Дон Вито Дамблдор - Добрый Волдеморт
— Мне кажется, я знаю, что за тварь убила ученицу. Это гигантский паук Хагрида, которого он прячет в замке, — Салазар обвиняюще ткнул в сторону сидевшего за гриффиндорским столом полувеликана. Тот как раз запихивал в рот целое блюдо пирожков с куриной печёнкой. Услышав обвинение, Хагрид выплюнул всё обратно, вызвав возмущённые возгласы соседей по столу.
— И никого Арагог не убивал! — возмущённо пробасил полувеликан, отплёвываясь. — Малыш гуляет по Хогвартсу, да. Но не попадался никому на глаза. Он безобидный же ж. Я его вот такого маленького встретил, вытянул перед собой огромные кулачищи, — Хагрид.
— На шее девочки следы, похожие на укус гигантского паука, — засверкал глазами Диппет, и его голос наполнился силой. — Где сейчас эта тварь, мистер Хагрид?
— Э-э-э. Гуляет где-то по замку, сэр, — простодушно пожал плечами полувеликан. — Ему же скучно одному в комнате, пообщаться не с кем.
— Разумный паук? — схватился за сердце профессор Кеттлберн. — Это же акромантул, пятый класс опасности, директор. Да он же ещё кого-нибудь сможет убить, раз уже начал это делать.
Зал загудел, а преподаватели повскакивали из-за стола.
— Дамблдор, оставайтесь здесь, в Большом зале. Следите за безопасностью детей, — начал раздавать команды Диппет. — Остальные, ищем акромантула. Хагрид, ты идёшь с нами. Может, паук услышит тебя и прибежит. А мы его схватим.
Директор и остальные преподаватели взяли с собой полувеликана и вышли из Большого зала, закрыв за собой дверь. Дамблдор подошёл к Слизерину и негромко спросил:
— Эдди. Ты давно знал про паука?
— Несколько месяцев, учитель, но мне казалось, что такой парень, как Хагрид, не желает зла другим студентам. А значит, его животное совершенно безопасно для всех. Лишать же гриффиндорца его единственного друга, я посчитал неоправданно жестоким. А теперь сам себя ругаю, если бы я сказал это раньше, хотя бы вам, то, возможно, девочка была жива.
Глаза Эверли предательски заблестели слезами, сбивая луч невербальной беспалочковой магии в исполнении Альбуса. Нет, конечно, Салазар был готов подсунуть Дамблдору нужную картинку, но так получилось ещё лучше.
— Ты не виноват, Эдди, — растроганно пробормотал Альбус, потрепав Слизерина по плечу. — Уверен, что Хагрид и сам не думал, что всё так случится.
Дверь Большого зала распахнулась, и внутрь вошли преподаватели.
— Ну что, Армандо? — взволнованно спросил Альбус. — Вы поймали акромантула? А где Хагрид?
— Этот толстокожий мальчишка, — сердито пробурчал Диппет, — позволил пауку сбежать из замка. А сам подставился под все «оглушающие», что мы отправили вслед убегавшему монстру. Боюсь, я буду вынужден вызвать представителей Аврората.
В итоге Хагрида выгнали из школы и сломали ему палочку, навсегда запретив заниматься магией. К сожалению, когда после экзаменов Слизерин обратился к Диппету с просьбой устроиться в Хогвартс на должность преподавателя ЗОТИ, старый маг ему отказал, ссылаясь на молодость и недостаточную чистокровность претендента.
— Поймите, мистер Эверли, — проникновенно улыбнулся ему Диппет. — Вы магглорожденный волшебник. В Хогвартсе слишком много чистокровных студентов. Вы постоянно будете сталкиваться с пренебрежительным отношением к своей персоне. Для преподавателя это недопустимо. Добудьте себе известности в магических кругах, приобретите опыт. И лет через десять-двадцать мы вернёмся к нашему разговору. Дерзайте, юноша. У вас, в отличие от нас, стариков, вся жизнь впереди. Ещё успеете побыть профессором ЗОТИ, если захотите.
Внешне улыбчивый Слизерин раскланялся и вышел из кабинета директора. В душе проклиная глупого старика, что рушил его планы. Злобно сверкнув глазами, Слизерин решил наложить проклятье на саму должность профессора ЗОТИ, благо как у основателя Хогвартса у него такая возможность имелась. Конечно, просто проклясть абстрактную должность было нельзя, но Салазар поступил хитрее. Он наложил проклятье на учительскую комнату. Теперь, когда в неё заходил любой маг, устраивающийся на должность профессора ЗОТИ, коварное проклятье немедленно внедрялось ему в ауру. Что произойдёт с неудачником, зависело от обстоятельств, но только явно высказанное обещание уйти и не продлевать контракт спасло бы такого мага от гибели или других неприятностей.
Сделав своё чёрное дело, Салазар отправился собирать вещи. На завтра весь состав факультета Слизерин и некоторые маги с других домов были приглашены в самый лучший ресторан на Косой аллее, чтобы отпраздновать окончание учёбы.
***
Аппарировав в Годрикову впадину, я бегом промчался по знакомой улице и остановился у калитки нашего нового дома.
— Отец! Я закончил Хогвартс, — радостно завопил я, едва только зашёл в гостиную.
Аберфорт спустился по лестнице и крепко меня обнял.
— Поздравляю, Том, — радостно посмотрел на меня отец. — Какие планы?
— Я сделал предложение Вальбурге, и она согласилась, — запрыгал я по комнате. — Ты же знаешь, она мне сразу понравилась.
— Знаю, конечно, — улыбнулся мне Аберфорт. — Более того, я уже давно договорился с Блэками о вашем браке. Представляешь, эти безумцы хотели выдать твою Вальбургу за её брата Ориона. Еле убедил их в том, что близкородственные браки даже самые чистокровные рода сведут в могилу.
Я озадаченно покачал головой.
— Да уж, неожиданно.
Отец серьёзно посмотрел на меня и внезапно тяжело вздохнул.
— У меня есть просьба, сын. Она может показаться тебе странной и