Шестой (СИ) - ftoroserpro
Уолда с беспокойством на лице задала вопрос. — Где лорд Болтон?
Рамси прошёл рядом, не обращая на неё внимания. Он посмотрел на собак и приказал. — Сидеть!
Собаки успокоились. Ребёнок начал плакать, а Уолда пыталась убаюкать малыша. — Тише, тише. Всё хорошо. Тшш. Ему здесь холодно. Рамси! — Бастард открывал клетки псов. — Надо покормить его. — собакены выглядели голодными, из их морд стекали слюни. — Рамси, где твой отец? Рамси! — Уолда начала осознавать, что будет дальше. — Где лорд Болтон?
Бастард приблизился к мачехе и сказал. — Я лорд Болтон.
Уолда сглотнула слюну и на мгновение посмотрела на плачущего малыша. — Рамси! — послышались рычание псов. — Рамси, прошу, я уйду из Винтерфелла в Речные Земли! — новый лорд нервно напряг шею и дернул взглядом в сторону, обдумывая это предложение. Уолда заплакала. — Прошу. Рамси. Он же твой брат.
Холодный взгляд восстановился. — Лучше быть единственным ребёнком.
Рычание. Свист. Голодные псы вышли вперед и накинулись на мать с ребёнком, разрывая их на части. Уолда взревела. — Аааааа! — слышался плачь брата Рамси. Псы пожирали добычу. Рамси сначала отвёл взгляд от чего-то, что попало в глаз, а после с улыбкой вернул взгляд и наблюдал.
...
Теон нёс в руках хворост к костру. Пока Бриенна Тарт рассказывала Сансе о том, что знала об Арье. — Она была с мужчиной. Не думаю, что он ей навредит. Она не хотела оставлять его, а он её.
Подрик Пейн пытался разжечь костёр.
Санса задала вопрос. — Не знаешь, куда она пошла?
— Я искала её три дня. Она пропала.
Сансе стало интересно. — Как она выглядела?
— Хорошо. Только выглядела не как леди.
Санса немного усмехнулась. — Она такая.
Бриенна решилась спросить. — Что было в Винтерфелле?
Санса сначала промолчала с печальным ликом, а позже ответила с сожалением. — Зря я не ушла с вами, пока могла.
— Это было не простое решение, миледи, — сказала Бриенна, обращая внимание на Теона. — Всем нам приходиться их принимать.
Внезапно вдалеке раздались ржания коней. Теон встревожено встал. Санса решила подойти к Спасителю. Теон встревоженно посоветовал. — Нельзя разжигать огонь. Это опасно. Он нас не оставит.
Санса смотрела прямо в глаза собеседнику. — Надо спешить в Чёрный замок. Если найдём Джона, Рамси нам будет не страшен.
Теон опустил взгляд. — Джон меня убьёт. Как только я войду в ворота.
Санса возразила. — Я не позволю. Я расскажу правду о Бране и Риконе.
— И правду. Про мальчиков с фермы, которых я убил. И про сира Родрика, которого я обезглавил. И про Робба, которого я предал.
— Наденешь чёрное. И тебе всё проститься.
— Я не хочу прощения. Мне никогда не искупить перед твоей семьёй то, что я сделал. — Теон посмотрел на Бриенну с её оруженосцем и сказал. — А они сберегут тебя лучше, чем я.
Санса грустно спросила. — Ты не пойдёшь с нами?
— Я бы пошёл с тобой до самой Стены. Умер, чтобы ты дошла, — Санса не выдержала и обняла Теона со слезами на лице. Сам Спаситель так же пролил слезу, обнимая леди в ответ. — Можно мне взять коня — разнявшись, спросил позволения бывший Вонючка.
Санса со страхом спросила. — Куда ты пойдёшь?
— Домой. — имея ввиду Пайк, а не псарню. Где жил, как Вонючка.
...
Шёл ливень и шторм. В Пайке. Король Бейлон и его дочь Яра Грейджой вели беседу между собой.
Дочь прочла важные вести. — Гловеры отбили Темнолесье.
Бейлон задал вопрос. — А Железнорождённые, что, взяли его?
— Погибли в сражении. До одного.
— Что мертво, умереть не может.
Яра опустила письмо на стол. — Что мертво, умереть не может. Но они умерли, и наше вторжение вместе с ними. На Большой земле у нас не осталось теперь крепостей.
Бейлон стоял лицом к камину в комнате, наблюдая за огнём. — Значит, захватим ещё.
— Зачем? Ради сосновых шишек и камней?
Бейлон повернулся к дочери. — Затем, что я отдал приказ.
— Мы разобьем любого на море. Но нам не удержать земли и замки, если сражаться на суше.
Бейлон гневно возразил, подходя к Яре. — Да, если капитаны нарушают мои приказы, бросают посты и жертвуют людьми из-за глупых причуд.
— Не жди извинении за попытку спасти Теона.
— И где же он?
Яра бросила ответку, заставляя отца повернуться к ней. — А где твоё королевство? Где дядя Виктарион? Он умер, сражаясь насмерть с Хоулендом Ридом, позволяя нашим войскам отступить из Рва. Мы взяли те замки, потому что северяне ушли на войну. Война окончилась. В прошлый раз, когда мы их разъярили, я смотрела из этого окна, как они разбивают наши стены и рушат наши башни. В тот день я потеряла двух братьев.
— А я трёх сыновей. Виктарион забрал с собой болотного предводителя. Славная смерть. Её называли Войной Пяти Королей. Четверо мертвы. — Бейлон резко приблизился и повысил голос на дочь. — Будешь править Железными Островами, устраивай мир на здоровье. Пока заткнись и подчиняйся. Или я заделаю наследника по сговорчивее.
Яра осталась в комнате пережидать шторм. Морской король с злостью на всё вышел из башни, направляясь к проходу через мост. Бейлон вступил на висячий мост из веревок под сильным ливнем и ветром. Он остановился, когда послышался гром и через мгновение на мосту показалась фигура в плаще. — Дай пройти. Дурак, Дай дорогу королю.
Шёл дождь, завывал сильный ветер и не сильно качался мост.
— Как и всегда, братец, — сказал Эурон, снимая с головы капюшон плаща.
Бейлон с удивлением подумал, что Война Пяти Королей может закончиться прямо на этом мосту с его смертью. — Я думал, ты гниёшь на дне каких-то чужих морей.
— Что мертво, умереть не может. Неужели обычай успел измениться? Ты должен повторить слова.
— Насмехайся над Богом. Но без меня.
— Я не смеюсь над Утонувшим Богом. Я и есть Утонувший Бог. — подул сильный ветер, легонько расшатывая в стороны мост. — От Староместа до Кварта. Все, кто видит мои паруса, молятся. Кхм. Ты стар, брат. Твоё время прошло. Позволь править другим.
Бейлон опустил руки и медленно подходил вперед, заговаривая брата. — Я слышал, ты тронулся умом. Под Штормом, в Нефритовом море. Тебя привязали к мачте, чтобы ты не выпрыгнул за борт.
— Привязали.
— А когда шторм прошёл? Ты отрезал им языки.
— Чтобы тихо стало.
— Какой Железнорождённый теряет голову вовремя? Шторма?
— Я и есть шторм. Брат. Первый и последний. Ты у меня на пути.
Бейлон резко вытащил кинжал, стремительно направляя его к шее противника, но Эурон быстро переправил удар в сторону и контратаковал, сбрасывая старшего брата в морскую пучину прямо вниз, где бушевал шторм.
Бейлон закричал, падая вниз. — Ааааааа!
Эурон глотал воздух и с улыбкой дотронулся до пореза возле щеки. Так закончилась Война Пяти. Опасаясь племянницы, бородатый скрылся с места преступления с помощью лорда Уолдона Винча, который признал пирата своим королём из-за подкупа.
На рассвете Яра обнаружила труп отца, выброшенный на берег. Она созвала жрецов для потопления короля в чертоги Морского Бога. На кремневом берегу виднелись знамёна. Там проводился обряд провожания короля Бейлона в последний путь.
Яра направилась к трупу отца. Жрецы готовили тело к потоплению. Дочь короля наблюдала за всем. Эйрон Грейджой по прозвищу Мокроголовый начал обряд. — Бог, прими своего слугу Бейлона назад в твои воды. Накорми его плотью создания царства своего. Прими его кости в свою пучину, чтобы лежали они рядом с его предками и детьми.
Труп завели под воду, используя утяжелители. Веревка развязалась, и тело начало опускаться на дно морское. Хором отозвались голоса. — Что мертво, умереть не может.
Яра со злостью проговорила. — Я найду тех, кто это сделал, и скормлю их акулам заживо. Клянусь морским троном.
Эйрон, являясь жрецом, ответил. — Ты не можешь им клясться, он не твой. Если только вече тебя не изберёт.