Kniga-Online.club
» » » » Жорж Садуль - Всеобщая история кино. Том 4 (второй полутом). Голливуд. Конец немого кино 1919-1929

Жорж Садуль - Всеобщая история кино. Том 4 (второй полутом). Голливуд. Конец немого кино 1919-1929

Читать бесплатно Жорж Садуль - Всеобщая история кино. Том 4 (второй полутом). Голливуд. Конец немого кино 1919-1929. Жанр: Кино издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Довольно ощутимый финансовый провал «Америки» лишил Гриффита независимости. Но он все же успел снять для «Юнайтед Артисте» фильм «Разве жизнь не прекрасна?» («Isn’t Life Wonderful?»).

Идею этого фильма ему подсказал его советник по налоговым делам Дж. С. Эппинг, немец по происхождению, который посетил родину в 1922 году и вернулся в подавленном состоянии из-за ее бедственного положения во времена инфляции. Гриффит взял за основу новеллу майора Джоффри Мосса и написал по ней сценарий «Разве жизнь не прекрасна?», который снял в Германии с американскими и английскими актерами — Кэрол Дэмпстер, Нэйлом Гамильтоном, Льюпино Лэйном… А Хендрику Сартову, который работал у Гриффита оператором во время съемки «Улицы грез», помогал немецкий коллега Хэл Синтцених.

Простая, бесхитростная история — жизнь немецкой семьи в период послевоенного голода. В основе драматического действия лежала борьба за мешок с картофелем. За десять лет до выхода «Божьей делянки» основным элементом интриги стал поиск пропитания. Прекрасно снятый фильм имел существенный недостаток — слишком приподнятая игра актеров, скорее, напоминала театральную постановку, а не жизнь. По отдельным деталям видно, что Гриффит никогда не знал настоящего голода: четыре с трудом добытых яйца выливаются на полную шипящего жира сковородку. Но в общем произведение было искренним и правдиво говорило о трудной жизни. Широко использовались естественные декорации, а общий тон картины был близок к тому, что позже получит название неореализма. И можно согласиться с Айрис Бэрри, которая написала великолепное эссе о Гриффите: «Разве жизнь не прекрасна?» — маленький шедевр. Любопытно, что автор резкого антинемецкого фильма «Сердца мира» сделал волнующую и мягкую пронемецкую картину, где с большой силой рассказал о трагедии поражения в войне и голода в Центральной Европе. Хотя «Разве жизнь не прекрасна?» не отличается той силой, которую мы ощущаем в наиболее впечатляющих сценах «Безрадостного переулка» Пабста, фильма, вышедшего в следующем году и посвященного той же теме» [101].

Эти строки написаны в 1940 году. Интересно сравнить эти два произведения сейчас, двадцать пять лет спустя. Фильм Пабста во многом устарел, и, возможно, картина Гриффита превосходит его по своей правдивости. «Разве жизнь не прекрасна?» запретили во Франции, как пронемецкий фильм, а в Берлине — как анти-немецкое произведение, хотя Гриффит уточнил в титрах, что герои — польские гpaжданe (вначале они были немцами). В Соединенных Штатах фильм прошел незамеченным. Как отмечает Льюис Джекобе (с. 393), он вышел на экран в неподходящий момент — Голливуд ввел в моду внешнее великолепие и утонченную элегантность. Просто и честно снятая жизнь простого люда не показалась достойной внимания, хотя фильм волновал и свидетельствовал о хорошей режиссерской работе… Мы согласны с Айрис Бэрри в том, что это был лучший фильм Гриффита 20-х годов. В нем ощущалась искренность, и он не шел на уступки, если не считать игры актеров, находившихся под влиянием некоторых немецких фильмов. Если бы великий режиссер не свернул с этого пути, он доказал бы, что его гений не исчез вместе с последними кадрами «Сломанных побегов».

После возвращения в Нью-Йорк в августе 1924 года Гриффиту пришлось уйти из «Юнайтед артистс». Фирма была основана на кооперативных началах — каждый из «великой четверки» финансировал свои собственные произведения. Картины Чаплина, Мэри Пикфорд, Дугласа Фэрбэнкса приносили много денег. А фильмы Гриффита, кроме «Пути на восток», были убыточными, и, помимо этого, режиссер вкладывал в свои картины все деньги. Тяжелый коммерческий провал «Америки» стал очевидным после четырех месяцев проката, и Гриффит соблазнился на предложение Адольфа Цукора работать на «Парамаунт», получив от Цукора хорошую зарплату и видимую свободу выбора сюжетов, поскольку последний согласился на его предложение экранизировать пользующуюся успехом на Бродвее пьесу «Поппи» Дороти Доннэлли. Так появился фильм «Салли из опилок» («Sally of the Sawdust» (1925) [102]. Льюис Джекобс с грустью писал по поводу этого фильма:

«Закат был близок. В 1925 году Гриффит перестал быть продюсером собственных фильмов. В «Парамаунт» он быстро опустился до рядового режиссера. И оказался под прямым коммерческим давлением — изготовление фильмов в жесткие сроки, бюджетные ограничения, производство программных фильмов, — а ведь этого он всегда избегал.

Он превратился в мелкого режиссера, который серией романтических фильмов пытался встать на уровень нового времени».

«Салли из опилок», выпущенная в прокат фирмой «Юнайтед артисте», хотя ее и снял «Парамаунт», относилась к жанру мелодрамы с элементами комедии. Сироту (Кэрол Дэмпстер) удочеряет иллюзионист (У.-С. Филдс), и она становится акробаткой, но ее преследует судья (Эрвил Олдерсон), пока не выясняется, что она его внучка.

Фильм «Эта девушка Ройл» («That Royle Gid», 192G) тоже относился к жанру мелодрамы, но его поставили с большим размахом. Юная продавщица газет (Кэрол Дэмпстер), большая поклонница Авраама Линкольна, становится манекенщицей, а потом — звездой балета. Она любит главного прокурора (Джеймс Керквуд) и дружит с дирижером оркестра (Пол Эвертон). Она дает показания в пользу последнего, когда того обвиняют в преступлении, и выходит замуж за прокурора, после того как пожар и циклон спасают ее от бандитов. Несмотря на джаз-банд, страусовые перья, гангстеров Чикаго и сцены в ночных кабаре а-ля «Парамаунт», фильм потерпел жестокий финансовый и художественный провал. В обоих фильмах интерес представляли лишь бурлескные номера великого комика Филдса, пришедшего из мюзик-холла и только начинавшего карьеру в кино.

Затем Гриффит снял фильм «Печаль сатаны» («The Sorrows of Satan», 1926), экранизировав опубликованную в 1903 году книгу плохой романистки Мари Корелли! В свое время эта книга вдохновила Дрейера на съемку картины «Страницы из книги сатаны» [103]. Приступая к новой картине для «Парамаунт», Гриффит заявил:

«Действие моего фильма будет происходить на небе, в аду, в литературных кругах Лондона, на тропическом острове и на полюсе, и я ищу в Англии соответствующие места съемок. Мы хотим также снять проход судна между двумя айсбергами».

В сценарии, написанном Форрестом Хэлси, от первоначальных проектов почти ничего не сохранилось. Он не имел ничего общего с фильмом Дрейера, поскольку был современной версией «Фауста», а действие происходило не в Лондоне, а в Нью-Йорке. Интрига фильма такова: «Молодой писатель (Рикардо Кортес), состоящий в связи с юной студенткой (Кэрол Дэмпстер), однажды вскричал: «Если бы дьявол существовал, я бы ему продал душу». Испанский принц (Адольф Менжу) дает ему громадные богатства, женит на принцессе (Лиа де Путти), поставляет несметное количество любовниц и организует оргии. Но однажды писатель узнает, что имеет дело с Мефистофелем… Новый Фауст с ужасом отворачивается от него, отказывается от богатства и возвращает себе душу с помощью студентки-ангела».

Вначале Цукор приобрел этот сюжет для Сесиля Б. де Милля. Гриффиту сюжет тоже подошел бы, но последний не был режиссером в духе «Парамаунт». Об этом ему прямо и заявил Джесси Ласки тут же после премьеры и публичного провала нового фильма. По словам Эйлин Боусер, Ласки «поручили передать Гриффиту, что его методы производства фильмов не соответствуют методам «Парамаунт» и что «Парамаунт» решил отказаться от его услуг» [104].

Гриффит вернулся в «Юнайтед артистс», где ему предложили должность художественного руководителя с окладом 8 тысяч долларов в неделю. Это означало, что он перестал быть продюсером и хозяином своих фильмов, а превратился в обычного служащего Джозефа Шенка, возглавившего фирму после смерти Хайрэма Эбрамса в 1926 году. Гриффит снял в 1928 году фильм «Фанфары любви» («Drums of Love») по сценарию Геррита Дж. Ллойда, переложившего легенду о Паоло и Франческе да Римини с переносом действия в Латинскую Америку 1850 года. Картина потерпела жестокий провал, как и новая версия одного из его фильмов 1913 года — «Битва полов» (1928). Тем временем наступила эра звукового кино.

Гриффит использовал звук задолго до многих крупных режиссеров, поскольку еще в 1921 году он применил для озвучивания двух или трех сцен «Улицы грез» способ «Фонокинема», разработанный Орландо Келлумом. Но эта звуковая версия, где песни были на пластинках, а пролог наговорил сам Гриффит, прошла только в нескольких кинотеатрах первого экрана.

Гриффит дебютировал в звуковом кино фильмом «Леди с тротуара» («Lady of the Pavements», 1929), где пела мексиканская звезда Лупе Велес. Но его первым полностью звуковым фильмом был «Авраам Линкольн» (1930). В нем главную роль сыграл Уолтер Хастон, отец Джона Хастона. Этот фильм еще «крутили» перед второй мировой войной в одном крохотном кинотеатре в Брюсселе. Фильм мало чем отличался от остальных картин начала звукового кино. Только, быть может, в военных сценах с участием большого количества статистов чувствовалась рука создателя «Рождения нации». В отличие от фильма, создавшего славу Гриффиту (и американскому кино), «Линкольн» был снят южанином, а не северянином.

Перейти на страницу:

Жорж Садуль читать все книги автора по порядку

Жорж Садуль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Всеобщая история кино. Том 4 (второй полутом). Голливуд. Конец немого кино 1919-1929 отзывы

Отзывы читателей о книге Всеобщая история кино. Том 4 (второй полутом). Голливуд. Конец немого кино 1919-1929, автор: Жорж Садуль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*