Добро пожаловать в логово змей. - Confessions of
— Да что с тобой такое? Инферналы покусали по пути сюда? — Сэллоу перехватил мою ладонь, не отпуская. В требовательном жесте, желая получить ответы здесь и сейчас.
— Все прекрасно! Просто оставь меня в покое, ладно? — почувствовала, как начала взрываться.
Попыталась вырваться из его захвата, но он держал меня решительно.
— Но я не понимаю… Вчера ты была само дружелюбие.
— Это было вчера.
— А, ясно. Эти ваши женские дни?
Самое нелепое предположение из всех, что ты мог придумать!
— О боже, да заткнись ты уже! Отстань от меня. Все в порядке. — яростно вырвала свою руку из его, дождавшись, когда тот отвлечется.
Оминис, вероятно слышавший весь этот разговор, еле заметно хмыкнул позади нас. Сэллоу заметно напрягся. Он наклонился к самому моему уху, почти шепча.
— Ты что-то узнала? Поэтому такая, да?
Бешенство от навалившихся пиздецов накрыло с головой. Костяшки пальцев опасно хрустнули, разминая кулаки. Неожиданно для себя, я развернулась к Себастьяну и схватила его за галстук, притягивая ближе.
— У тебя проблемы со слухом? — прошипела я, совершенно не обращая внимания в порыве злости, что наши лица находятся в сантиметре друг от друга. — Не трогай меня сегодня. Не доводи до греха.
Резко отпустила его, от чего слизеринец по инерции покачнулся назад. Мракс не сводил с нас заинтересованного «взгляда». А я продолжала задаваться вопросом, что же творится в его голове.
Дверь распахнулась, и в класс вошел грозного вида мужчина лет сорока. Он выглядел весьма опрятно. Идеально выглаженная накрахмаленная рубашка, коричневое кожаное пальто, прилизанные темные волосы. Вот только кое-что выбивалось из его идеального образа. Шрам, украшающий левую часть лица. А так же, прихрамывание на правую ногу.
— Прошу всех занять свои места. — невесело проговорил он, бросив недовольный взгляд на Себастьяна возле меня.
Тот послушно поднялся с места, и без пререканий вернулся к своему котлу рядом с Оминисом.
Очень серьезный дядька, надо быть с ним тише воды ниже травы.
— Зельеварение — это самый сложный и опасный предмет в этой школе. Студентам потребуется невероятное прилежание и эрудиция. — продолжил учитель, осторожно присаживаясь в свое кресло у преподавательского стола. Он задержался продолжительным взглядом на мне. — Итак, меня зовут Эзоп Шарп, профессор данного предмета.
Я кивнула мужчине на приветствие, затем он оглядел весь класс, не заостряя внимания на ком-то конкретном.
— Этот семестр мы начнем с повторения прошлых знаний. Я попрошу вас приготовить Рябиновый отвар. Мистер Таккар, можете рассказать нам, чем может быть полезно это зелье?
Учитель обратился к парню в синей мантии. Он был высоким, но щуплым. Когда услышал свое имя, темные зрачки возбужденно оживились.
— Конечно, профессор Шарп! Рябиновый отвар используется для обработки ран, а в некоторых случаях — как заживляющее средство. — горделиво ответил Амит, выпячивая грудь вперед.
Ага, местный отличник. Мужчина удовлетворительно кивнул.
— Он может исцелить некоторые раны, но далеко не все. Когтевран получает 10 очков. К концу этого занятия каждый из вас сварит свой собственный экземпляр данного зелья. — он вытащил из своих запасов склянку с зеленой жидкостью и поставил перед всеми на стол. — Никогда не знаешь, когда оно может пригодиться. Приступайте.
Я открыла свой учебник на странице с рецептом указанного эликсира. Внимательно прочитала описание и собралась начинать.
«Ингредиенты: сок мурлокомля — 4 капли, листья бадьяна — 1 щепотка.
Толочь твердые ингредиенты следует равномерными и уверенными движениями. Добавляя порошки в зелья, будьте крайне осторожны. Случайно чихнув, вы можете стать причиной катастрофы.»
Ну что ж, это все у меня есть, отлично. Удалось приобрести в Хогсмиде по списку необходимых вещей для первых уроков в школе. Правда, остальное придется покупать или выращивать самой.
Аккуратными движениями я принялась делать все по инструкции. Измельчила лист и добавила указанное количество сока муко…мур… чего-то там. Даже выговорить это было тяжело. Затем несколько раз помешала варево по часовой стрелке.
Шарп поднялся со своего места, неторопливо прохаживаясь между стендами студентов, так отчаянно занятых приготовлением зелья.
— Вижу, многие не забыли, как следует обращаться с котлом. — удовлетворительно заметил он, останавливаясь возле стола Таккара.
Я невольно бросила взгляд в сторону своих друзей. Себастьян был полностью поглощен процессом, в то время как Оминис склонился над варевом в полной безнадёге.
— Мой Рябиновый отвар никуда не годится. Надо было заменить его на купленный в лавке Джея Пепина.
Парни принялись о чем-то переговариваться. Жаль, что ни черта не слышно. Поймав на себе взгляд Сэллоу, я быстро отвернулась к своему котлу, переливая содержимое в небольшую склянку.
Быстро расправившись с задачей, я повернулась к учителю, чтобы он оценил мой результат. Тот как раз расхаживал недалеко от меня.
— Хм. Это зелье не из самых простых. Хорошо. — задумчиво пробормотал Шарп, принимая из моих рук готовый бутылёк зеленого цвета. — Судя по тому, что я слышал о ваших подвигах в Хогсмиде, вам не помешает изучить защитное зелье Эдурус. Профессор Уизли ведь сказала, что вам нужно достать рецепт в лавке Пепина?
Мой облегченный вздох от озвученного вердикта за задание сменился тревожностью. Я стала лихорадочно вспоминать, покупала ли я нужные компоненты для других зелий.
— Да, сэр. — неуверенный ответ заставил мужчину слегка нахмуриться.
— Хорошо. На сей раз можете взять необходимые ингредиенты у меня в кабинете. Но в следующий - вы будете должны иметь свои. Некоторые из них можно получить из растений, которые вы выращиваете на уроке травологии, но более редкие придется приобретать самостоятельно. Когда закончите с зельем, подойдите ко мне. Любопытно будет узнать, у вас талант или вам просто повезло?
Я коротко кивнула на колкость учителя, не смея ему возражать. В конце концов, хоть что-то у меня начало получаться неплохо. Хотелось бы верить, что это не простое везение, ведь я действовала строго по инструкции. Шарп вернулся на свое место, уткнувшись в кипу пергаментов на столе.
Амит Таккар увлеченно общался с соседями по стенду не только об уроке. Однако, ребята его не очень-то слушали, предпочитая выполнять поставленное задание.
— Профессор Шарп наверняка многое повидал,