внимание на взрывных волнах, направляя их в сторону от корабля.
Экраны бортовой системы связи констатировали, что телевидение уже успело показать всей планете момент вторжения «чужаков», а после того как бесславно взорвалась та ракета, ни у кого не осталось сомнений, что мы — настоящие пришельцы с Луны и обладаем неизвестным лучевым оружием разрушительной силы.
К часу дня по европейскому времени мы находились прямо над полем боя в Мариборе. Мы снизились до нескольких тысяч футов. Поскольку наш корабль двигался бесшумно, нам были слышны разрывы снарядов.
Хорошо все-таки, что мы выбрали корабль таких размеров. Огромное поле боя раскинулось миль на десять. Большого скопления войск не наблюдалось — только группки людей с ручными пулеметами и пусковыми устройствами для ракет. Из-за размера корабля нас отлично видели обе стороны, не мешали даже клубы густого дыма, стелившегося над землей..
Теперь начиналась главная часть операции — та часть, успех которой мы не могли гарантировать. Конечно, легче всего было взять да уничтожить все живое на площади в сто квадратных миль — наверняка это положит конец сражению. Но кто из нас 4 6 пошел бы на такое? Ничего, кроме сочувствия к этим несчастным, пытавшимся истребить друг друга, мы не испытывали, и убивать их у нас не было права.
Для начала требовалось вывести из строя мобильные ракетные установки. Минут через десять после нашего появления целая дюжина этих установок принялась нас обстреливать. Группа Райха уничтожила все выпущенные ракеты и затем разрушила пусковые установки — каждая была сплющена до неузнаваемости. Но внизу еще оставалось около тысячи ракетных и артиллеристских точек, пришлось и о них позаботиться. Главную часть операции мы старались выполнять со всей тщательностью. Около часа пришлось обшаривать затянутое дымом поле боя в поисках уцелевших пушек и ракетных установок, пока последняя из них не была уничтожена.
Сперва наше появление вызвало дикую панику. Однако, не заметив никаких смертоносных лучей, исходящих от корабля, на земле заметно успокоились. Операция по уничтожению огневых точек прошла незамеченной, поскольку ее свидетелями стали только боевые расчеты установок. И через некоторое время на нас смотрели уже скорее с любопытством, чем со страхом. Эту информацию мы получили при помощи ментальных «антенн», и через них же постарались поднять настроение воюющих.
Удивительное это было чувство. Мы сидели в полной тишине, нарушаемой лишь шумом ветра. Стрельба внизу прекратилась. Мы знали, что миллионы глаз прикованы к нам. Я чувствовал, как во многих из них роились паразиты, которые превратили людей в «зомби», поэтому и сигналы от них шли совершенно непохожие на обычную человеческую реакцию: было в этих сигналах что-то холодное, безразличное.
И тут Флейшман нажал кнопку управления за фотонными парусами — те начали медленно раскрываться. Должно быть, картинка получилась впечатляющая: из хвостовой части корабля стали выползать огромные серебристые крылья и расширяться на глазах до тех пор, пока не стали раза в четыре больше самого корабля — их площадь достигала восьми квадратных миль. Теперь мы выглядели словно чудовищное черное насекомое со сверкающими, почти прозрачными крыльями.
Надо заметить, что между нами и нашими «зрителями» возник такой тесный контакт, который возможен лишь в театре между актером и залом. Поэтому мы тут же уловили волну изумления, смешанного со страхом.
Когда мы величаво поплыли над полем боя, в настроении воюющих сторон почувствовалась перемена. Они все еще зачарованно наблюдали за огромной серебристой штуковиной в небесах, но их интеллект в этом уже не участвовал. Стоит ли удивляться, если люди уже больше часа не отрывали взгляда от одной точки, их глаза просто устали от солнечных бликов на фотонных парусах.