Kniga-Online.club

Вальдемар Вайс - Кипр. Путеводитель

Читать бесплатно Вальдемар Вайс - Кипр. Путеводитель. Жанр: Гиды, путеводители издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В истории рождения Афродиты сошлись почти несовместимые противоположности, и вопреки всему из насилия и мерзости появилась посланница любви и красоты. Сами бессмертные боги были очарованы чувственной грацией Афродиты, богини, которая объединяет людей в любви и радости и дарит им гармонию и изысканные наслаждения совместной жизни.

На Кипре её отождествляли с финикийской богиней плодородия Астартой и вавилонской Иштар. Карл Кереньи в своей книге о богинях солнца и луны назвал её символом целостности, объединения и синтеза противоположностей. Для сторонников юнговской психологии она представляет синтезирующий аспект Анимы/Анимуса – комбинацию мужских и женских черт, воплощённую в гермафродитах, потомках Гермеса и Афродиты. Так называемый Афродит – это бородатая богиня, воплощённый образ двуполой сущности. Такая фигура наряду с другими была обнаружена в храме Афродиты в Аматусе.

Местом рождения Афродиты считается Петра-ту-Ромиу, большой утёс в море недалеко от Палеа Пафоса. Там, как пишет исследователь мифов Роберт Грейвз, она каждый год снова появлялась из волн как невинная девушка.

Петра-ту-Ромиу – родина обольстительной Афродиты. Здесь когда-то вышла из моря «пеннорождённая» богиня.

Афродита приносит не только гармонию и радость, но и покой, поскольку её рождение успокоило бушующее море. Но вместе с ней пришли и тревоги. Невинность часто бывает связана с несознательностью, и потому она часто лгала и поступала неразумно. Артемида, Афина и Гестия её не любили, что неудивительно: ведь они были богинями девственности и домашнего очага. У не столь романтичного супруга Афродиты Гефеста были неприятности из-за того, что она делила ложе ещё и с богом войны Аресом. А Елена простила ей поступок, приведший к десятилетней Троянской войне, только потому, что против Афродиты она была бессильна.

Вопреки своей дурной славе, Афродита была на Кипре единовластной хозяйкой. Ей были посвящены многие храмы, а за пределами Кипра её обычно называли «госпожой Пафоса» и «Кипридой», что, однако, со временем обрело оттенок неприличия. На Кипре её чаще всего величали просто «Богиней» или «Госпожой», хотя её настоящий титул был «Элеамон», «Милостивая». Смазанный маслом камень и каменные конические омфалосы («пупы»), как полагают, были культовыми символическими изображениями богини. До самого последнего времени молодые матери обращали свои молитвы к подобным предметам.

На исходе микенской эпохи, в конце XII века до н. э., начали строиться и храмы других богов. Возросло значение Аполлона и Зевса, но они не смогли затмить собой «Пеннорождённую». Поневоле приходится признать, что из всех богов именно Афродита больше всего подходила чувственному и жизнерадостному темпераменту киприотов.

Традиционно главное святилище Афродиты находилось в Палеа Пафосе. Легенды приписывают основание этого храма различным людям, в том числе царю Пафоса Киниру. В «Илиаде» говорится о том, что царь-жрец попал в весьма щекотливое положение, так как вместо обещанных 50 кораблей он отправил Агамемнону в Трою один-единственный настоящий и ещё 49 моделей кораблей. В ответ на это разозлённый Агамемнон захватил остров и изгнал Кинира, которого в конечном итоге приговорили к смерти за то, что он отказался от музыкального состязания с Аполлоном. Другие члены семьи тоже поплатились за хитрость Кинира. Афродита заставила его трёх дочерей переспать с чужеземцами. А четвёртую, Смирну (Мирру), похвалявшуюся тем, что была прекрасней самой богини, она принудила к инцесту с самим Киниром.

Адонис и Афродита

Весьма вероятно, что христианские весенние праздники произошли от языческих обрядов. Среди различных версий мифа об Адонисе и Афродите самая распространённая звучит так: Адонис появился на свет от кровосмесительной связи Кинира и его дочери Мирры, которая за свой грех была превращена в миртовое дерево. Когда ствол мирта раскололся, в нём нашли маленького Адониса. Афродита любила его с самого рождения и отправила его в подземное царство к Персефоне, которая часть года должна была пребывать там. Но её предостережения о том, что он не должен охотиться, Адонис не воспринял всерьёз и потому был убит диким кабаном. Опечаленная Афродита окрасила кровью Адониса весенние анемоны. К обрядам, которыми отмечалось ежегодное возрождение Адониса, относилось выращивание первоцветов.

В книге сэра Гарри Люка «Cyprus, a Portait and Appreciation» проводится параллель между языческим праздником весны и праздником в Ларнаке, когда чествуют воскрешение Лазаря. Каждый год в воскресенье, предшествующее вербному воскресенью, на цветочную грядку возлагают юношу, закутанного в погребальные пелены. Как только священник произнесёт: «Лазарь, воскресни», он поднимается. Согласно другой местной традиции, Лазаря в лодке пригоняют к берегу, поднимая большую волну. По всей видимости, это – отголоски купания девушек на праздниках Афродиты.

Эпический поэт Кипра

В лице автора утраченного эпоса под названием «Киприя» (Cypria) Кипр имел своего собственного Гомера. Поэт Стасинос, как утверждают, был зятем Гомера. Это произведение описывает события, предшествовавшие гомеровской «Илиаде», но нам оно известно лишь в пересказе. В нём речь идёт о замысле Зевса искоренить всё зло, о состязании в красоте, приведшем к конфликту, когда Афродита при помощи Елены подкупила Париса, о том, как собирали строптивых полководцев, об Ахилле на острове Скирос, о бегстве Филоктета на Лемнос и о многом другом.

Корни легенды об Отелло

История несчастной любви Отелло и Дездемоны, романтическая легенда, действие которой происходит на Кипре, стала сюжетом шекспировской трагедии «Отелло». Первоисточником для Шекспира послужила повесть итальянца Джиральдо Синтио (XVI в.) о добродетельной венецианской красавице Дездемоне, которая любит храброго темнокожего офицера, состоящего на службе в венецианской армии. Вопреки воле своих родителей она выходит за него замуж и следует за ним в Фамагусту. Ход событий у Шекспира и Синтио в значительной степени совпадает. Некий советник (у Шекспира – Яго) пользуется доверчивостью Отелло и своими коварными интригами возбуждает в нём ревность, что в итоге и приводит к убийству Дездемоны. Но мотивы, характер Отелло и общая мораль в обеих версиях получаются различными. У Синтио Яго и Отелло нападают на Дездемону, а затем обрушивают дом, погребая её труп под обломками. А наказание Отелло затягивается на очень долгий строк. Шекспир делает из этого личную трагедию, в которой Отелло слишком уж порядочен, чтобы заподозрить Яго в двуличии. Вне себя от горя, раскаиваясь, что он задушил свою возлюбленную Дездемону, саму добродетель, он не желает больше жить.

В качестве кандидатур на роль «реального мавра» Отелло называют Кристофоро Моро, губернатора Кипра (из-за созвучия имён), или Франческо де Сесса, темнокожего итальянского наёмного солдата, брошенного в тюрьму по неизвестным причинам.

Башня Отелло в Фамагусте – как полагают, то самое место, где разворачивалось действие шекспировской трагедии.

Георгос Сеферис на Кипре

Гергос Сеферис, очень популярный на Кипре греческий поэт и лауреат Нобелевской премии 1963 года, жил и работал на острове в 1953 году. Его «Судовой журнал III», сборник стихов того времени, он посвятил «людям Кипра, чтобы помнили и любили…». Действие в большинстве его стихотворений разворачивается на Кипре, и во многих из них есть намёки на мифологию и историю страны. В стихотворении «Елена» дело происходит в Платресе, мирной деревне в горах Троодос. В основе его лежит одноимённая трагедия Еврипида. А строчку «Соловьи в Платресе не дадут тебе спать» путешественники на Кипре вспомнят ещё не раз, особенно весной.

Кипрская кухня

Во многих рецептах кипрской кухни очевидно средиземноморское и восточное влияние. Разнообразное здешнее меню содержит интересные кулинарные находки и большой выбор вкусных салатов и закусок, которые называются мезедес (ед. ч. мезе) и могут подаваться в качестве приправы или второго блюда.

«Копиасте» означает «Приходи и садись к нам». И это чувство, что вы желанный гость, не будет покидать вас на Кипре нигде – пригласит ли вас пастух разделить с ним простой обед, состоящий из сыра, оливкового масла и хлеба, или где-нибудь в городе компания киприотов, собравшись в ресторане плотно пообедать, позовёт вас к столу отведать их блюда. Настройтесь на то, что ваше гастрономическое приключение потребует некоторого времени, а единственное блюдо мезе по своему объёму и питательности способно одно вполне заменить первое, второе, десерт и ещё компот впридачу. Для киприотов еда – это чувственное наслаждение, которое может длиться часами. На острове принято обедать в 13–14 часа, ужинать – в 20–21 (летом попозже).

Перейти на страницу:

Вальдемар Вайс читать все книги автора по порядку

Вальдемар Вайс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кипр. Путеводитель отзывы

Отзывы читателей о книге Кипр. Путеводитель, автор: Вальдемар Вайс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*