Кошмар на улице Вязов: Возмездие убитых детей - "Винстон Дин"
- А теперь мы плавно перешли к обсуждению моего сегодняшнего меню! – на весь дом проорал маньяк. - Ты мне больше не нужен! Приготовься к встрече с учителем, Гилб! И кстати, вы сделали свое домашнее задание, юноша?
Взмахнув рукой с ножами, Фредди направился к Гилберту. Не успев, что-либо понять, мальчик почувствовал резкую боль в животе.
12
Гилберт подскочил на кровати. Его разбудил будильник. Мальчик по-прежнему чувствовал боль. Осмотревшись, он заметил не глубокие порезы в области живота. Держась за рану, мальчик направился в ванную комнату. Включив свет, Гилберт нашел бинт и йод. Обработав раны, мальчик вернулся в комнату и переоделся в чистую одежду. Взглянув на часы, Гилберт заметил, что уже было начало седьмого часа.
«Все или ничего!» - подумал про себя мальчик и направился к выходу. На лестнице он столкнулся со своим братом Шоном.
- Как ты? – спросил старший брат.
Гилби не хотел обсуждать свои личные переживания, поэтому коротко ответил:
- Я в порядке. Встречаюсь с Алисой.
- Рад за тебя. Эй, возьми ключи от дома, родители ушли в кино, а я сегодня в ночную смену! – бросил в след Шон.
Выйдя из дома, Гилберт направился к Алисе. Она, как обычно, ждала его на крыльце своего дома вместе с псом Кинкейда Джейсоном. Погода стояла отвратная. Шел мелкий дождь и дул сильный холодный ветер. До дома Элис, друзья шли молча. Каждый думал о своем. Подходя к дому, Алиса нарушила тишину:
- Ты ведь понимаешь, что сегодня решится все? Или он или мы…
Гилберт нахмурился. Сейчас, он меньше всего хотел слышать эти слова.
- Да. Понимаю. – неразборчиво пробубнил мальчик.
- Вы как раз вовремя! – высунувшись из окна первого этажа, поприветствовал гостей Джейкоб. – Проходите в гостиную. Дверь открыта.
Зайдя в дом, друзья заметили, что Элис сидит на диване и раскладывает на столе какие-то вещи. Рядом, лежала книга, которой на вид было не менее ста лет.
- Присаживайтесь. – произнесла Элис, не отрываясь от своих дел.
Друзья сели. Джейсон запрыгнул на кресло и принялся скулить. Алиса вздрогнула.
- Зачем вы привели собаку? – с недоумением спросил Джейкоб.
Элис посмотрела в сторону пса. Она узнала Джейсона и поняла, что друзья привели его в качестве личной вещи Кинкейда-старшего.
- Все нормально, Джейкоб, он нужен нам. – коротко отрезала женщина.
Повисла пауза. Гилберту было неловко молчать, и он спросил:
- Что мы будем делать?
Элис тяжело вздохнула. Отложив вещи в сторону, она встала со своего места, погладила пса и сказала:
- Я прочту заклинание. После этого, мы погрузимся в групповой сон. Джейкоб нам в этом поможет.
В это время, сын Элис поставил на стол странный маятник.
- Групповой сон? – удивленно переспросила Алиса.
- Да. Мы будет одновременно находится в одном сне. Все будет выглядеть, как и сейчас…только это будет уже его мир.
Алиса напряглась. Тут же она вспомнила о том, что нужно рассказать Элис про ее последнюю встречу с Крюгером.
- Элис. – начала девушка. – Когда я последний раз спала, Фредди мне сказал, что знал, что вы вернетесь в город и что он жаждет расплаты.
- Я знаю. Я готова к этому. – сухо ответила Элис.
Гилберт и Алиса переглянулись. Мальчик хотел узнать, что Крюгеру нужно от Элис, но решил этого не делать. В это время Джейкоб погладил пса и спросил:
- Может приступим?
Друзья одобрительно кивнули.
- Предупреждаю. Сегодня мы раз и навсегда положим конец злодеяниям Крюгера…либо сегодня наша последняя ночь на земле. – С фальшивой улыбкой произнесла Элис.
- Мы готовы. – за двоих ответил Гилберт.
На самом деле, мальчик был не готов. Он мысленно проклинал тот день, когда его родители купили дом на улице Вязов. Он винил себя в смертях своих друзей и боялся, что потеряет еще и Алису. Гилби представлял, как они отправляют Фредди в ад и как они с Алисой начинают новую жизнь.
- Положите на стол все вещи, которые вам удалось отыскать. – приказным тоном прервала размышления Гилберта Элис.
Сделав все, как попросила женщина, Алиса спросила:
- А как быть с собакой?
Джейкоб молча взял в руки ножницы и аккуратно отрезал клочок шерсти пса и положил на стол. Элис собрала все предметы со стола и положила их в большую чашу.
- Сейчас я прочту заклинание. Сразу же после этого вы закроете глаза и откроете их только по команде Джейкоба. Вам все ясно? – уверенным голосом спросила Элис.
- Да, все понятно. – хором ответили друзья.
Женщина начала говорить на непонятном языке. Изначально, Гилберт подумал, что это латынь. Как только Элис замолчала друзья закрыли глаза. Мальчик погрузился в темноту. Не происходило ничего необычного.
- Откройте глаза! – сурово, почти крича приказал Джейкоб.
Друзья и Элис подняли веки. В комнате были только они.
13
- А где Джейкоб? – с паникой на лице спросила Алиса.
- В сон погрузились только мы. Поэтому ни его ни собаки здесь нет. – объяснила Элис.
Друзья огляделись. Они находились все в том же доме. За окном было темно и тихо.
- Что дальше? – спросил Гилберт.
Элис достала все предметы из чаши и разложила их на столе в особом порядке. После чего ответила:
- Нужно подождать…
Как только женщина произнесла эти слова послышался шум с кухни. Алиса вскрикнула и прижалась к Гилберту.
- Фредди… - дрожащим и тихим голосом произнесла девушка.
- Нет. – оборвала ее Элис. – Он знает, что у нас есть план и будет пытаться выследить нас по одиночке.
Шум усилился. Дом начал дрожать. Казалось, что он прямо сейчас рухнет. Предметы, лежавшие на столе, начали светиться ярким белым светом и подниматься в воздух. Внезапно, они начали приобретать черты человеческого тела. Спустя несколько минут в комнате появилось три человека. Ими были Нэнси Томпсон, Кристен Паркер и Роланд Кинкейд. У Гилберта отвисла челюсть. Алиса пошатнулась и ударилась о ножку стула. Элис стояла неподвижно и смотрела на людей.
- Получилось…- шепотом сказала она.
- Эй, какого хрена?! – прорычал Кинкейд.
- Где мы? – тут же спросила Нэнси.
Алиса пристально смотрела на Кристен. Неудивительно, ведь она была похожа на свою сестру Литу, как две капли воды.
- Вы в групповом сне. У нас очень мало времени. Фредди снова вернулся, и он очень селен. Вы единственные, кто может нам помочь. Вы должны знать, как можно навсегда от него избавиться. – разъяснила ситуацию Элис.
Кристен кинулась в объятия Элис. Она узнала подругу.
- Боже, как ты постарела! – смеясь сказала Паркер.
- Да ни хрена я не знаю, отправь меня обратно на небеса! – продолжал злиться Кинкейд.
Гилберт пришел в себя. Он не знал, что сказать людям, которые тридцать лет как мертвы.
- Ты… ты очень похожа на мою подругу Литу! – дрожащим голосом обратилась Алиса к Кристен.
Паркер засмущалась. Подойдя ближе к девушке, она сказала:
- Знаю… Я наблюдала за ней. И я помогу вам одолеть Крюгера! Я не позволю, душе моей сестры мучиться в этом ублюдке!
Нэнси обошла гостиную. Она рассматривала фотографии, развешанные по дому и современную технику.
- Какой сейчас год? – посмотрев на друзей спросила Томпсон.
- Две тысячи пятнадцатый. – впервые подал голос Гилберт.
У Нэнси округлились и загорелись глаза. Она была шокирована таким заявлением.
- Пожалуйста, помогите нам! – просила о помощи Элис.
Кристен и Кинкейд сделали задумчивый вид. Нэнси села в кресло и тихим голос произнесла:
- Есть способ отправить этого гада в ад навсегда. После такого, оттуда просто невозможно вернуться.
Все, кто находился в комнате, подошли ближе к Нэнси и принялись внимательно ее слушать.
- В книге, которая лежит на столе, есть заклинание. Тот человек, который прочтет его, становится неким проводником в ад.
- Ну ни хрена себе! – ворвался Кинкейд. – Я точно пас!