Kniga-Online.club
» » » » Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность

Читать бесплатно Сергей Малышонок - Гарри Поттер и Суровая Реальность. Жанр: Фанфик издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

А вот с анимагией у меня возникли неразрешимые проблемы, увы. Подогнать свою энергетику я уже смог, «триггер» на превращении тоже был, образ, по вполне понятным причинам, повторял видовую принадлежность Лейт — чёрный дракон с костяной короной на голове и мощной и острой «булавой» на кончике хвоста. В общем, всё бы замечательно, но… мне тупо не хватало сил. По расчётам, для нормального перекидывания требовался резерв S ранга, причём очень «толстого» S-вика, скорее ближе к Богоизбранному. Когда увидел результаты расчётов — долго смеялся. У судьбы есть чувство юмора — Сефироту сил хватит на десяток таких драконов, но без знаний об энергетике и способе «перекинуться», толку от этой силы не будет.

Магия Превращений, даже если он станет в ней мастером, такого эффекта не даст — она позволяет «надеть образ», но не изменить свою сущность. Эффекты примерно одинаковы, но эффективность куда ниже — Мира в «Духе Сатаны», например, душами врагов закусить не могла, а будь преобразование полным и более… ммм, качественным с точки зрения энергетики — эту чисто демоническую фишку использовала бы спокойно.

У меня же всё обстояло наоборот — знание есть, сил нету и, в этом мире, точно не предвидится — разве что если пущу под нож десяток–другой… миллионов человек или истреблю единорогов, как вид. В общем, долго, нудно и, если смотреть правде в глаза, совершенно не нужно.

Решив отвлечься от грустных мыслей о несоответствии желаний с возможностями, занялся поиском подарка для Дафны. С учётом того, что в скором времени может начаться в старой доброй Англии, подарок должен иметь практическое применение, да и Астории не помешает что–нибудь… соответствующее. В ходе размышлений и перебирания вариантов, в голове появилась одна идея. Почему бы не совместить приятное с полезным? Я давно хотел попробовать сотворить «тёмный» артефакт, благо есть очень неплохой ингредиент в виде яиц василиска, пусть для «Поглощения» и обретения взгляда и яда они не подходят, но вот на ритуал для наделения заготовки «сутью» волшебной змеи чуть ли не идеальны. Осталась сущая мелочь, «мысленно» проработать обряд, закрепляя его в памяти и найти подходящую заготовку. Впрочем, с учётом самого обряда, на заготовку может пойти практически любой материал.

Результатом поисков стала весьма любопытная заколка для волос, выполненная в виде двух затейливо сплетшихся змей, по сути, конструкция представляла собой классическую проволочную основу для формирования ряда причесок, но выполнено всё это было довольно неплохо, жаль только, что материал был откровенно паршивым, хотя что ещё можно было ожидать встретить в небольшом магазинчике на окраине Эдинбурга? Как бы то ни было, прихватив приглянувшийся мне товар (всего два с половиной фунта), я отправился в ювелирную мастерскую, где, предварительно сменив облик на мужчину «слегка за сорок» (мальчишка, выкидывающий несколько тысяч на побрякушки, если и не вызывает подозрений, то запоминается уж точно, а вот состоятельный мужчина, выбирающий подарок на юбилей супруге — дело вполне обычное и привычное, конечно, можно было вообще не заморачиваться, но паранойя в последнее время несколько обострилась), объяснил мастеру, что мне требуется. Требовалась мне такое же украшение, как и предоставленный образец, но выполненное из серебра и украшенное изумрудами. Мужик попытался предупредить, что чисто серебряная проволока — вариант не очень, и требуется использовать ювелирные сплавы, работа будет сложной и кропотливой. В общем, стандартно набивал цену. Торговаться и спорить с ним было откровенно лень, да и смысла особого не было — лишние две–три сотни фунтов всё равно особой роли не сыграют, главное, чтобы всё было сделано быстро и качественно. Простимулированный дополнительной суммой «за срочность», ювелир обещал выполнить всё в лучшем виде уже через два дня.

Пока создавалась основа для артефакта, я занялся подготовкой обряда, требовал он не так, чтобы много времени или сил, но если уж что–то делать, то делать нужно хорошо. Потому, переместившись в свой скромный домик в дремучем лесу (тут образовалось такое место силы, что Хог нервно курит в сторонке, Леший постарался от души), сразу же принялся за подготовку — расчёт векторов силы, задание направления будущего артефакта, ну и ограничения, конечно — не хотелось бы, чтобы мой подарок попытался прикончить саму одариваемую или кого–то из её родных и друзей. Занятие, скажем так, весьма нудное и однообразное, но ничего сложного и трудного — схемы отработаны веками и испытаны временем, нет, идеальными их назвать нельзя — нет в мире совершенства, но надёжность, тем не менее, вполне на уровне.

И вот, как и договаривались, спустя два дня украшение из пары серебряных змеек было готово, осталась сущая мелочь — вдохнуть в них жизнь… и яйца василиска для этого подойдут идеально. Сам обряд много времени не занимает — нужно всего лишь разбить пару яиц над лежащей заготовкой, да заклинаниями вплести отрывающуюся от плоти сущность в металл, после чего «запрограммировать ограничения» на артефакт, просто отрезав «лишние» функции, а то дарить двух серебряных василисков, отличающихся от живых сородичей только размерами и отсутствием необходимости в питании было бы не очень хорошо. Мне же нужна заколка, что в случае необходимости сможет выпрыгнуть из прически и «состроить глазки» агрессору, ну или куснуть, благо яд у этих змей чисто магический и почти не привязан к железам, точнее привязан, но ритуал вполне сможет наделить мой артефакт нужным свойством. Пусть описать всё это довольно быстро, да и ритуал никакой сложности не вызывает, во всяком случае для меня — далеко не каждый местный маг может проводить тонкую настройку пять часов к ряду, без перерывов и обедов, зато результат… ммм, загляденье — итак весьма симпатичная заколка превратилась в истинный шедевр — на «теле» артефакта теперь можно разглядеть каждую чешуйку, словно вырезанную умелым мастером, головы змеек также приобрели более живой вид, а глаза–изумруды периодически моргали. Прекрасно, правда, смотрю я на этот шедевр и становится как–то грустно, что же мне тогда Тонкс дарить, терминаторский доспех в косметичке? Ладно, до октября ещё нужно дожить.

Сам День Рождения слизеринской старосты отмечали в кругу весьма широком, благо некоторые полномочия и льготы этой должности вполне позволяли, например, запрячь нескольких домовиков Хога с целью вычистить и украсить один из не использующихся залов, благо в замке таких залов было немеряно, порой у меня возникали подозрения, будто сама школа, от нечего делать, периодически создает или меняет конфигурации комнат. Хех, вполне может быть — должна же куда–то деваться вся та магия, что изливается из местной точки силы? Запретный Лес — это не Сибирская пуща, всё волшебство впитать не в состоянии. Но вернёмся к празднику и его гостям. Старосты присутствовали все, но тут скорее дело в статусе и вопросе вежливости, также был практически весь пятый курс Слизерина, судя по некоторым лицам и эмоциям — по той же причине. А вот из приглашенных самой именинницей стоит отметить нескольких Воронов и Барсуков, возможно, если пороюсь в памяти, даже вспомню их имена. Что примечательно, Гриффиндорец, что получил приглашение был всего один — я, правда, с учётом того, что я бы там присутствовал в любом случае в качестве старосты, такой ход был мне не совсем понятен. Разве что опять какие–то заморочки и игры местной аристократии, долженствующие подчеркнуть, что зовут меня на сей праздник не как «коллегу», но как друга… хм, как вариант.

Вручение подарков — тоже своего рода ритуал, вообще, по английской традиции, подарок открывается сразу при дарителе, так сказать, не отходя от кассы, но магия, как всегда, вносит свои правки даже в этот процесс, например, подарки, переданные почтой, проверяются в обязательном порядке, тоже самое относится к дарам от малознакомых волшебников или магов, отношения с которыми не особо тёплые, но не пригласить их нельзя. Такие свертки, не вскрываясь, перемещаются на отдельный стол, причём, может быть два варианта такого переноса — одариваемая может принять подарок в руки, показывая тем самым некоторый жест доверия, и лично перенести на стол, либо же попросить дарителя передать свёрток эльфу, тем самым если не объявляя холодную войну, то чётко показывая отсутствие доверия к дарителю. В общем, те ещё заморочки. Правда, в некоторых случаях, вскрывать подарок сразу всё–таки допускается — если он от родителей, близких родственников или друзей, причём, друзей, во–первых, достаточно близких, чтобы не усомниться в их искренности и отсутствии злых намерений, во–вторых, достаточно сильных, чтобы быть уверенным, что на него никто не повлиял (зачаровал/надавил/обманул, нужное подчеркнуть), довольно забавные ритуальные пляски, о которых я прочитал в местном аналоге «Юности честное зерцало». Тем веселее было наблюдать, как дары Малфоя и Паркинсон через домовика отправляются на «проверочный столик», а мой подарок Дафна с любопытством начинает разворачивать, особенно удивила реакция слизеринцев на действие своей «Ледяной Королевы», я ожидал неприязни, раздражения, злости и, я сполна получил их, вот только был один маленький аспект, собственно, и заставивший меня удивиться — общий эмоциональный посыл был не подспудно ожидаемая мной вариация на тему «предательница», а что–то близкое к «вот же подсуетилась, стерва». Странно, мягко говоря. Тем временем, мисс Гринграсс оценила украшение и улыбнулась.

Перейти на страницу:

Сергей Малышонок читать все книги автора по порядку

Сергей Малышонок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер и Суровая Реальность отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Суровая Реальность, автор: Сергей Малышонок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*