Kniga-Online.club

М. Мейер - Турция. Книга странствий

Читать бесплатно М. Мейер - Турция. Книга странствий. Жанр: Гиды, путеводители издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Турция стала для наших эмигрантов перевалочным пунктом, в котором они задержались примерно на четыре года перед тем, как найти себе новую родину в Европе, Северной или Южной Америке. Примечательно, что в 1924 г., в стамбульском издательстве «Бабок и сын» была напечатана книга под названием «Спасибо», которая через десять лет снова вышла в свет стараниями русской колонии в Париже. От имени эмигрантов это издание подготовили русские литераторы, «…чтобы выразить благодарность русских представителям множества наций и вероисповеданий, живущим в Стамбуле». Издание книги «на прощанье» – это, по-видимому, не просто жест благодарности, но стремление преодолевших горе людей завещать само чувство благодарности к туркам и Турции потомкам и бывшим соотечественникам:

«Спасибо, Константинополь! Спасибо, Стамбул! Ты принял нас в свои объятия, ты приютил нас, нашел нам работу, спас наши жизни! Прекраснейший город на свете, мы никогда не забудем тебя!»

* * *

Каждый приезжающий в Турцию сегодня непременно ощутит на себе турецкое гостеприимство и то особое расположение, которое на Востоке принято оказывать гостям.

Для того чтобы радость от общения оказалась взаимной, попробуйте последовать двум нашим главным советам:

– чаще улыбайтесь, особенно во время общения (к сожалению, за русскими закрепилась устойчивая репутация людей мрачных, которые даже на отдыхе сохраняют озабоченное и неприветливое выражение лица);

– выучите несколько самых необходимых слов и выражений на турецком языке. Хозяевам это будет приятно.

Наш разговорник

Спасибо – тешеккюр эдерим (или – мерси, большое спасибо – чок мерси)

Если Вам говорят «спасибо», следует ответить:

Бир шей деиль (вежливая форма, что-то вроде «не стоит благодарности», «не беспокойтесь»)

Пожалуйста – лютфен

Пожалуйста (в значении разрешения – «заходите, возьмите, посмотрите и т. п.) – буюрунуз

Здравствуйте – мерхаба

Как дела? – насылсыныз?

Спасибо, хорошо – ийийим, тешеккюр эдерим

Доброе утро (добрый день) – гюнайдын

Добрый вечер – ийи акшамлар

Спокойной ночи – ийи геджелер

Да – эвет

Нет – хайыр

Нет (в значении «отсутствует», например, о товаре в магазине) – йок

Где находится…(о месте) – …Нереде?

До свидания (говорит тот, кто уходит) – Аллахаысмарладык

До свидания (говорит в ответ тот, кто остается) – гюле гюле

Время

Когда? – Нэ заман?

Вчера – дюн

Сегодня – бугюн

Завтра – ярын

Утро – сабах

Вечер – акшам

Ночь – гедже

Который час? – Саат кач?

В котором часу? – Саат качта?

Дни недели

Понедельник – пазартеси

Вторник – салы

Среда – чаршамба

Четверг – першембе

Пятница – джума

Суббота – джумартеси

Воскресенье – пазар

В ресторане

Хлеб – экмек

Мясо – эт

Рыба – балык

Вода – су

Минеральная вода – маден суйу

Сок – мейва суйу

Вино – шарап

Пиво – бира

Лед – буз

Мороженое – дондурма

Фрукты

Виноград – юзюм

Дыня – кавун

Персики – шефтали

Арбуз – карпуз

Слива – эрик

Яблоки – эльма

Абрикосы – кайысы

Груша – армут

Черешня – кираз

Банан – муз

Инжир – инджир

Числительные

1 – бир

2 – ики

3 – юч

4 – дерт

5 – беш

6 – алты

7 – йеди

8 – секиз

9 – докуз

10 – он

11 – онбир

12 – оники

20 – йирми

25 – йирмибеш

30 – отуз

40 – кырк

50 – елли

60 – алтмыш

70 – йетмиш

80 – сексен

90 – доксан

100 – юз

101 – юзбир

200 – икиюз

1000 – бин

2000 – икибин

Имейте в виду, что…

Для поездки в Турцию сроком до 3-х месяцев достаточно иметь загранпаспорт, оформлять заранее визу не требуется. Визу можно получить на границе за 10 $ США.

* * *

Денежной единицей Турции является турецкая лира. Лиры можно ввозить в страну в неограниченном количестве, но вывозить только в сумме, эквивалентной 100 долларам США.

Иностранную валюту разрешается ввозить без ограничения. Наличные деньги можно обменять в банках и пунктах обмена во многих гостиницах.

Время работы банков:

8.30–12.00 (кроме субботы и воскресенья) и 13.30–17.30.

На курортах банки работают каждый день.

Обменный курс публикуется ежедневно.

Наиболее распространенные кредитные карты: American Express, Eurocard, Diner’s Club, Visa, Mastercard.

* * *

Без пошлины можно ввозить:

– 1, 5 кг кофе (в зернах); 1,5 кг растворимого кофе;

– 500 г чая;

– 1 кг шоколада и 1 кг сладостей;

– 5 л спиртного (5 бутылок по одному литру или 7 бутылок по 0,75 л);

– 10 пачек сигарет

– фотоаппарат и 5 роликов пленки;

– видеокамеру и 5 чистых кассет к ней.

* * *

Часы работы магазинов:

в первой половине дня:

с 9.30 до 13.30 (кроме воскресенья);

во второй половине дня:

с 14.00 до 19.00.

На курортах магазины работают ежедневно.

* * *

Почтовые учреждения в Турции обозначают буквами «РТТ».

Крупные отделения связи открыты:

С понедельника по субботу:

с 8.00 до 24.00;

В воскресенье:

с 9.00 до 19.00.

Маленькие почтовые отделения в курортных городах работают ежедневно, во всех остальных городах – только в будни:

с 8.30 до 13.30;

Во второй половине дня с 13.30 до 17.30.

В некоторых почтовых отделениях можно обменять деньги и дорожные чеки.

* * *

– во многих турецких гостиницах для оплаты напитков и услуг используются магнитные браслеты, которые покупаются на рецепции по мере необходимости (однако неиспользованные деньги не возвращаются);

– чаевые дают:

носильщикам (в пределах 1 доллара США),

официантам (10 % от стоимости обеда),

таксистам оставляют сдачу;

– при себе у Вас всегда должен быть туристический ваучер отеля или его визитная карточка;

– не во всех маленьких кафе продают пиво. Там, где это делают, обязательно есть вывеска «BIRA»;

– почти везде в стране напряжение в сети 200V, однако есть места, где напряжение – 110V.

Помните, что напряжение в сети часто падает!

Если вы «попали в историю»…

Скорая помощь – 112

Пожарная охрана – 110

Полиция – 155

Дорожная полиция – 154

Жандармерия (в сельской местности) – 156

Посольство России в Анкаре

Embassy of the Russian Federation in the Republic of Turkey,

Адрес: Karyagdi Sok. 5, Cankaya, Ankara, Turkey

Телефоны: (8-10-90-312)

439-2122,

439-3518,

440-8217

(8-10-90-312) 438-3952

[email protected]

Генконсульство России в Стамбуле

Consulate General of the Russian Federation in Istanbul,

Адрес: Istiklal Caddesi 443, Beyoglu, Istanbul,

Turkey

Телефоны: (8-10-90-212)

292-51-01,

292-51-02,

292-51-03

(8-10-90-212) 293-2358

[email protected]

Глоссарий

Бедестан – большое прямоугольное здание с толстыми стенами, возводившееся в больших городах для торговли и хранения товаров. Бедестан имел по одному входу с каждой стороны. Как правило, это были массивные ворота, запиравшиеся на ночь. Крыша здания состояла из нескольких куполов. Часто вокруг бедестана складывался целый торговый квартал.

Дервиш (от персидского слова «бедный, нищий») – член мусульманского религиозно-мистического ордена. Одни дервиши постоянно странствовали. Другие – жили в специальных обителях. Последние должны были ежедневно совершать особые молитвы братства, членами которого они являлись, а также участвовать в религиозных празднествах.

Джами – соборная мечеть (в которой совершается пятничная полуденная молитва).

Завийе (от арабского – угол, келья) – обитель, часто сочетавшая в себе культовое сооружение (мечеть), жилое помещение членов религиозного братства, духовную школу, богадельню.

Имарет – комплекс зданий религиозного и коммерческого назначения (мечеть, духовное училище, больница, богадельня, баня, торговые помещения и т. п.). Смысл создания имаретов заключался в том, чтобы содержать богоугодные заведения на доходы от коммерческой деятельности.

Перейти на страницу:

М. Мейер читать все книги автора по порядку

М. Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Турция. Книга странствий отзывы

Отзывы читателей о книге Турция. Книга странствий, автор: М. Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*